Рейтинговые книги
Читем онлайн Большой бамбук - Тим Дорси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69

Все трое сели одновременно — Серж на диван, хозяева кабинета — в кресла. Кресла были исполнены в стиле ретро и похожи на резные сувенирные яйца. Руководителям отдела разработки проектов пришлось развернуться лицом друг к другу. Серж моментально оценил и того и другого. Тот, что сидел слева, был мускулист, с бритой головой, в синих термобрюках и футболке без рукавов, какие обычно надевают, отправляясь в «качалку». Другой в рубашке и при галстуке в стиле барабанщика из группы «Чип трик». У обоих в руках блокноты На лицах улыбки. Оба ждали, когда гость заговорит. Серж уселся и принялся поочередно разглядывать хозяев кабинета.

Мускулистый развернулся лицом к своему коллеге. Кресло под ним скрипнуло.

— Круто! Сценарист и ничего не говорит.

— Это ты сценарист. Ты можешь сказать все, что угодно, — ответил псевдобарабанщик. — Но тот факт, что ты ничего не говоришь, говорит сам за себя.

— Глики от вас просто тащатся. Они категорически настаивали на нашей встрече с вами.

— Рассказывали нам потрясающие вещи.

— Неужели? — удивился Серж.

— Теоретически. Мы ужасно рады знакомству с вами!

— Мы возлагаем на вас большие надежды.

— Вы — наш очередной козырь!

— Из чего следует, что мы должны действовать очень быстро, потому что сегодня — очередной козырь, а назавтра — вчерашняя новость.

— Сегодня мы вас любим, а завтра — не отвечаем на ваши звонки.

— Извините, но таковы правила.

— Желаете чего-нибудь? Эспрессо? Бискотти?

— Ни того ни другого, — отказался Серж.

— Слышали про ваших асимметрично сросшихся близнецов.

— Ужасно понравилось.

— Лишь пара небольших штришков в угоду рынку. Но в строгом соответствии с вашим видением.

— Вы — сценарист.

— Во-первых, мы сделаем их симметричными.

— Тогда они перестанут быть близнецами.

— Только один человек.

— И она — тайный агент.

— Мы ведем переговоры с Сандрой Баллок.

— Что еще созрело полезного в вашем необузданном воображении?

Оба подались вперед.

— Э-э-э… — Серж сверился со своими записями. — Я тут думал о спортивном фильме, рассчитанном на женскую аудиторию. Что-то в духе картины «Их собственная лига».

— Этакое тендерное скрещивание.

— Гениально.

— Фишка в том, чтобы сократить спортивные сцены до…

— …тогда вообще уберем это.

— Оставим лишь намек где-нибудь на заднем плане.

— Мы услышали достаточно.

— Вы — наш человек.

В комнату вошла секретарша с текстом контракта. Серж пролистал отпечатанные микроскопическим шрифтом страницы. Раздел С, часть 2, параграф vii…

Серж недоверчиво покачал головой.

— Значит, все верно.

— Что верно?

— Мне доводилось слышать о подобных пунктах, но думал, что кто-то просто морочит мне голову… Значит, они действительно существуют.

— О чем вы?

— Вот здесь, — указал Серж. — Где вы оставляете за собой право резервировать часть авторского гонорара от начала и до конца времени.

— На тот случай, если изобретут машину времени…

— «В этом мире или любом другом», — прочитал Серж.

— На тот случай, если мы колонизируем Марс…

— «В известной или неизвестной жизни».

— Это так, на всякий случай.

— Вы серьезно? — удивился Серж. — Или в упор не рассекаете юмор?

— Что вы имеете в виду?

Серж что-то принялся писать на полях.

— Мне нужно внести кое-какие изменения…

Хозяева кабинета прочитали предложенные Сержем условия, встали и обменялись рукопожатиями.

— С вами тяжело договариваться.

— Добро пожаловать в нашу команду.

— Вопросы есть?

— Угу. — Серж вытащил из кармана аптекарский пузырек. — Где тут у вас корзина для мусора?

«Фокс-ньюс»

— С вами Грета Ван Састерн, добро пожаловать на передачу «Что нам известно», в которой наша группа экспертов продолжает сообщать слушателям новые подробности об убийстве Элли Стрит. До начала нашего выпуска мы стали свидетелями первых известий с конференции, устроенной защитником. Глория Эллрид, ваше мнение на этот счет!

— Я еще никак не могу опомниться. Неужели он выступает за обвинение?

— Джеффри Фигер!

— Уверен, что начало какое-то шаткое. Но он по крайней мере понимает, что такие вещи должны быть рассмотрены в прессе.

— Давайте еще раз просмотрим пленку.

Полдень. Ступеньки дворца правосудия.

От микрофонов, которых было не менее пятидесяти, поднялась седовласая голова. Ее обладатель пощелкал по одному из них.

