Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 132

— Что?! — он медленно поднялся, озадаченно переспросил, — Ты уверена?

— Мрук! — утвердительно кивнула кошка и отступила от него, выжидательно замерла.

— Ты должна знать, чем слияние опасно. Ты, действительно, этого хочешь?

Да, она знала о том, что при слиянии магической энергии можно запросто перенасытиться чужим опытом, и тогда её разум может сломаться. Сумасшествие — страшная беда. Но она хотела рискнуть. Ей нужно было как можно быстрее вернуть утраченное волшебство и разыскать наследника. Ведь если Лисси готовилась к её появлению, то вероятно, она могла обнаружить и венценосного отпрыска. Ужаснее этого могла быть только его смерть.

Арлен медлил, видимо, обдумывая, как дозировать силу, чтобы избежать каких-либо последствий.

'Я могу закрыть память' — подбросила она идею.

— Хорошо, — согласился он. — Давай попробуем. Я тоже изменю сущность. Так будет проще и, возможно, тогда получится контролировать поток…

Хельга не успела поинтересоваться о его второй сущности, как перед ней во всей красе появился огромный белоснежный зверь, с темными пятнами по гибкому телу.

'Барс! О, ужас!' — зажмурилась кошка.

'Не бойся. Доверяй мне. Открой глаза и постарайся не отводить взгляд от моих зрачков. Глубоко дыши'.

Хельга повиновалась воле мага. Через некоторое время они попали в такт общего дыхания, стали будто бы одним странным сопящим существом. Глаза в глаза, нос к носу. Кошка почувствовала нервную дрожь, а потом ей показалось, что она провалилась в чужое сознание и на короткий миг потерялась в нем, закружилась и утонула. Все вокруг померкло, растворилось, исчезло.

Глава 36

Арлен старался контролировать потоки передаваемой магии своей подопечной, она же полностью подчинилась его воле. Слияние произошло, у них получилось соединиться в кокон общей энергии. Когда маг почувствовал, что пришло время, то осторожно вышел из слияния, стараясь первой освободить от него Хельгу. Вздохнул глубоко и восстанавливая собственное дыхание, медленно открыл глаза.

«Удалось…» — выдохнул с облегчением, склоняясь над девушкой.

Россыпь её длинных темно-каштановых волос, оттеняла светлое, тонкое лицо. Стройная фигурка в сером платье, словно поломанная кукла, лежала на спине без движения и почти без дыхания. Бескровные губы синеватой линией замерли в полуулыбке, темные круги под глазами, через левую бровь, висок и ближе к уху — яркий набухший след-шрам. Как и предполагал Арлен раньше — то, что не видно на шерсти кошки, отчетливо заметно на теле девушки. Ещё один шрам проходил по её тонкой шее и прятался в глухом вороте платья.

О`л Фресс перевоплотился в человека и бережно взял девушку на руки, перенес на диван. Снял с себя халат и, оставшись в домашней рубашке, свернул его вдвое, подложил под голову Хельге. Затем расстегнул ворот платья, провел рукой по шраму, разглаживая его пальцами, от которых шло магическое тепло. Тоже самое он проделал с уродливой линией, проходящей по лицу девушки. Шрамы разгладились, но пока не исчезли, лишь стали не такими яркими, как прежде. Арлен невольно залюбовался своей спящей гостьей. В их первую встречу, он не мог увидеть её лицо — его скрывала маска. Лишь только тонкие губы в снисходительной улыбке и блеск насмешливых глаз запомнились ему навсегда. Да и её подарок — отпечаток от когтей — носил на своей ладони довольно долго.

— Так вот ты какая… серая кошка.

Девушка вздохнула и взмахнула пушистыми ресницами. Её глаза. Они оказались цвета ночи. Арлен с трудом отвел взгляд от них, поднялся с места.

— Получилось? — тихо спросила Хельга.

— Да. Хочешь пить? — он налил из остывшего чайника в чашку немного воды и поднес девушке, придержал ей голову, помогая пить.

— Благодарю, — она откинулась на его халат, закашлялась.

— Что с вами? — озабоченно поинтересовался Арлен и перешел на «вы». С кошкой можно было не церемониться, а вот с дамой — совсем другое дело. — Вам плохо? Где-то болит?

— Да, давит в груди, — девушка показала на солнечное сплетение и устало прикрыла глаза.

Он прикоснулся ладонями к указанному месту — да, там были повреждения. Тело кошки казалось полностью здоровым, а вот над человеческой сущностью Хельги нужно было еще потрудиться.

Девушка почувствовала тепло исходящее от рук мага, и как вместе с ним уходила боль. Потом ладони О`л Фресса оказались на её бедре и мягко заскользили вдоль него.

— Эй! Что это вы делаете? — она резко приподнялась, от чего немного закружилась голова. Убежать бы не получилось. Справившись с недомоганием, Хельга опустилась на диван и отстранилась от мага, подобрала под себя ноги. Натянула на них платье — спряталась от наглых рук.

— Ничего особенного, — невозмутимо ответил О`л Фресс и выдержал её гневный взгляд. — Лечу вас, только и всего. Как я и думал, на вашем теле остались рубцы от заживающих ран. Я их разгладил, где успел. И теперь, чтобы они окончательно исчезли их нужно смазать вот этим кремом. — В руках Арлена появилась мерцающая маленькая бутылочка.

— И где вы… успели? — немного успокаиваясь, проговорила Хельга.

— На лице, шее и чуть-чуть не успел на бедре. Полагаю, что еще есть повреждения на спине и животе. Если позволите, я могу помочь, — он выжидательно посмотрел на девушку, та задумалась, и нервно покусывая губы, вдруг спросила:

— У вас есть какое-нибудь одеяло?

— Одеяло? Вам холодно?

— Нет, — пожала она плечами, — мне просто нужно одеяло или большое полотенце или что-то еще.

Арлен, не понимая странную просьбу Хельги, все же решил её выполнить. Он прошел к шкафу, стоящему в углу кабинета, и вынул оттуда теплый плед.

— Это подойдет?

— Да, — обрадовалась девушка, перенимая из его рук мягкую, но довольно тяжелую ткань. — А теперь отвернитесь.

Это уже была не просьба, а приказ, который следовало выполнять незамедлительно. Арлен снисходительно улыбнулся, он начинал понимать суть происходящего.

— Хельга, а от лекаря вы тоже прячетесь?

— Но вы не лекарь, — возразила девушка, — отворачивайтесь. И не к шкафам, а к двери!

Он послушно отвернулся. Хельга сняла платье, соорудила из пледа некое подобие длинной юбки, а платье обмотала вокруг груди, прикрывая её от заинтересованного взгляда Арлена. «Вот так будет лучше» — решила она, заметив себя в отражении одного из шкафов. Странный наряд обнажал лишь живот и спину, давая возможность магу исцелить её неровные страшные шрамы, Хельга побоялась до них дотронутся. Лишь только мельком посмотрела на обезображенный живот и позвала О`л Фресса:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко бесплатно.

Оставить комментарий