Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грэм сильно удивился:
– Ты думаешь, Коттон…
– Нет. Коттон кто угодно, но не идиот. И у него все в порядке с инстинктом самосохранения.
Моррисон кивнул своим мыслям:
– Чикаго всего в нескольких часах езды от нас.
Алекса повернулась к Хедрику:
– Эта Дэвис регулярно мелькала в новостях в связи с судом над Коттоном. Вероятно, Грейди увидел ее и решил, что ей можно доверять.
Хедрик сделал нетерпеливый жест:
– Так нам известно, где сейчас Грейди?
– Мы знаем, где он был. – Алекса включила голографическое окно, которое разом показывало тысячу крошечных видеороликов. – По моему распоряжению ИскИны изучили записи всех уличных камер наблюдения, расположенных в центре Чикаго, в радиусе пяти километров от местонахождения агента Дэвис. Они проверяли, не окажется ли там кто-нибудь, имеющий сходство с Грейди. Там много видеокамер, какие-то установил город, какие-то – федеральные власти, так что покрытие оказалось хорошее.
– И?
– Никаких следов Джона Грейди.
Хедрик всплеснул руками.
– Я решила проверить перемещения агента Дэвис. Предположила, что Грейди пришлось некоторое время следовать за ней, прежде чем вступить в контакт. И вот что я нашла… – Она выбрала одно из миниатюрных видеоизображений, развернула его во весь экран и поставила на паузу.
Картинка с обычной видеокамеры по уровню детализации и близко не стояла к той, что давало оборудование БТК, но все же была достаточно четкой. На ней женщина с короткой стрижкой шла по людной чикагской улице в сопровождении нескольких мужчин в костюмах. Ее обрамлял красный прямоугольник.
Однако Алекса указала на одетого в джинсы и толстовку мужчину, который шел за выделенной красным женщиной, отставая от нее на несколько ярдов. Лицо мужчины бросалось в глаза даже в толпе, но было неразличимо из-за заливавшего его слепящего света.
Грэм в замешательстве нахмурился:
– Это что такое? И как можно разгуливать в толпе с такими яркими огнями на физиономии и не привлекать всеобщего внимания?
Алекса посмотрела вверх:
– Варуна, ты можешь объяснить, что у него с лицом?
– Да, Алекса, – раздался бестелесный голос ИскИна. – Это устройство было впервые использовано заключенными тюрьмы «Гибернити». С помощью него они мешали работе нашей предыдущей системы распознавания лиц.
– Оно использовалось заключенными? – сузил глаза Хедрик.
– Верно. Устройство состоит из гогглов, снабженных коротковолновыми инфракрасными светодиодами с излучением примерно восемьсот пятьдесят нанометров, как на обычных датчиках движения. Это излучение не воспринимается человеческим глазом, но соответствует спектральной чувствительности матриц в видеокамерах или других фотодетекторах на кремниевой основе. Если источник такого излучения расположить в районе человеческого лица, это сделает невозможным распознавание его характерных черт, их взаиморасположения и размеров.
Хедрик повернулся к Моррисону и многозначительно произнес:
– Очевидно, Грейди получил помощь. В «Гибернити» что-то происходит.
– Почему вы так думаете? – спросила Алекса, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
– Мистер Моррисон с этим разберется, Алекса. А ты просто сосредоточься на поиске мистера Грейди.
– Без идентификации по лицу это будет сложно.
– А что насчет агента Дэвис?
– Она находится под наблюдением ИИ с тех самых пор, как занялась отпечатками пальцев Грейди. Отслеживаются микрофоны ее мобильника и ноутбука, ну и все остальное тоже. Судя по всему, Грейди попросил ее встретиться с ним через неделю в библиотеке математического факультета университета округа Колумбия. Я позволила себе смелость, используя ИИ, проинструктировать ее по официальным каналам. Под видом начальства велела ей приехать в Нью-Йорк на встречу с Грейди. И работать в составе специальной опергруппы. – Алекса провела рукой по воздуху, и на стол Хедрика опустился виртуальный документ.
Тот изучил его. Это было электронное письмо от заместителя директора ФБР, предписывающее Дениз Дэвис явиться в секретный офис оперативной группы.
– Но, если мы знаем, где будет Грейди, зачем нам ее привлекать?
– Возможно, Грейди не покажется, если не увидит Дэвис.
Хедрик поднял глаза от документа:
– Но почему вдруг Нью-Йорк?
Алекса закрыла все голографические окна:
– Когда Бертран Олкот работал в Колумбийском университете профессором физики, он взял мистера Грейди под свое крыло. Стал его наставником. Грейди проводил там много времени. Думаю, у него до сих пор остались в городе друзья – или место, где он может спрятаться.
– Пусть ИскИны установят наблюдение за любыми сообществами, которые могут интересоваться тем, чем Грейди занимался в прошлом. Посмотрим, что они смогут обнаружить. Следите за всеми местами, где он когда-то жил, и за геолокацией всех его телефонов за последние десять лет. Я хочу, чтобы под наблюдением были все, с кем он когда-либо общался. – Потом Хедрик повернулся к Моррисону: – Подготовьте людей, которые станут оперативной группой ФБР. Схватите его, как только он объявится.
Моррисон кивнул:
– Он все еще нужен вам живым?
– Да, черт возьми! – Хедрик снова посмотрел на Алексу: – Отличная работа.
– Грэм, я хотела бы участвовать в этой операции.
Директор, казалось, удивился.
– Это не ко мне, – сказал он и обернулся к Моррисону.
– Нет.
– Мне кажется, я заслужила это право. Мистер Грейди представляет огромную опасность для БТК и для общества в целом. Я думаю, он ко мне прислушается.
– А, так ты собралась очаровать его, как и многих до него в былые деньки?
Хедрик решительно покачал головой:
– Ты слишком ценна, Алекса. Мы не можем тобой рисковать.
Моррисон добавил:
– И мы не нуждаемся в твоей помощи.
Грэм взял ее под локоть:
– Мне нужно, чтобы твои люди отслеживали каждое движение агента Дэвис. Посмотри, как хорошо ты справляешься с разведкой и сбором информации.
Моррисон ухмыльнулся, глядя на Алексу, но она полностью переключилась на Хедрика:
– Я была лучшим полевым оперативником. Это то, что у меня хорошо получается. Почему ты не даешь мне этим заниматься?
– Потому что ты гораздо более ценна сама по себе.
Алекса изучающе посмотрела на Хедрика и повернулась к выходу. Он сказал ей вслед:
– Ты можешь идти.
Глава 17. Агентство, вышедшее из-под контроля
Горный комплекс Рэйвен-Рок построили на случай какого-нибудь из сценариев конца света. По этой причине он всегда нервировал Билла МакАллена. Бункер в горах на востоке Пенсильвании, неподалеку от границы со штатом Мэриленд, был официально известен как Сектор R и находился в ведении правительства (или Программы сохранения правительства). Построенный, как и множество подобных мест, в годы холодной войны, он десятилетиями расширялся и достраивался. Теперь его порой называли подземным Пентагоном, потому что в чрезвычайных ситуациях он служил командным центром для различных оборонных структур США, включая объединенный комитет начальников штабов (в случае серьезного национального кризиса).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Американская фантастика. Том 3 - Андрэ Нортон - Научная Фантастика
- Запутанные друзья: Волшебство квантовой физики - Андрей Шраупенмайстер - Научная Фантастика / Детская фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Рывок к звездному свету - Джордж Мартин - Научная Фантастика
- Думай, как Билл Гейтс - Дэниэл Смит - Научная Фантастика
- Ясность не помогла, попробуем мистику - Скотт Александер - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- Божье око - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- «Если», 2006 № 1 - Журнал «Если» - Научная Фантастика