Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дорогая, в этом заключается сила пьесы. Подобный роман может быть лишь коротким. Вы заставляете зрителей жалеть вас и великолепно добиваетесь этого.
— Джек, эту сцену играю я! Поэтому говорю вам — она плохая. Я не могу играть третье действие, если оно заканчивается уходом юноши. Думаю, вам лучше взять другую актрису.
— Джулия, пожалуйста! Я даже слышать об этом не хочу! — воскликнул Джек.
Скрывая свою панику, Кермит вмешался в разговор.
— Послушайте, продолжайте пока репетицию. Я пойду выпью с автором и обсужу с ним этот вопрос. Хорошо, Джулия?
Она, похоже, смягчилась.
— Кермит, дорогой, пожалуйста, объясните ему — если он не будет приходить в театр, всем станет легче. Конечно, пощадите его чувства. Я не хочу слыть актрисой, которая дурно обращается с авторами.
Перед окончанием рабочего дня ассистент режиссера передал Джеку записку от Кермита с просьбой сразу после репетиции зайти к нему в офис. Сама репетиция прошла исключительно хорошо — только последние две минуты финальной сцены Джулия совсем не играла. Но остальная часть третьего действия выглядела превосходно для десятого дня работы.
Когда Джек пришел в офис, секретарь Комитета уже покинула свое место; дверь кабинета была открыта.
— Джек! — позвал Кермит. — Входите.
Шагнув в кабинет, Джек увидел сидящего на диване Сидни Лампрехта. Автор был явно обижен, рассержен.
— Естественно, он волнуется, — сказал Кермит. — И хочет знать ваше искреннее мнение.
Автор посмотрел на Джека. В глазах драматурга блестели слезы.
— Сид, если это мешает ей, пожалуйста исчезните на несколько дней. Не приходите в театр. Все существенные изменения уже позади. Возможно, теперь будут только небольшие сокращения. Я не стану ничего делать, не обсудив это с вами заранее.
Автор немного успокоился.
— Вы должны признать, что я легко соглашался на сокращения и изменения, ведь правда, Джек?
— Конечно, Сид. Именно поэтому я уверен, что мы сможем работать вместе до премьеры. Только не в театре, не рядом с ней.
— Я охотно перестану посещать репетиции, — признался автор. — Последние дни она излучает ненависть. Я чувствую это на последнем ряду. Но она — прекрасная актриса. И вы поможете ей сыграть великолепно. Действительно, зачем мне каждый день присутствовать на репетициях?
Джек испытал недолгое облегчение.
— Вы должны сделать для меня одну вещь, — продолжил автор. — Не позволяйте ей менять концовку!
Джек посмотрел на Кермита.
— Разве я согласился изменить концовку? Кермит в моем присутствии сказал ей, что концовка остается прежней!
— Спасибо, — с жаром произнес автор.
Он подошел к Джеку, пожал ему руку.
— Она больна. Да, больна! Но вы способны управлять ею. Она делает все, что вы хотите. Обещайте мне, что финал останется без изменений, и я буду держаться подальше от Джулии Уэст.
— Сид, ваша пьеса не допускает другого конца. Он понравился мне больше всего, когда я читал текст. Так что не волнуйтесь. Даю вам слово. Финал останется.
Сидни Лампрехт обнял Джека и повернулся к Кермиту, все еще крепко сжимая плечи режиссера.
— Пока существуют такие режиссеры, театр не умрет! Еще есть смысл сочинять в муках пьесы и ставить их!
Лампрехт ушел. Джек измученно опустился на диван. Но Кермит так посмотрел на режиссера, что тот настороженно поднялся.
— Что, Кермит?
— Чай, — сказал Кермит. — Чай!
— Кермит?
— Вам известно, сколько чая она выпивает?
— Это для голоса, — объяснил Джек.
— Это водка! Чистая водка! Слегка подкрашенная.
— Откуда вам это известно?
