Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это будет недолго, - заверил Дамблдор, когда он наконец вылил флакон до конца. - Ты и не заметишь, как мы вернемся. Еще разок в думоотвод…
И Гарри снова падал сквозь серебристый пласт, приземлившись на этот раз рядом с человеком, которого он сразу же узнал.
Это был Гораций Слагхорн, но намного моложе. Гарри так привык к его лысине, что густые, блестящие соломенного цвета волосы Слагхорна смутили его. Тот выглядел так, будто его покрыли соломой. Впрочем, на макушке уже проглядывала плешь размером с галеон. Его усы, не такие пышные, как в нынешние времена, были рыжевато-русого оттенка. Он еще не достиг таких округлых форм, как Слагхорн, которого знал Гарри, но золотые пуговицы его богато вышитого жилета уже застегивались с трудом. Он расположился в удобном кресле с подголовником, положив ноги на бархатный пуфик, сжимая в одной руке бокал вина, а другой роясь в коробке с засахаренными ананасами.
Когда рядом появился Дамблдор, Гарри осмотрелся и понял, что они находятся в кабинете Слагхорна. Вокруг Слагхорна на низких и не таких удобных стульях сидело с полдюжины мальчишек лет шестнадцати. Гарри тотчас узнал Волдеморта. Он был самым привлекательным и выглядел непринужденнее остальных. Его правая рука небрежно покоилась на подлокотнике, и Гарри с содроганием заметил на ней золотое кольцо Марволо. Он уже убил отца.
- Сэр, а правда, что профессор Вилкинс уходит на пенсию? - спросил Вольдеморт.
- Том, Том, даже если бы я знал, я бы тебе не сказал, - отозвался Слагхорн, осуждающе грозя пальцем в сахаре, хотя и немного испортив эффект подмигиванием. - Должен сказать, интересно, откуда ты все узнаешь, мальчишка. Осведомлен лучше, чем добрая половина учителей.
Риддл улыбнулся, остальные ученики рассмеялись, бросая на него восхищенные взгляды.
- А что до твоей поразительной способности знать неположенные вещи и тщательного угождения значимым людям - кстати, спасибо за ананасы, ты был прав, мои любимые…
Несколько мальчиков прыснуло со смеху, и тут случилось что-то непонятное. Комната внезапно наполнилась густым молочным туманом, и Гарри не мог разглядеть ничего, кроме лица стоящего рядом Дамблдора. Затем из тумана раздался неожиданно громкий голос Слагхорна: «Ничего хорошего из тебя не выйдет, мальчишка, попомни мои слова…».
Туман рассеялся так же неожиданно, как и появился, но никто не обмолвился и словом по этому поводу, и вообще не подал вида, что произошло нечто необычное. Сбитый с толку, Гарри оглянулся на маленькие золотые часы на столе Слагхорна, пробившие одиннадцать.
- Помилуйте, уже так поздно! - воскликнул Слагхорн. - Лучше вам идти, мальчики, а то мы все попадем в неприятности. Лестранж, эссе к завтрашнему дню, или получишь наказание. Эйвери, то же самое.
Пока ученики расходились, Слагхорн выбрался из кресла и отправился с бокалом к столу. Волдеморт, однако, задержался. Гарри мог поклясться, что тот специально тянул время, чтобы остаться с Слагхорном наедине.
- Поторапливайся, Том, - сказал Слагхорн, обернувшись и увидев, что тот еще не ушел. - Ты же не хочешь, чтобы тебя поймали в коридоре в такое время, ты к тому же Префект…
- Сэр, я хотел бы кое-что спросить у вас.
- Спрашивай, мой мальчик, спрашивай…
- Сэр, мне интересно, знаете ли вы что-нибудь о… о хоркруксах?
И снова все повторилось. Комнату наполнил непроницаемый туман, и Гарри не мог разглядеть ни Слагхорна, ни Волдеморта - только спокойно улыбавшегося рядом Дамблдора. И снова, как в прошлый раз, голос Слагхорна прогрохотал: «Я ничего не знаю о хоркруксах, и не сказал бы тебе, даже если бы знал. А теперь убирайся отсюда, и сделай так, чтобы я никогда от тебя больше этого не слышал!».
- Что же, вот и все, - спокойно произнес Дамблдор. - Пора идти.
Ноги Гарри оторвались от пола, и через несколько мгновений он снова оказался на ковре перед столом Дамблдора.
- И это все? - безучастно спросил Гарри.
Дамблдор утверждал, что это самое важное воспоминание, но он не мог понять, что в нем было такого особенного. Нужно признать, туман и что его, похоже, никто не заметил, был странным. Но помимо этого вроде бы ничего не произошло, за исключением того, что Волдеморт не получил ответа на заданный вопрос.
- Как ты, наверное, заметил, - сказал Дамблдор, вновь усаживаясь за стол, - это воспоминание было искажено.
- Искажено? - повторил Гарри, тоже садясь.
- Разумеется, - ответил Дамблдор. - Профессор Слагхорн вмешался в свои воспоминания.
- Зачем ему это?
