Рейтинговые книги
Читем онлайн Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 132

— Можете повернуться.

Он окинул взглядом девушку. Даже в таком нелепом виде, она была прелестна. Усадив 'пациентку' на диван, маг занялся врачеванием, во время которого не раз мысленно возвращался к прерванному разговору. У него еще много имелось вопросов, правда, в первую очередь сейчас нужно было вернуть здоровье этой девушке. Закончив со шрамами, Арлен передал Хельге бутылочку.

— Немного выливаете на ладонь, согреваете и плавными движениями втираете в поврежденную кожу. Это необычный целебный крем, он приготовлен по старинному рецепту древней книги эльфов. Его подарил мне мой друг, как-нибудь я вас с ним познакомлю. И если понадобится помощь…

— Благодарю вас. Я справлюсь, — не дала ему договорить девушка, отказываясь от его услуг, потом вдруг спросила, — А откуда вы меня знаете, Арлен?

Вопрос застал его внезапно, и он помедлил с ответом. Прошел до двери и обратно.

— А вы, действительно, не узнаете меня? Правда, с тех пор прошло много лет. Но, может быть, вы припомните школьный бал и мальчика, который очень хотел с вами познакомиться…

— Барс… тот мальчик… в костюме барса. Это были вы? — догадалась девушка.

Он кивнул в ответ.

— Да, я.

— О, боги! — она закрыла лицо руками и покраснела, смутилась, — Я тогда так вела себя… извините меня. Я была глупой девчонкой. Вам было больно?

— Немного, — он снова присел на диван, отнял руки от её лица. — Но эта памятная царапина мне вас и выдала. Когда Касси принесла чуть живую кошку, и я провел над ней рукой, ладонь заболела так, как и тогда, в тот вечер. Не вините себя. Я думаю на все, что происходит в жизни, можно найти рано или поздно ответ.

— Касси… мне нужно увидеть эту девочку. Вы поможете мне с ней встретиться?

— Да, помогу. Но… не желаете ли для начала, — он замолчал и выждал паузу, наслаждаясь тем, как Хельга доверчиво смотрит на него и уже совсем не боится, — переодеться?

— О… — ему удалось вновь смутить девушку, — конечно, хочу…

— Тогда поднимайтесь к себе, а я подумаю, во что вас можно переодеть. О, да, совсем забыл, — Арлен подошел к двери и потянул за шнур возле нее, раздался звон колокола. И вскоре послышались знакомые шаги и к ним протиснулся Векин.

Он удивленно уставился на девушку и перевел взгляд на улыбающегося господина.

— Знакомься, Векин. Это наша гостья, Хельга д`Аймон. Правда, ты уже знаком со второй сущностью госпожи. Серая кошка — это была она. Проводи госпожу в её комнату и выполни все, о чем тебя попросят.

— Слушаюсь, — невозмутимо ответил Векин, — Идемте, госпожа Хельга.

Хельга попросила Векина принести горячей воды, мыло и полотенце. Она захотела освежиться и полностью расстаться с болезнью. Кошка вылизывала шерсть, а вот тело нужно было хорошенько вымыть. И хоть чувствовала Хельга себя еще недостаточно окрепшей, но силы уже к ней возвращались. Её второе «я» радостно мурлыкало, сообщая от этом.

Векин вернулся довольно быстро с ведром в одной руке и с полотенцем в другой. Кусок ароматного мыла был завернут в мягкую ткань белоснежного полотна и всунут внутрь полотенца.

— Благодарю вас, — улыбнулась девушка старику.

На что тот только покачал головой и вышел, плотно прикрыв за собой дверь. С кошкой он был значительно разговорчивее.

Оставшись в одиночестве, Хельга налила в чашу для умывания дымящуюся воду из ведра. Добавила туда немного сухих трав и кореньев (вынутых из глубоких карманов платья), остудила жидкость до нужной температуры, намылила руки и мягкую тряпицу, осторожно промокнула поврежденную кожу.

Пока она мылась — все время сосредоточенно размышляла о том, что узнала от господина мага. Прокрутив мысленно весть разговор, снова пришла к выводу, что кроме Лисси никто другой не испытывал к ней такой жгучей ненависти. Но откуда та могла узнать, что она придет в поселок? Как просчитала весь путь, когда даже для самой Хельги он был неизвестен?

Вопросов имелось много. Еще один тревожил её не меньше остальных — это барс — случайность или тоже чей-то намеренный план? Можно ли ему доверять, верить? А вдруг он одумается и отведет её не к девочке, а к властям?

«Бежать. Нужно его отвлечь и бежать. — она тяжело вздохнула, — Эх, знать бы — куда прошел малыш и где его искать?»

Хельгу тревожило то, что она слишком много времени упустила, теперь можно было надеяться только на чудо.

Девушка завернулась в мягкое полотенце, промокнула тело, вытерла голову, подсушила мокрые волосы, нанесла на шрамы лечебный крем и немного подумала над нарядом. С платьем и содержимым его карманов расставаться не хотелось и тогда, припоминая уроки Грейс, она превратила его в легкую чуть удлиненную тунику и в тон ей серые брючки, чуть ниже колен. Переодевшись, склонилась над чашей. Зеркал в комнате не было, а магическое использовать не решилась, чтобы не привлекать любопытство господина Арлена, который наверняка почувствует его волшебную энергию.

Улыбнувшись отражению в воде, девушка осталась почти довольной — весь вид портила лишь отметина на лице, но она, как обещал маг, скоро исчезнет вместе с другими шрамами. Поэтому на её счет не стоило огорчаться.

'Да, он видел уже меня такой, — почему-то пронеслась с сожалением эта мысль. Наверное, от того, что рядом с таким мужчиной, как Арлен, каждой девушке хотелось бы быть прекрасной. Она откинула ненужные мысли и вернулась к тому, что её тревожило больше всего, — Ну, что же… попробую запутать господина мага. Ему не к чему знать ни о Лисси, ни о наследнике. Меньше будет знать — дольше проживет'.

Хельга поправила на груди кулон и причесала волосы, откинула их назад. Мысленный разговор с собой был окончен. Теперь она была готова к любым вопросам хозяина дома.

Глава 37

Хельга стояла у окна и наслаждалась щебетом перепархивающих по веткам вяза пичуг, когда в дверь предупредительно постучали.

— Войдите, — дала она разрешение, оборачиваясь на звук.

Арлен замер на пороге, но сделал шаг в комнату и вновь остановился:

— Вы прекрасно выглядите, Хельга… — он смущенно улыбнулся, — А я-то старался… как видно, напрасно.

В одной его руке были симпатичные туфельки, а через другую перекинуто платье неяркого нежно-синего оттенка.

Девушка подошла к магу, провела рукой по мягкой ткани, виновато улыбнулась:

— Знаете, Арлен, как-то серый цвет — привычнее для меня. А вот от туфель я не откажусь.

Она быстрым движением перехватила у него туфли и присела на краешек кровати, примерила. Арлен переложил платье в другую руку и подошел к ней:

— Но быть может платье пригодится вам, пусть не в этот, так в другой раз… не возвращать же мне его?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пропасть, чтобы вернуться - Светлана Дениженко бесплатно.

Оставить комментарий