Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гаррет лишь усмехнулся, а потом пожелал им доброй ночи и вернулся к себе, чтобы отдохнуть.
Уилл и Фред, напротив, отдыхать не собирались, как и каждую ночь до этого. Фред даже задавался вопросом, как после такого количества выпитого и бессонных ночей Уилл по утрам выглядел так, будто спал сутки. Для него оставалась загадкой и их жизнь вне замка. Зато он узнал, что они действительно ценят Джоан, а потому и сам проникся к ней. В один из дней Фред издалека даже одарил Эрика грозным взглядом за то, что тот снова корчит гримасу несчастья. В ответ принц лишь удивленно посмотрел на него и отмахнулся.
Время пролетело незаметно, и вот наконец настал день свадьбы.
В город прибывали люди, проживающие за пределами могучих стен. Все с нетерпением ждали этого события, и было даже непонятно, что занимало их больше: прославленный прекрасный принц или их принцесса, о возвращении которой знали уже во всех уголках континента.
Наконец, в сопровождении пеших рыцарей появилась королевская карета, запряженная двумя белоснежными конями. Шум ликующей толпы, скандирующей имена Эрика и принцессы, пугал лошадей, но кучерам их удавалось сдерживать. Внутри кареты сидели Луи, Шарлотта, Эрик и королева-мать, которая нервно теребила веер в руке. Позади них ехали советники и лорды, которых лично пригласили на свадьбу в святилище. Процессию замыкала карета с Джоан. Джоан удалось уговорить Луи, чтобы ее сопровождали верные друзья. Им также выпала честь присутствовать на свадьбе в святилище.
– Они радуются тебе, Джоан, ты их спасение. Ты все делаешь правильно. – Из-за громкого шума она едва расслышала слова Гаррета, который шел возле ее окна.
Джоан ничего не ответила. Они не разговаривали с тех пор, как он ушел от нее в тот день.
Когда ее карета остановилась у святилища, дверца открылась, и довольный Луи протянул Джоан руку.
– Ты готова, сестренка? – спросил он. – Все будет хорошо, я тоже боялся в день своей свадьбы, а теперь счастлив как никогда. У тебя самый достойный жених, уж поверь мне.
Джоан доверяла Луи, ведь он ее родной брат. И хоть по вечным замечаниям матери она давно поняла, что король он не самый умный, как и она сама, зато он при этом отличный муж, добрый брат, и хороший человек. Советников у него достаточно, чтобы помогать править. Но вот каким королем будет Эрик, ей было непонятно. Можно ли ему тоже доверять? А какой из него муж? Сможет ли она радоваться ему так, как Лотта трепещет от Луи?
Взяв брата за руку, она спустилась на землю и сквозь вуаль увидела, сколько людей смотрит на нее. Она всячески пыталась принять свою новую жизнь, но к толпе до сих пор не могла привыкнуть.
Они прошли в распахнутые двери святилища, и Джоан чувствовала, как с каждым шагом слабеют ноги. Перед алтарем стоял Эрик, облаченный в свадебное одеяние – белоснежное, расшитое золотым орнаментом и драгоценными камнями, которыми так славилось королевство Элрог. На его лице отражалось волнение, но он изо всех сил старался держать себя в руках.
За алтарем находился детский хор и музыканты, играющие на духовых инструментах. Джоан видела, как они открывают рот, но совершенно не слышала музыку – настолько громко стучало у нее в ушах от страха. Когда Луи немного потряс руку, которую она сжала слишком сильно, Джоан ослабила хватку. Он вздохнул с облегчением.
Брат подвел ее к жениху и переглянулся с ним. Эрик медленно моргнул, в знак доверия между ними, и протянул ладонь, чтобы король передал свою сестру ему в руки. Джоан отпустила брата и с сомнением последовала за Эриком. Они встали напротив служителя святилища, не глядя друг на друга.
Заговорил священник, но его слова не долетели до ее ушей. С опустевшей головой она ждала, когда все это закончится.
Пришло время поднимать фату, и Эрик осторожно откинул легкую ткань с лица. Он посмотрел на нее, и в его лакриновых глазах Джоан впервые увидела пустоту. Пустоту по отношению к ней. Его губы зашевелились, когда он ответил согласием. Джоан продолжала молча стоять, не понимая, задали ей тот же вопрос или нет. Дикий звон в голове начал стихать, и она оглянулась по сторонам, замечая, что все с удивлением ждут ее ответа. Гаррет выглядел поникшим, Фред был озадачен, а вечно счастливый Уилл плавно кивал. Эрик немного удивленно наморщил лоб и ухмыльнулся, не понимая, почему она молчит и смотрит по сторонам.
– Я, принцесса Джоан Фриель, – вдруг услышала она свой голос, – теперь принадлежу принцу Эрику Фонтегорну из Элрога.
Уильям первым захлопал в диком восторге, затем его аплодисменты подхватил король Луи, и все начали скандировать их имена. Маргарита с облегчением выдохнула; по ее вискам стекал пот, а от духоты становилось дурно, пока Роланд не взял в руку ее веер, чтобы нагнать воздуха к лицу.
Джоан стояла как статуя, совершенно позабыв о том, что делать дальше. Эрик взял золотой медальон, на одной стороне которого был изображен герб Медеуса, а на другой – Элрога. Он раскрыл его: внутри ювелиры выгравировали его имя и несколько слов, гласящих, что он Эрик Фонтегорн, законный муж Джоан Фриель. Показав всем, что медальон подлинный, он надел цепочку на шею Джоан. Она одной рукой попыталась открыть другой, но когда у нее ничего не получилось, принц учтиво помог ей. Она надела цепочку с медальоном ему на шею.
В зале стояла оглушительная тишина, пока Уилл не выдал, что Эрику пора поцеловать невесту. К удивлению, все присутствующие подхватили его возгласы.
Эрик прижался к ее губам. Его поцелуй оказался холодным, жестким, абсолютно лишенным желания. Джоан уже хотела отстраниться от него, но он опередил ее. Взял за руку и развернул лицом к собравшимся. Джоан успела заметить, как Гаррет выскользнул наружу.
Эрик самодовольно и гордо вел Джоан по улицам города, но заметно на полшага впереди. Новоиспеченные муж и жена бросали народу монеты вместе с драгоценными камнями. Такого шума не было ни на одной свадебной процессии среди королевских особ – никто не ожидал, что их одарят настолько щедро.
– Мы любим вас, принцесса!
– Мы любим вас, принц Эрик из Элрога!
– Пусть Боги одарят вас наследниками!
Народ не переставал скандировать их имена,
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Сквозь топь и туман - Анастасия Александровна Андрианова - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Танец маленьких искр. Антре. Том 1 - Иван Аккуратов - Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
- Книжные тюрьмы - Татьяна Вешкина - Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Пробуждение силы - Максим Тарасюк - Героическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Разная фантастика
- Хранительница света - Берил Керибар - Героическая фантастика / Фэнтези
- Последние узы смерти - Брайан Стейвли - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Колокольчики мои. Happy end при конце света (сборник) - Елена Кузьмина - Героическая фантастика
- Железные сердца. Пролог: Кошка в лесу - Vladimir Demos - Боевая фантастика / Героическая фантастика