Рейтинговые книги
Читем онлайн Большой бамбук - Тим Дорси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69

— Замечательно, — сказал Серж. — Вот еще что Я приберег кое-что напоследок. Дай, думаю, скажу, когда сумею убедить вас. Последнее условие нашего уговора, но оно безоговорочно не обсуждается. Вы берете меня на работу…

Глава 37

Квартира в «Альто-Нидо»

Форд Элман сбежал по ступенькам из расположенной на четвертом этаже квартирки и открыл входную дверь.

Повсюду мигалки. У подножия лестницы столпились полицейские.

— Что происходит?

— У нас ордер на обыск, — сообщил Римснайдер.

Бэбкок извлек пару наручников.

— И ордер на ваш арест.

— Но вы уже допрашивали меня, — запротестовал Форд, услышав, как на его заведенных за спину руках щелкнули наручники. — Вы сказали, что верите мне.

— Просьба освободить проход.

Схватив свое оборудование, группа криминалистов устремилась вверх по лестнице. Полицейские затолкали Форда в машину.

— В чем меня обвиняют?

— В данный момент за противодействие полиции, — ответили ему и захлопнули дверь.

Форд принялся наблюдать за тем, как в дверях снуют туда-сюда судебно-медицинские эксперты. Пластиковые пакеты с образцами волокон, образцы отпечатков пальцев, картонные коробки с неизвестным содержимым. Сердце Форда гулко застучало в груди.

Полицейские методично, переходя из комнаты в комнату, осматривали квартиру. Вспышки блицев. В коридоре полным ходом шла видеосъемка. Бэбкок полистал записную книжку в поисках номера, который записал в студии «Вистамакс». Найдя, он занес его в память сотового и попросил присутствующих помолчать. Все моментально навострили слух. Ничего.

За полицейским кордоном улицу заполонили соседи и прохожие. Репортеры защелкали фотоаппаратами. Их объективы были нацелены на окно полицейской машины. Сидевший в ней человек поспешил спрятать лицо.

Бэбкок пару раз пытался позвонить с сотового — то из одной комнаты, то из другой. Бесполезно. Он вышел на улицу и встал рядом с патрульной машиной. Снова открыл телефон, и, попробовав в очередной раз дозвониться по нужному номеру, нажал на кнопку повторного набора.

Где-то поблизости звякнул приглушенный звонок.

В штабе никто не снял трубки. Странно. Он вновь нажал кнопку повторного набора. И вновь поблизости прозвучал приглушенный звонок. Откуда он исходит? Бэбкок обернулся и увидел машину Форда Элмана. Ну, конечно! До штаб-квартиры всегда удавалось дозвониться повторным набором, но только не в этот раз.

— Римснайдер! Подойди ко мне!

— В чем дело?

Бэбкок не ответил. Вместо этого он приблизился к машине Форда Элмана.

— Что-то звонит, — произнес Римснайдер.

Бэбкок показал ему дисплей телефона.

— Похоже, он в багажнике.

— Ордера на обыск машины нет.

Бэбкок открыл заднюю дверь патрульной машины и помог Форду выбраться наружу.

— Не будете возражать, если мы заглянем в ваш багажник?

— Я невиновен. Смотрите где хотите.

Полицейские натянули резиновые печатки.

— Ключи?

Форд кивнул головой.

— В правом кармане.

Бэбкок нажал на кнопку повторного набора. Звонок зазвенел снова.

Римснайдер открыл багажник. Звонок сделался громче. Полицейский заглянул внутрь и осторожно вытащил звонящий сотовый телефон.

— Насколько я помню, вы заявили, что его у вас украли.

— Его действительно украли. Как он там оказался?

— Нам тоже хотелось бы знать.

— Посмотрите-ка сюда, — произнес Римснайдер, демонстрируя женские трусики с вышитой монограммой. — Спорю на что угодно, анализ ДНК даст положительный результат!

Бэбкок положил руку на голову Форду, пригнул ее и затолкнул подозреваемого обратно в машину.

— У нас есть новые обвинения.

Дверь захлопнулась.

Отель «Стэндард», номер 222

Серж сидел на краю кровати вот уже пятнадцать минут, глядя на полупустую аптекарскую бутылочку с выцветшим ярлыком трехлетней давности.

Коулмен щелкал пультом дистанционного управления.

— Я думал, ты давно выбросил весь старый хлам.

— Я так и сделал. Сам не знаю, почему я ее не выбросил.

— Ты сказал, что терпеть не можешь эту херню.

Серж кивнул и открутил пробку бутылочки.

— Опять решил взяться за старое? — спросил Коулмен. — Смотри, как бы чего не вышло.

— У меня на утро назначена важная встреча.

— Верно. Твое последнее условие, и ты предъявишь его Гликам.

— Я мечтал об этом всю жизнь. И сейчас, когда я почти добился своего, не хотелось бы облажаться. — Серж вновь посмотрел на бутылочку, закрыл глаза и отправил в рот пригоршню пилюль. Затем снова открыл глаза. — Что сделано, то сделано.

