Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Было бы глупо, если бы мы оба проделали такое! - раздраженно отвечал Гарри. - Слушай, я ведь должен был умаслить его перед тем, как спрашивать о Волдеморте? Держи себя в руках! - добавил он раздраженно, заметив, как Рон вздрогнул, услышав имя.
Разгневанный своей неудачей и отношением Рона и Гермионы, последующие несколько дней Гарри обдумывал, как поступить со Слагхорном. Он решил вести себя так, чтобы Слагхорн думал, что он забыл о хоркруксах. Такое временное затишье позволило бы тому считать себя в безопасности и предоставило Гарри возможность возобновить наступление.
Поскольку Гарри больше не задавал ему вопросов, преподаватель зельеварения вновь принялся демонстрировать свою симпатию и, казалось, совсем забыл об их разговоре. Гарри ожидал приглашения на одну из маленьких вечеринок Слагхорна, решив на этот раз пойти, даже если придется перенести тренировку по квиддичу. Но к сожалению, его больше не приглашали. Гарри спрашивал у Гермионы и Джинни, но ни одна из них не получила приглашения, и, насколько им было известно, другие тоже. Гарри сомневался, означает ли это, что Слагхорн вовсе не был таким забывчивым, как казалось, и попросту больше не давал ему возможности задать вопрос.
Тем временем, Гермиона впервые в истории не смогла найти в библиотеке то, что искала. Она была настолько потрясена, что даже перестала сердиться на Гарри за его хитрость с безоаром.
- Я не нашла ни одного объяснения того, что собой представляют хоркруксы! - пожаловалась она Гарри. - Ни одного! Я искала в запретной секции и даже в самых страшных книгах, где объясняется, как готовить самые отвратительные зелья… и ничего! Все, что я смогла обнаружить, это введение к «Магии наибольшего зла»… слушай… «о хоркруксах, наиболее безнравственном из всех волшебных изобретений, мы не станем упоминать и давать каких-либо указаний»…Тогда зачем о них писать? - нетерпеливо спросила Гермиона, захлопнув старинную книгу, та издала заунывный вой.
- Заткнись, - рявкнула Гермиона, запихивая книгу в сумку.
Метель, заметавшую школу снегом в феврале, сменила холодная мрачная дождливая погода. Пурпурно-серые тучи низко нависали над замком, на лужайках было скользко и грязно из-за постоянного ледяного дождя. В результате первое занятие по аппарации для шестикурсников, назначенное на субботнее утро, чтобы не отменять обычные уроки, проводилось в Большом зале, а не на улице.
Когда Гарри и Гермиона вошли в зал (Рон явился с Лавандой), то обнаружили, что столы исчезли. Дождь барабанил по стеклам, зачарованный потолок мрачно клубился над учениками, которые выстроились перед профессором МакГонагалл, Снейпом, Флитвиком и Спраут, возглавлявшими четыре Дома, и невысоким волшебником, который, как догадался Гарри, был инструктором по аппарации из Министерства. Тот был удивительно блеклым, с прозрачными ресницами и тонкими волосами, и выглядел настолько неустойчивым, что, казалось, его может сдуть легким порывом ветра. Гарри подумал, могут ли постоянные исчезновения и появления каким-то образом ослабить его сущность или такое хилое телосложение идеальным для всякого, желающего исчезнуть.
- Доброе утро, - поздоровался волшебник из Министерства, когда подоспели все ученики и деканы призвали их к тишине. - Меня зовут Уилки Двукросс, меня в качестве вашего инструктора по аппарации на следующие двенадцать недель назначило Министерство. Надеюсь, что мне удастся подготовить вас к зачету в срок…
- Малфой, соблюдайте тишину и слушайте внимательно! - рявкнула профессор МакГонагалл.
Все обернулись. Малфой густо покраснел, и с яростным видом отступил от Гойла, с которым, по-видимому, спорил. Гарри быстро взглянул на Снейпа, который тоже выглядел раздраженным, хотя Гарри был уверен, что не из-за невоспитанности Малфоя, а скорее оттого, что МакГонагалл сделала замечание ученику его Дома.
- …к тому времени большинство из вас будут готовы к сдаче зачета, - продолжил Двукросс, пользуясь тем, что его больше никто не перебивает.
- Как вам наверняка известно, в пределах Хогвартса невозможно аппарировать. Директор снял это заклятие в Большом зале на один час, с тем чтобы предоставить вам возможность потренироваться. Хочу обратить внимание, что вы не сможете аппарировать за стены этого зала и что с вашей стороны было бы неблагоразумно пытаться это сделать.
- Прошу вас стать так, чтобы перед вами было свободное пространство в пять футов.
Образовалась толкотня и давка, ученики натыкались друг на друга, требуя отойти подальше. Главы Домов продвигались сквозь толпу учеников, выстраивая тех в шеренги и прекращая споры.
- Гарри, куда ты собрался? - потребовала объяснений Гермиона.