- Затем, что он, как я полагаю, стыдится их, - объяснил Дамблдор. - Он постарался переделать это воспоминание так, дабы показать себя с лучшей стороны, опуская те места, которые он не хотел, чтобы я увидел. Проделано, как ты заметил, достаточно грубо. Но все к лучшему: это доказывает, что настоящее воспоминание все же существует несмотря на внесенные изменения.
И таким образом, Гарри, ты в первый раз получаешь домашнее задание. Тебе нужно будет убедить профессора Слагхорна раскрыть истинное воспоминание, которое, несомненно, станет самым ценным сведением из всех.
Гарри уставился на Дамблдора.
- Но сэр, - возразил он как можно более почтительно, - вы вряд ли нуждаетесь во мне - вы могли бы применить легилименцию… или сыворотку правды…
- Профессор Слагхорн - весьма одаренный волшебник, который будет ожидать и того, и другого, - сказал Дамблдор. - Его способности к окклюменции значительно выше, чем у несчастного Морфина. И я был бы изумлен, если бы он не имел постоянно при себе противоядие от сыворотки правды с тех пор, как я принудил его отдать мне эту подделку.
Нет, думаю, было бы неумно пытаться вынудить из него правду силой. Это принесло бы больше вреда, чем пользы. Я не хочу, чтобы он ушел из Хогвартса. Тем не менее, у него, как и у всех нас, есть свои слабости, и я полагаю, что ты единственный человек, кто мог бы пробиться сквозь его оборону. Очень важно получить настоящее воспоминание, Гарри… Насколько важно, мы поймем, увидев, как все было на самом деле. Так что, удачи… и спокойной ночи.
Немного растерявшись от внезапного прощания, Гарри вскочил на ноги:
- Спокойной ночи, сэр!
Закрывая за собой дверь в кабинет, он отчетливо услышал слова Финеаса Найджеллуса:
- Не понимаю, как мальчишка сможет сделать это лучше тебя, Дамблдор.
- А я и не ждал, что ты поймешь, Финеас, - ответил Дамблдор, и Фокс вновь издал тихий, мелодичный клик.
Глава 18.
На следующий день Гарри рассказал о поручении Дамблдора каждому из друзей по отдельности, поскольку Гермиона по-прежнему избегала общества Рона и всякий раз, окинув его пренебрежительным взглядом, удалялась.
Рон считал, что у Гарри со Слагхорном сложностей не будет.
- Он в тебе души не чает, - заметил Рон за завтраком, размахивая вилкой с куском омлета. - Разве он может отказать? Кому-кому, только не своему маленькому Принцу зелий. Просто задержись сегодня после урока и спроси.
Гермиона в свою очередь была настроена более мрачно.
- Должно быть, он твердо решил скрывать, что произошло на самом деле, если уж Дамблдор не смог ничего выведать, - тихо произнесла она, когда во время перемены они стояли в безлюдном, заснеженном внутреннем дворике. - Хоркруксы… Хоркруксы… Никогда о них не слышала…
- Ты уверена?
Гарри был разочарован. Он так надеялся, что Гермиона сможет ему подсказать, что же такое хоркруксы.
- Должно быть, это темная магия повышенной сложности, иначе почему Волдеморт хотел о них узнать? Думаю, выведать что-нибудь об этом будет весьма сложно. Гарри, ты должен быть очень осторожен, прежде чем обращаться к Слагхорну, подумай хорошенько над стратегией…
- Рон считает, что мне просто нужно задержаться сегодня после зельеварения…
- Ну, конечно, если Вон-Вон считает, тогда так и сделай, - вспыхнула Гермиона. - В конце концов, когда это Вон-Вон ошибался?
- Гермиона, может…
- Нет! - злобно воскликнула она и умчалась, оставив Гарри одного стоять по щиколотку в снегу.
Гарри, Рону и Гермионе приходилось сидеть за одним столом, и на занятиях по зельеварению им было довольно неловко. Сегодня Гермиона передвинула свой котел поближе к Эрни, не обращая никакого внимания на Гарри с Роном.
- Ты-то что сделал? - пробормотал Рон, глядя на надменный профиль Гермионы.
Однако прежде чем Гарри успел ответить, Слагхорн призвал всех к тишине.
- Присаживайтесь, прошу вас, присаживайтесь! Скорей, у нас сегодня много работы! Третий закон Голпалотта… кто мне скажет?… Разумеется, мисс Грейнджер!
Гермиона выпалила на одном дыхании:
- Согласно-третьему-закону-Голпалотта-противоядие-для-смеси-ядов-не-есть-сумма-противоядий-для-каждого-из-ингридиентов-а-есть-нечто-большее.
- Совершенно верно! - просиял Слагхорн. - Десять очков Гриффиндору! А теперь, если мы примем третий закон Голпалотта за истину…
Гарри готов был поверить Слагхорну на слово в том, что третий закон Голпалотта был истинным, поскольку так ничего и не понял. Казалось, никто в классе, за исключением Гермионы, не понимал сказанного Слагхорном.
- Гарри Поттер и Тайная комната - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Кубок огня - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и Принц-Полукровка (пер. Эм. Тасамая) - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и филосовский камень - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Гарри Поттер и узник Азкабана - Джоанн Роулинг - Детская фантастика
- Квиддич с древности до наших дней - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Гостья из Шармбатона - Disclaimer - Детская фантастика
- Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших - Джордж Липперт - Детская фантастика