— Эти штуки включены?

— Можете говорить!

— Как вы знаете, я представляю интересы Форда Элмана, который был жестоко опорочен полицией за то, что пытался сделать так, чтобы его голос был услышан под сводами дворца правосудия. Я не только намерен прежде всего доказать невиновность моего клиента, но и через несколько дней представить правосудию истинных убийц. Мы ищем индонезийский наркосиндикат дьяволопоклонников в коричневом автофургоне…

— А как же трусики? — не удержался кто-то из репортеров.

— Какие трусики?

— Те, которые нашли в багажнике вашего клиента.

— Вы в этом уверены?

— Их нашли вместе с сотовым телефоном, которым, как было доказано, пользовались похитители.

— Я как раз об этом и собираюсь спросить его.

— А что вы скажете на то, что в суде скопились сотни документов, обвиняющих киностудию в различных прегрешениях?

— Очень просто, — ответил Родни. — Это я приготовил их для моего клиента.

— Он сам просил вас?..

— Ну да…

— Это правда?

— Что?

— Что он был вынужден мстить своим обидчикам?

— Кто это сказал?

— Вы сами.

— Как-то нехорошо оно звучит, — ответил Родни.

Глава 39

Офис Гликов

Мел разговаривал по телефону.

— Что вы сделали?!

— Подписали с ним контракт! Разве не здорово? — спросил мускулистый из отдела проектов. — Вам понравятся условия, которые мы ему предложили. Нам удалось заплатить ему меньше нашего обычного нижнего уровня в обмен на кое-какие условия, которые он потребовал.

— Вы не должны были ничего подписывать!

— Мне казалось, вы сами этого хотите. Я сказал ему, что вы от него без ума.

— Теперь нас могут заподозрить в сговоре с ним!

— Заподозрить в сговоре?..

— Заткнитесь! Вы не понимаете, что наделали!.. Подождите!..

Иэн жестом велел брату закрыть трубку рукой и прошептал:

— Оно даже к лучшему!

— Как так?

— Помнишь, мы с тобой пытались придумать, как вынуть из компании два миллиона долларов, но так, чтобы япошки не узнали?

— Ну и?

— Прекрасная возможность списать денежки — свалим на этих двух козлов из отдела проектов.

— Конечно! — согласился Мел и убрал ладонь с трубки. — Я передумал. Вы сделали фантастическую работу, подцепив парня на крючок.

— А почему вы передумали?

— Выяснилось, что он готов переметнуться к конкурентам. Кстати, я хочу, чтобы вы увеличили сумму сделки. Два миллиона долларов. Безвозвратный аванс за эксклюзивный договор на пять картин.

— Два миллиона! Никто из новичков никогда столько не получал!

— Делайте, как вам велено! — рявкнул Мел и отключился.

— Теперь самое главное, чтобы об этом никто не узнал, — сказал Иэн.

— Сам знаешь, кто,.. — Мел посмотрел на запад. — Как говорят у них в Японии: сайонара — прощай!

— Я прослежу за журналюгами. Никаких предварительных просмотров.

— И еще скажи парням из отдела проектов, чтобы помалкивали — мол, мы пытаемся подцепить Николсона.

— Мы заплатим им налом. Днем я пойду в банк и возьму целый чемодан нала.

— Нала?

— Угу. Чем меньше глаз видят наш банковский счет, тем лучше.

— Мы ведь не хотим, чтобы чертовы психи завалили к нам на студию за чеком.

— Без дураков.

— Кажется, предусмотрели все. Вроде никакой утечки информации не предвидится.

— Ты представляешь, что будет, если такое вдруг случилось бы?

Братья разразились веселым смехом.

«Голливудский сплетник» «Вистамакс» выплатила новичку два миллиона долларов; Япония в шоке

Голливуд. Студия «Вистамакс» выплатила беспрецедентную сумму в два миллиона долларов авансом сценаристу, совершенно неизвестному в мире кино.

Из анонимных источников, близких к переговорщикам, стало известно, что контракт о покупке прав на несколько синопсисов сюжета был подписан с неким Сержем А. Стормсом, уроженцем Флориды. Кроме того, в контракте якобы оговорены съемки фильма, в котором в главной роли снимется Сандра Баллок.

Пресс-агент актрисы сообщил, что ему ничего не известно о предполагаемой роли для его клиентки, однако он не имеет ничего против упоминания об этом в прессе. Обычно прижимистое руководство студии «Вистамакс» (смотрите связанную с ней историю на странице 17) также пошло на неслыханные уступки, имевшие целью помешать мистеру Стормсу подписать контракт с «Уорнер бразерс» — студией соперником, — включая право на прокат на других планетах и в иные исторические эпохи.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большой бамбук - Тим Дорси бесплатно.
Похожие на Большой бамбук - Тим Дорси книги

Оставить комментарий