— Пока вы репетировали, я заглянул в ее гардеробную и попробовал жидкость. Это водка! Она может пить ее целый день, и вы ничего не заподозрите. Она не имеет запаха.
— Джулия не кажется пьяной… Я могу поклясться…
— Конечно! Ее возможности безграничны. Она никогда не кажется пьяной. Но она пьяна! Этот взгляд, близорукие глаза. Вы сказали, что ей нужны очки. Ей нужно меньше пить «чай».
— Я могу поклясться… — повторил Джек и кое-что вспомнил. — В тот первый день, в кабинете Одри, тоже?
— Да, тоже. Я знаю, потому что говорил с Одри сегодня днем. Она призналась. Сказала, что Джулии это необходимо. Что, если мы будем обращаться с ней правильно, все обойдется.
Кермит поднялся с кресла, подошел к окну и посмотрел на сумерки, опускающиеся на Бродвей. Он увидел их театр. Люди, возвращающиеся домой с работы, покупали билеты на новый спектакль Джулии Уэст.
— Господи, — сказал он. — Если бы она только…
Кермит перебил себя.
— Мы у нее в руках. Без Джулии спектакля не будет. С ней нас отделяет от несчастья одна чашка «чая». Она может погубить нас обоих. Если я не сделаю «хит» в этот раз…
— Не беспокойтесь, Кермит. Все будет в порядке. Клянусь вам…
— Логан клялся. Казан клялся. Она едва не погубила их, — печально произнес Кермит.
Джек поднялся, подошел к окну, встал возле Кермита и устремил взгляд на Бродвей. Огни уже горели, хотя еще не стемнело полностью. Неоновая реклама бежала, дышала, объявляла, искала, соблазняла, обещала.
Джек глядел в окно, потому что смущение мешало ему смотреть на Кермита; он боялся выдать себя.
— Я никогда не говорил об этом вслух, Кермит. Потому что это звучит нелепо. Я не мог объяснить это даже моей матери, когда она хотела отправить меня в стоматологическое училище.
Кермит, я должен работать в театре. Должен. Дело не в огнях. И не в публике. Даже не в славе и деньгах, которые, знаю, однажды придут ко мне. Я просто испытываю потребность работать в театре. Заниматься режиссурой. Ставить хорошие спектакли. Добиваться совершенства. Я знаю это с двенадцати лет, когда моя учительница повела нас на утренний спектакль. Я впервые попал в настоящий бродвейский театр! Я сидел и думал: Господи, это реальность. Это не телевидение. Не большой, плоский киноэкран, а все настоящее!
Но я ощущал и нечто другое. Даже в двенадцать лет. Я чувствовал, что могу сделать лучше. Я даже сказал об этом моему приятелю, когда мы возвращались на метро в Бруклин. Он засмеялся, и я понял, что не должен говорить так, пока не докажу это.
Но я могу сделать лучше, Кермит! Могу! И сделаю. Никакая актриса, никакая звезда, пьяная или трезвая, сумасшедшая или нормальная, не отнимет у меня шанс доказать это! Потому что ничем другим на этом свете я не хочу заниматься. Ничем! Я должен это сделать. Стать лучшим в театре или умереть.
Кермит молча смотрел в окно, пытаясь разглядеть лицо Джека, отражавшееся в стекле. Джек говорил абсолютно искренне.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Блондинка вне закона - Ронда Поллеро - Остросюжетные любовные романы
- Голливудский зоопарк - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Слепой случай - Мерил Сойер - Остросюжетные любовные романы
- Ее любили все - Валерия Вербинина - Остросюжетные любовные романы
- Ярость дьявола - Али Вали - Остросюжетные любовные романы
- Точка. Книга 3 - Кира Уайт - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания
- Где Спряталась Ложь? - Людмила Сурская - Остросюжетные любовные романы
- Белым по черному - Аво Ломре - Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Лисёнок. Девочка зверя - Лилита Край - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Раб. Сценарий - Ярослав Николаевич Зубковский - Боевик / Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы