Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы просто выпиваем.
«…добро пожаловать в отель „Калифорния“…»
Серж выпрямился и нахмурился.
— Не смешно. — Он подтянул к лицу вьющийся стебель и понюхал цветок. — Знаете ли вы, что когда-то это было бросовое место, и никто не хотел покупать здесь землю? До тех самых пор, пока в 1912 году не открылся этот ресторан? Все говорили, мол, у его хозяев крыша набекрень! Затем Мэри Пикфорд и Дуглас Фербенкс построили по соседству свои дома, а их примеру последовал весь остальной Голливуд…
«…такое милое место…»
— Но самое главное, отчего я тащусь, что здесь перед входом никаких светофоров. А ведь движение здесь ого-го какое! Вот класс! Будь дело в Майами, пришлось бы круглые сутки смывать из шланга кровь и осколки стекла. Но здесь у вас никто не прет напролом. Потому что вы цивилизованные…
Над Сержем, переминаясь с ноги на ногу, склонился метрдотель.
— Сэр, я должен попросить вас выключить музыку.
— Этой мой саундтрек.
— Мы не хотим неприятностей.
— Почему вы не подумали об этом раньше, до того как ребята из «Иглз» изобразили это место на обложке своего альбома? Как я понимаю, не без вашего попустительства.
— Сэр, прошу вас!..
— Хор-р-рошо! — Серж неохотно нажал на кнопку и выключил «iPod». — Вот. Вы довольны? Это верно, что «…вы можете сдать ключи от номера в любую минуту, но покинуть это место — нет?»
Метрдотель, кланяясь, попятился назад — в очередной раз.
Серж повернулся к Иэну.
— Еще один модный ненавистник группы «Иглз». Небось миллион раз у себя в общежитии прослушал альбом «Долгий забег» и от этого съехал с катушек.
Люди за соседним столиком не сводили глаз с необычной компании. Женщина с серьгами, похожими на подвески люстры — ей было около шестидесяти, — ответила им насмешливой улыбкой.
Глядя прямо на нее, Серж запел:
— «У-у-у-у, колдунья! Смотри, как высоко…»
Тори схватила его за руку.
— Прекрати!
— Кто-нибудь из вас заходил в здешний сувенирный магазин? — поинтересовался Серж. — Хотел найти там сувенирную шпильку, но у них куча всякого барахла по совершенно запредельным ценам. Чего стоят бейсболки, на которых название отеля расшито стразами… Ой! Кажется, я… разглядел… сувенирные… спички! — Серж вытащил упаковку спичек из пепельницы, сунул их в карман рубашки и вскинул вверх руки. — Он стреляет! И попадает в яблочко!
Мел закрыл глаза рукой.
— Все смотрят на нас!
— Да, сэр, — ответил Серж и посмотрел на деревья, украшенные рождественскими гирляндами. — Я был бы не прочь регулярно проводить здесь время в вашем обществе.
— Мы с вами никогда больше не встретимся! — неприязненно процедил Мел. — Знай мы с самого начала…
— У вас нет иного выбора, — заверил его Серж, вертя в руках «iPod». — Наши планы изменились. Все сильно усложнилось, так что теперь нам с вами придется часто встречаться до тех пор, пока мы не закончим наши дела.
— Тори! Сделайте что-нибудь!
— Что же изменилось? — полюбопытствовала Тори.
— Прямо не знаю, с чего начать… — произнес Серж и, сунув «iPod» под нос Иэну, усмехнулся. — Вмещает до десяти тысяч песен… — Он вновь приблизил устройство к себе и покрутил в руках. — Совсем как та записка с выкупом. Хорошие новости, плохие новости, так что лучше не стоит брать в голову, пока не услышишь мнение обеих сторон…
— О господи! — Иэн подозвал официанта. — Еще бутылку!
— Слушаюсь, сэр.
— В чем дело? Черт возьми, что случилось?! — рыкнул Мел.
— Не торопите события. Сейчас я вам все разложу по полочкам. — Серж подключил к приборчику новый динамик. Точнее, не динамик, а микрофон. Немного пошаманил над ним и включил режим записи. — С какой новости начать? Хорошей или плохой?
— Черт побери!..
— Хорошо, — примирительным тоном произнес Серж. — Вы, похоже, из тех, кто предпочитает начинать с плохих новостей. Говорят, что приучение ребенка к горшку…
— Что, на хер, случилось?
— Обещаете, что не станете злиться? — уточнил Серж.
— Сукин ты сын!
Серж посмотрел на Тори.
— Я ничего не стану говорить, пока он не пообещает сохранять спокойствие.
— Обещаем! — заверила его Тори. — Что случилось?
— Ну хорошо. Рассказываю — Элли мертва.
— Чт-о-о-о?! — вскрикнул Иэн.
Сидящие в зале мгновенно обернулись.
— Тори! — прошипел Мел. — Мы ведь договаривались, что ее смерть — газетная утка, не более чем мистификация!
— Это мы с вами так думали, — ответила Тори и повернулась к Сержу. — Знаешь, мне уже не смешно. Отвечай, где она?
— Не знаю, — ответил Серж. — Зависит от того, верующий вы человек или нет. В раю, в аду, в земле с червяками.
