Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По завершении интервью они остались на газоне. Каждый понимал, что начинать пить еще рановато, но все равно не хотел идти первым. Отстранившись, как человек без имени в конце вестерна, Анвита пошла прочь и села под деревом, угрюмо оглядывая окрестности.
– Ей сейчас нелегко, да? – спросил Гарри.
Нора издала такой звук, какой издает бабушка, когда ты падаешь и царапаешь колено.
– Бедняжка. Вам, молодым, тяжело переживать провалы. Все с ней будет хорошо. Так обычно и бывает.
– Я уверена, что так и будет, – ответила Розалина. – Но если она сейчас чувствует себя так же, как я на прошлой неделе, то это просто отстой.
Руки Алена мягко легли на плечи Розалины, и она полуобернулась, чтобы он мог прошептать ей на ухо:
– Я тоже очень расстроен. Думаю, мне надо вернуться в гостиницу и уделить время своим рецептам.
– А-а. – Она не совсем понимала, чем Ален мог быть недоволен, учитывая, что он справился примерно так же хорошо, как она, и значительно лучше, чем Анвита. – Ну, ладно.
– Еще увидимся?
Не дожидаясь ответа, он ушел – его длинные ноги стремительно несли его прочь по газону.
– Думаю, – объявила Нора, – я воспользуюсь этим прекрасным днем, чтобы посидеть на скамейке со стаканом лимонада и дочитать книгу. Греческий миллиардер только что сделал девственной виолончелистке очень дерзкое предложение. Так что, думаю, они скоро перейдут к самым интересным действиям.
Пока Розалина переваривала сказанное, Гарри спросил.
– Сколько книг ты уже прочитала?
– По одной в неделю за последние пятьдесят лет.
Розалина невольно подсчитала.
– Это две с половиной тысячи книг.
– Да, мой муж вечно делает для них полки. Наверно, стоит отдавать их на благотворительность, но теперь это уже коллекция.
– Ну, – Гарри беззаботно пожал плечами, – не будем отрывать тебя от твоего миллиардера.
Нора улыбнулась.
– И дикие кони не смогли бы. А вы – уж точно.
Так Гарри и Розалина остались одни перед отелем, издалека наблюдая за грустной Анвитой.
– Как-то странно иметь столько времени, да? – заметил Гарри. – Мне кажется, я должен что-то сделать для Анвиты, но только все испорчу.
– Уверена, что она будет рада узнать, что нам не все равно.
– Я бы сказал такую вещь, которую уже не одобряют, типа: «Выше голову, милая, ты могла вообще сюда не попасть».
– Почему бы нам, – предложила Розалина, полагая, что Гарри прав и Анвита предпочтет другую формулировку поощрения, – не спросить, не хочет ли она пойти с нами в деревню?
– Да. Точно. Давай ты спросишь, а я… постою рядышком.
Она бросила на него растерянный взгляд.
– Можешь не ходить со мной, если не хочешь.
– Не-е, я пойду. Просто не хочу, чтобы она подумала, будто я ее потащу силой.
– Она так не подумает.
– Знаю. Просто… волнуюсь.
– Ты имеешь в виду, – она улыбнулась ему, – что она может посчитать тебя полной задницей?
– Ага.
– Вполне справедливо. – Она направилась к Дереву Печали Анвиты. – Тогда я буду задницей за нас обоих.
Плечо Гарри мягко прижалось к ней.
– Друг, что ты такое говоришь?
– Изначально это была твоя задница. Я просто ею воспользовалась.
– Я бы очень хотел, чтобы мы перестали говорить о моей заднице, если можно.
– Почему, – спросила Анвита, которая, как они внезапно поняли, была теперь в пределах слышимости, – вы говорите о заднице Гарри?
Розалина присела на траву рядом с ней.
– Мы хотели узнать, не хочешь ли ты пойти с нами в деревню.
– Это не ответ на вопрос о заднице.
