Рейтинговые книги
Читем онлайн Поток - Дэниэл Суарез

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 119

– Вы проверили его перед перевозкой? – рявкнул Моррисон.

– Да, сэр.

– Имейте в виду, я просмотрю записи с камер.

– Мы сканировали его, сэр.

– Тогда я ничего не понимаю. Ты думаешь, мистеру Грейди помог кто-то из твоих подчиненных?

– Нет, сэр, это, должно быть, кто-нибудь из «Гибернити». В машине все было чисто. И в сверхзвуковом авиатранспорте тоже.

Моррисон подскочил к сыну:

– Ты считаешь, что кто-то из охраны «Гибернити» имел доступ к незарегистрированному приспособлению, создающему наносмог?

– Не знаю, сэр.

– У тамошнего гарнизона уровень технологического доступа даже ниже восьмого.

Хедрик повернулся вместе с креслом, оказавшись лицом к молодому охраннику. Моррисон положил на стол директора сверкающий алмаз:

– Оперативная группа нашла квант-линк Грейди в вентиляционной шахте.

Грэм взял камень, рассмотрел его, а потом поднял взгляд на молодого клона:

– И я должен поверить, что Джон Грейди, выбравшись из машины, тут же извлек эту штуку из основания собственного позвоночника?

– Не знаю, сэр.

– Да как он вообще узнал о своем квант-линке?

С потолка вмешался голос Варуны:

– Господин директор, Бета-Ипсилон не лжет. Он говорит всю правду, что ему известна.

– Честный идиот остается идиотом, – сердито сказал Моррисон.

– Папа, ну откуда нам было знать, что…

– Я распылил внутри салона автомобиля следящую пыль. Я знаю, что вы не за узником следили, а за игрой «Тигров» по телевизору. И я смотрел видеозапись всего этого бардака. В руки Грейди попало незарегистрированное приспособление, создающее рабочий наносмог, а вы его не обнаружили.

– Сканер показал, что он чист.

– Какой-то башковитый сукин сын изготовил незарегистрированную нанотехнологическую штуковину. Именно для такого случая придумана процедура, которая называется «досмотр». Досмотр заключенных. Производится при помощи глаз и рук.

– Да мы его со всех сторон обхлопали.

– И сколько налички он достал из твоего кошелька?

Лицо охранника вдруг обрело глуповатое выражение.

– Ну, я не…

– Да, и это я тоже видел. Так сколько?

– Наверно, четыре или пять сотен долларов, сэр.

– Сколько всего?

– В других валютах раза в два меньше.

– Из-за тебя мне стыдно за свою геномную последовательность.

– Папа…

– Только не надо этого дерьма про папу! – Моррисон посмотрел на Хедрика. – Кто-то предупредил Грейди, чтобы он не брал ничего из экипировки охранников, так что отследить его напрямую мы не можем.

– Довольно. Уберите его с глаз моих долой. – И Хедрик взмахом руки отправил охранника восвояси.

Тот понуро кивнул и вышел; двери открылись перед ним и немедленно захлопнулись за его спиной. Хедрик вздохнул:

– Варуна, определи Бета-Ипсилона и его подчиненных на годик в гарнизон «Гибернити».

– Да, господин директор.

Моррисон подошел к креслу директора и тоже уставился в окно на поддельный Гонконг.

– Мистер Моррисон, кто у нас главный надсмотрщик «Гибернити»?

– Тета-Тета.

– Судя по всему, нам придется сменить тамошнее руководство. И досконально проверить, как там все работает.

– Как им удалось раздобыть наносмог? Это же новейшее оружие.

– Не думаю, что им понадобилось его добывать.

Моррисон непонимающе посмотрел на Хедрика.

– Мин Чжао сидит в «Гибернити».

– Вот как…

– Он довел наносмог до совершенства меньше десяти лет назад.

– Вы правда думаете, что наши узники создают собственные технологии? Это зэки-то?

– Я не знаю.

– Но… – Моррисон всерьез призадумался. – Не понимаю, как такое возможно.

Хедрик по-настоящему испугался. Прежде он даже не подозревал, что может так бояться.

– Ваша первоочередная задача, мистер Моррисон, – найти Джона Грейди. Пока он на свободе, вся наша организация под угрозой. Вряд ли кому-нибудь из нас понравится мысль о том, что гравитационное оружие вроде Кратоса попадет в руки наших врагов.

– Думаю, мы найдем его и поджарим прямо с орбиты.

– Нет. Он все еще нужен мне живым. Если он откажется работать на нас, останется только применить силу. Но, похоже, его мозг уникален. Так что я хочу, чтобы его поймали. Это ясно?

Моррисон кивнул:

– Для тех, кто будет его ловить, потребуется высокотехнологичное оборудование.

– Мне бы не хотелось, чтобы вы, гоняясь за ним, уничтожили несколько городских кварталов. Используйте только нелетальное оружие. И чтобы никакой огласки. Я разрешаю технологии четвертого уровня.

– Четвертого? Едва ли этого хватит, чтобы справиться, например, с официальными властями.

– Значит, будете на этот раз действовать умнее. Я не могу допустить, чтобы у нас из рук уплыла еще какая-нибудь передовая техника. Четвертого уровня достаточно. Это ясно?

Моррисон вздохнул, выражая недовольство, но кивнул и повернулся, чтобы уйти.

– И еще одно…

Моррисон остановился.

– Когда поймаете Грейди, нанесите неожиданный визит в «Гибернити» – с большими силами и во всеоружии.

– Чтобы разобраться с персоналом?

Хедрик взял в руки маленькую модельку первого термоядерного реактора, которая обычно стояла на его рабочем столе:

– Да. А еще я хочу, чтобы вы по головам пересчитали заключенных.

– Это большая работа. Чтобы открыть все камеры, потребуется…

– Я хочу, чтобы вы лично посмотрели на него.

Моррисон испытующе посмотрел на Хедрика:

– Арчибальд Чаттопадхай мертв. Его камера не функционирует уже лет десять. Там нет ни воды, ни пищи. Над ней девятьсот футов сплошной каменной породы.

– Я хочу, чтобы вы на него посмотрели.

– Он никак не мог…

– Просто сделайте это.

Моррисон еще мгновение смотрел на директора, а потом кивнул.

Тут двери кабинета отворились, впуская Алексу. Оба мужчины подняли глаза, при виде вошедшей Хедрик просиял:

– Что ты хотела, моя дорогая?

– ИскИны напали на след нашего мистера Грейди.

Хедрик почувствовал, как в нем волной поднимается облегчение:

– Отличная работа. И где же?

– Вчера ночью агенты ФБР в Чикаго проверяли отпечатки пальцев подозреваемого и обнаружили, что они совпадают с отпечатками Джона Грейди.

Хедрик хлопнул ладонью по столу:

– Значит, они его взяли.

– Нет. А еще агент ФБР сделал в Интернете запрос «Федеральное бюро технологического контроля».

Хедрик нахмурился.

– Этот же агент арестовал Ричарда Луи Коттона. Его, вернее, ее зовут Дениз Дэвис.

Грэм сильно удивился:

– Ты думаешь, Коттон…

– Нет. Коттон кто угодно, но не идиот. И у него все в порядке с инстинктом самосохранения.

Моррисон кивнул своим мыслям:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поток - Дэниэл Суарез бесплатно.
Похожие на Поток - Дэниэл Суарез книги

Оставить комментарий