— Ты серьезно? — спросила Тори. — Ты ведь серьезно говоришь, я правильно тебя поняла?
— Я такими вещами никогда не шучу.
— Но что стряслось?
— А как ты думаешь, что стряслось? Я убил ее.
— Знаю. Я имею в виду другое. Как?
— Мой пистолет выстрелил шесть раз.
— Но почему? — спросила Тори.
— Она знала мои слабости и продолжала играть на них, совсем как эпилептик в компьютерные игры. Я честно предупредил ее, хотя вряд ли тебе от этого легче.
— О боже! — задыхаясь, воскликнул Иэн. — Не верю, что она мертва!
Серж сочувственно положил руку ему на плечо.
— Я по личному опыту знаю: зарываться головой в песок — не лучший выход из положения. В такую минуту нам всем необходимо сплотиться, как это показывают в кино. Помните фильм «Семь самураев»? Что, если бы их было пятеро? Как насчет того, чтобы выделить мне кабинет рядом с вашим? Желательно с окном, если возможно. Без солнечного света я, того гляди, ненароком свихнусь…
Иэн уронил голову на грудь и зарыдал.
— Хорошо, забудьте о кабинете, — успокоил его Серж. — Я буду принимать решения, сидя в своей машине. В любом случае мне там лучше работается.
— Нам светит газовая камера! — взвизгнул Мел.
— Вы так и не спросили у меня о хорошей новости.
Лицо Иэна было залито слезами.
— Что хорошего может быть в том, что случилось?
— У меня возник новый план! — сообщил Серж и с довольным видом скрестил на груди руки. — Неужели вы мной не гордитесь? Я не пал духом после неудачи, нет! Я вновь на коне! Вы ведь именно за это нам платите…
— …мы профессионалы, — вступил в разговор Коулмен, ковыряя ногтем в зубах.
Слезами теперь залились оба брата.
— Я думал, что вы счастливы, — заметил Серж. — Не желаете выслушать мой план?
— Хорошо, я застрелюсь позднее, — пообещала Тори. — Что за план?
Серж потер руки.
— Во-первых, выдаете нам два миллиона долларов…
— Два миллиона долларов! — ахнул Иэн.
— 3-з-зачем вам два миллиона? — спросил Мел.
— Нас ведь двое, — ответил Серж. — Он и я.
Все посмотрели на Коулмена — тот засунул палец в рот еще глубже.
— Серж, у меня в зубах застрял орешек…
— Коулмен! Я веду переговоры!
— Извини.
Коулмен внимательно осмотрел комочек жеваного ореха на кончике пальца, затем щелчком отбросил его прочь.
— Форменное вымогательство! — пожаловался Мел.
Комочек угодил ему прямо в глаз.
— Подумайте об этих деньгах так, будто вы тратите их на себя, — предложил Серж. — Я попытаюсь максимально дистанцироваться от вас. Но это еще не все! За два миллиона для вас делают первоклассную работу. После того как мы уйдем отсюда, я тотчас берусь за дело, чтобы на вас не навешали собак. Моя вам гарантия.
— Как вы сможете дать нам такую гарантию? — спросил Иэн.
— Навешаю собак на кого-то другого. — Серж сделал жест, приглашающий участников разговора подвинуться ближе друг к другу. — У меня вот какая задумка…
Через десять минут Серж выпрямился и снова улыбнулся.
— Ну, что вы на это скажете?
— Такое ни за что не сработает, — заявила Тори.
— Сработает! — возразил Серж. — Я все продумал до последних мелочей.
— Знаешь, я думаю, сработает, — высказал свое мнение Иэн.
Мел кивнул:
— Попытаться стоит.
— Не могу поверить, что вы решили стать на его сторону! — возмутилась Тори.
— Я тоже, — ответил Иэн. — Но, судя по всему, он действительно все точно продумал.
— Нам часто приходилось читать сценарии детективных фильмов, — признался Мел. — Даже в лучших из них хватало прорех.
— Замечательно, — сказал Серж. — Вот еще что Я приберег кое-что напоследок. Дай, думаю, скажу, когда сумею убедить вас. Последнее условие нашего уговора, но оно безоговорочно не обсуждается. Вы берете меня на работу…
Глава 37
Квартира в «Альто-Нидо»
Форд Элман сбежал по ступенькам из расположенной на четвертом этаже квартирки и открыл входную дверь.
Повсюду мигалки. У подножия лестницы столпились полицейские.
- Это я – Никиша - Никита Олегович Морозов - Контркультура / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Ш.У.М. - Кит Фаррет - Контркультура / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Попс - Владимир Козлов - Контркультура
- Мясо. Eating Animals - Фоер Джонатан Сафран - Контркультура
- Мясо. Eating Animals - Джонатан Фоер - Контркультура
- Красавица Леночка и другие психопаты - Джонни Псих - Контркультура
- Параллельные общества. Две тысячи лет добровольных сегрегаций — от секты ессеев до анархистских сквотов - Сергей Михалыч - Контркультура
- Коровы - Мэттью Стокоу - Контркультура
- Русский рассказ - Андрей Бычков - Контркультура
- Бегом с ножницами - Огюстен Берроуз - Контркультура