Возможно, это был знак того, что Анвита уже чувствовала себя лучше.
– Считай, что это был сознательный выбор.
Наступило молчание.
– Вы собирались позвать меня в деревню из жалости?
– Мы собирались позвать тебя в деревню и сказать: «Мы закончили раньше обычного и подумали, что это будет мило, а у тебя выдался плохой день».
Анвита вздохнула.
– Я знала, что облажаюсь с заварным тестом. Кто станет в здравом уме думать: «На выходные ко мне приедут друзья. Я знаю, что им понравится, – сделаю двадцать восемь “Наполеонов” и фигурный торт»?
– Но ведь у тебя еще есть завтрашний день, не так ли? – сказал Гарри. – Это просто большой торт с печеньем.
Анвита сделала видимое, хотя и не совсем успешное, усилие ободриться.
– Как насчет того, – предложила Розалина, – чтобы обсудить, насколько мы будем или не будем лажать завтра, по дороге в деревню?
Поднявшись на ноги, Анвита смахнула траву с джинсов.
– Да что такого в вашей деревне? У них есть, типа, музей оргазма или что-то в этом роде?
– Я думаю, у них есть паб. Может быть, хорошая закусочная.
– И поэтому, вместо того чтобы остаться в отеле и выпить в баре, как мы обычно делаем, вы специально порадуете Анвиту, пройдя двадцать минут вверх по дороге, чтобы выпить немного другой коктейль в немного другом баре.
– Да, – сказала Розалина. – Так и есть.
– Ладно. Я в деле.
Они отправились в ближайшую деревню, которая носила название Кринкли-Ферз. Розалина не знала наверняка, но подозревала, что экономика деревни слегка изменилась благодаря популярности «Пекарских надежд», потому что там было ужасно много кондитерских, но было уже достаточно поздно, и большинство из них закрылись. А даже если и нет, то торт – это не то, чего им не хватало в жизни.
В Кринкли-Ферз было два паба, в одном из которых, «Герцогской руке», царила атмосфера «местного паба для местных жителей». Что наводило на мысль о том, что трое забредших участников реалити-шоу будут явно нежеланными гостями, а другой паб, «Ржавый барсук», был из тех, где на бургеры кладут прошутто. Они пошли в «Барсука» и обнаружили, что выбор блюд, не относящихся к телевизионному классу, слегка ошеломляет.
– Что за «эноки»? – спросил Гарри, взяв в руки меню. – Их постоянно используют на «МастерШефе», а я так и не понял, что это.
Анвита тоже потребовала меню.
– Разве это не такая длинная зеленая штука?
– Не-а. Это самфир. Я знаю, что его готовят только с рыбой, потому что это морской овощ. И, видимо, меню здесь слишком хорошо для пюре из свежего гороха.
– Когда закончится шоу, – сказала Розалина, – я пойду на «МастерШеф», где моим фирменным блюдом будут опята, поданные пятью способами, и я назову его «Все, что вы хотели знать об опятах, но стеснялись спросить».
Это рассмешило Гарри.
– Как по мне, длинновато. Я, наверное, выберу
- Forever, Plus One - Sophie Love - Современные любовные романы
- Лука + Айвии четыре певчие птички (ЛП) - Холл Элли - Современные любовные романы
- Джио + Джой и три французские курицы - Элли Холл - Современные любовные романы
- Одна отвергнутая ночь - Джоди Малпас - Современные любовные романы
- Сломленная. Часть 1 (ЛП) - Алексис Ноэль - Современные любовные романы
- Решения, принятые после полуночи - Рейчел Хиггинсон - Современные любовные романы
- Идеальный ис-ход - Лиз Томфорд - Современные любовные романы / Эротика
- Когда мы встретились (ЛП) - Шей Шталь - Современные любовные романы
- Терпение - Оливия Каннинг - Современные любовные романы
- Полюбить Рождество - Елена Богданова - Современные любовные романы