«Голливудский сплетник» Форд Элман снова арестован

Голливуд. Бывший разнорабочий отдела реквизита студии «Вистамакс» арестован по обвинению в убийстве кинозвезды Элли Стрит. Предположение о том, что Форд Элман превратился в убийцу, подтвердилось во время полицейского рейда в его квартиру в жилом комплексе «Альто-Нидо», где блюстители закона задержали подозреваемого при попытке бегства. Элман помешен в окружную тюрьму без права освобождения под залог.

Во время полицейского рейда был обнаружен мобильный телефон, которым похитители воспользовались при переговорах с требованием выкупа, а также неопознанный предмет одежды сексуального характера. По словам детективов департамента полиции Лос-Анджелеса, пожелавших остаться неназванными, Г. Бэбкока и П. Римснайдера, научная экспертиза установила связь этого предмета одежды с мисс Элли Стрит.

Следствию до сих пор непонятны мотивы похитителей, но источники в студии рассказывали о неком недовольном сотруднике «Вистамакса», уволенном за неэтичное поведение. Есть сведения, что вышеуказанный работник позволял себе такие выходки, как самовольное появление в кабинете владельцев студии «Вистамакс» Иэна и Мела Гликов.

— Он душевнобольной, — сообщил Иэн.

— Я опасался за мою жизнь, — признался Мел. — Надеюсь, он получит помощь, в которой так нуждается.

После того как мистер Элман был уволен, стало известно о том, что он высказывал угрозы в адрес всех работников «Вистамакса», что и послужило причиной его выдворения за пределы студии сотрудниками службы безопасности. В судебных архивах имеется немалое число исков, выдвинутых против студии «Вистамакс» ее бывшими работниками.

— Это нас тотчас насторожило, — сообщил неназванный юрист студии. — Он явно одержим навязчивой идеей. Мы физически не успевали справляться с судебными исками. Он в буквальном смысле засыпал нас ими.

Полиция первоначально заподозрила Элмана в связи с сообщениями о том, что он настойчиво преследовал мисс Стрит в ресторане «Скайбар» за несколько часов до ее похищения. Его ненадолго взяли по стражу для допроса на ранней стадии следствия, однако вскоре выпустили на основании того, что сейчас представляется ложным алиби.

— Была бы Элли Стрит жива, не допусти полиция первоначальной ошибки? — спросил Мел Глик. — Кто знает? Можно элементарно сойти с ума, задавая себе подобные вопросы.

Все местные телеканалы пытались предложить свои сценарии дальнейшего развития событий. Несколько зданий сгорело дотла.

— Я не виню полицию, — заявила Тори Герш, пресс-агент актрисы. — Во всем виноват безумный ублюдок, похитивший Элли.

Тем временем в окружной тюрьме известные адвокаты выстроились в очередь в попытке заполучить заведомо проигрышное дело. Однако мистер Элман предпочел, чтобы его защиту взял на себя никому не известный адвокат Родни Демополис, ранее не принимавший участия ни в одном телевизионном ток-шоу.

Пресс-конференция мистера Демополиса запланирована на полдень.

Глава 38

Беверли-Хиллс

Серж припарковался перед современным офисным зданием и на лифте поднялся на одиннадцатый этаж, в отдел разработки проектов студии «Вистамакс». Нашел нужный кабинет. Стены помещения были увешаны плакатами кинозвезд в дорогих рамках. На плакатах автографы. Иствуд. Питт. Гибсон. Его встретила секретарша с наушником в ухе.

— Присаживайтесь, мистер Стормс!

Не успел Серж взять со столика журнал, как дверь на другом конце комнаты для посетителей распахнулась. Два человека энергично помахали ему, приглашая войти.

— Серж, заходите, маньяк вы этакий! Мы умираем от желания встретиться с вами!

В таком огромном кабинете Сержу еще не доводилось бывать, а благодаря отсутствию мебели он казался даже еще более просторным. Лишь два кресла на колесиках перед белым кожаным диваном. Стена напротив являла собой гигантское, от пола до потолка окно, выходящее на Голливудские холмы со знаменитыми буквами.

Все трое сели одновременно — Серж на диван, хозяева кабинета — в кресла. Кресла были исполнены в стиле ретро и похожи на резные сувенирные яйца. Руководителям отдела разработки проектов пришлось развернуться лицом друг к другу. Серж моментально оценил и того и другого. Тот, что сидел слева, был мускулист, с бритой головой, в синих термобрюках и футболке без рукавов, какие обычно надевают, отправляясь в «качалку». Другой в рубашке и при галстуке в стиле барабанщика из группы «Чип трик». У обоих в руках блокноты На лицах улыбки. Оба ждали, когда гость заговорит. Серж уселся и принялся поочередно разглядывать хозяев кабинета.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большой бамбук - Тим Дорси бесплатно.
Похожие на Большой бамбук - Тим Дорси книги

Оставить комментарий