Гарри не ответил. Он быстро прошел сквозь толпу мимо профессора Флитвика, пытавшегося своим писком навести порядок среди нескольких когтевранцев, никто из которых не собирался уступать друг другу место впереди, и мимо профессора Спраут, выстраивавшей хаффлпаффцев в шеренгу. Обойдя Эрни Макмиллана, он очутился прямо позади Малфоя, который, пользуясь всеобщим смятением, продолжал спорить с Крэббом стоявшим в пяти футах от него с непокорным видом.
- Я не знаю, сколько еще, понятно? - огрызнулся Малфой, не замечая стоящего за ним Гарри. - Потребуется больше времени, чем я думал.
Крэбб открыл было рот, но Малфой, казалось, знал, что тот хочет сказать.
- Слушай, это не твое дело, чем я занимаюсь. Просто делайте с Гойлом то, что говорят, и стойте на страже.
- Я всегда говорю моим друзьям, что замышляю, если хочу, чтобы они стояли на страже, - громко сказал Гарри, чтобы Малфой его услышал.
Малфой обернулся, его рука потянулась за палочкой, но в это самое время Главы Домов крикнули: «Тихо!», - и вновь воцарилась тишина. Малфой медленно развернулся обратно.
- Спасибо, - поблагодарил Двукросс, - а теперь…
Он взмахнул палочкой. Старомодные деревянные обручи появились на полу перед каждым учеником.
- Во время аппарации вы должны помнить о трех «П»! - воскликнул Двукросс. - Предназначении, предопределении и предрасположении!
- Во-первых, подумайте о желаемом предназначении, - сказал Двукросс. - В данном случае, это окружность обруча. А теперь попытайтесь сосредоточиться.
Каждый украдкой оглянулся удостовериться, смотрят ли остальные каждый в свой обруч, а затем поспешно проделали то, что было сказано. Гарри пристально смотрел на окружность, очерченную его обручем на пыльном полу, и пытался не думать ни о чем, кроме него.
Это казалось невозможным оттого, что он, не переставая, ломал голову над тем, чем же занимался Малфой, чтобы требовалось стоять на страже.
- Во-вторых, - продолжал Двукросс, - сосредоточьтесь на желаемом предопределении, чтобы оказаться в представляемом пространстве! Пусть желание попасть туда устремится из сознания в каждую частицу вашего тела!
Гарри незаметно оглянулся. Слева Эрни Макмиллан созерцал свой обруч так напряженно, что его лицо зарделось румянцем. Казалось, что он вот-вот снесет яйцо размером с квоффл. Гарри подавил смех и быстро перевел взгляд на обруч.
- В-третьих, - крикнул Двукросс, - приступайте только тогда, когда я подам сигнал… сосредоточьтесь на месте, ощутите движение в небытие, продвигайтесь с предрасположением. По моей команде, итак… раз…
Гарри вновь оглянулся. Большинство учеников пребывали в радостном волнении оттого, что им уже можно аппарировать.
Гарри снова попытался сосредоточить мысли на обруче. Он совсем забыл, что означают три «П».
- …ТРИ!
Гарри закружился на месте и, потеряв равновесие, чуть не упал. В этом он был не одинок. Зал был полон пошатывающихся людей. Невилл упал на спину, Эрни Макмиллан в свою очередь совершил что-то вроде пируэта, прыгнув в свой обруч, и какой-то миг казался взволнованным, пока не заметил смеющегося над ним Дина Томаса.
- Ничего, ничего, - холодно сказал Двукросс, который, казалось, ничего большего и не ожидал. - Приведите в порядок свои обручи и возвращайтесь в исходное положение…
Вторая попытка была ничем не лучше первой. Третья была настолько же неудачной. До четвертой попытки ничего из ряда вон происходящего не происходило. Вдруг раздался жуткий крик от боли. Напуганные ученики обернулись и обнаружили Сьюзан Боунс из Хаффлпаффа, качающуюся из стороны в сторону в середине обруча, в то время, как ее левая нога все еще стояла в пяти футах.
Главы направились к Сьюзан, раздался громкий хлопок и вокруг заклубился сиреневый дым. Когда он рассеялся, все увидели всхлипывающую Сьюзан, с обеими ногами, но ужасно испуганную.
- Расщепление или разделение различных частей тела, - бесстрастно пояснил Уилки Двукросс, - происходит, когда разум недостаточно предопределен. Вы должны… сосредоточиться на предназначении и двигаться без спешки, но с предрасположением… вот так.
Двукросс шагнул вперед, изящно повернулся на месте, вытянув руки, и исчез в вихре мантий, вновь возникнув в конце зала.
- Гарри Поттер и Тайная комната - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Кубок огня - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и филосовский камень - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и узник Азкабана - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Квиддич с древности до наших дней - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Гостья из Шармбатона - Disclaimer - Детская фантастика
- Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших - Джордж Липперт - Детская фантастика