Рейтинговые книги
Читем онлайн Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 165
class="a">[701]» и сказал, что баллотируется в парламент от лейбористов — при таком раскладе даже у нашего мэнского кота есть шанс.)

В среду Лотти рассыпала пол-ящика шрифтов на пол, поэтому мне пришлось потратить 4 часа на сортировку — тяжелее работы не придумаешь. Она тщательно перемешала буквы, думая или надеясь, что все они, хоть и разделены по разным отсекам, одинаковые.

В четверг я лежала, а Л. пошел делать гранки[702].

В пятницу мы встали и немного прогулялись. То туман, то солнце, то снова туман, защищающий нас от налетов, хотя и полнолуние.

1 мая, среда.

Плохая примета — говорить, что мы защищены от налетов. В пятницу [26 апреля] я отправилась в «Ипподром[703]» посмотреть на жизнь, а Л. наблюдал за другой ее стороной в клубе «1917». Неимоверная глупость мюзик-холла (конечно, мы способны на более высокое искусство и смеялись только из вежливости) почти вызвала у меня чувство неловкости, однако низкосортные шутки Гарри Тейта[704] все равно оставались причудливым английским юмором, таким естественным и смешным для нас, а почему — я не знаю. И невозможно отрицать, что это по-настоящему, как и в Афинах нельзя не почувствовать, что греческая поэзия действительно была. Вернулась в 11 вечера. В полночь раздался какой-то особенно сильный свист. Ясная ночь способствовала налету. Мы собрали постельные принадлежности на кухне и заняли свои места: я и Л. лежали у камина; Нелли и Лотти шептались в подвале. Через 20 минут мне показалось, будто я услышала горн. Иногда уши слышат то, что хотят, поэтому я промолчала. Через 10 минут Нелли воскликнула: «Горны!». Так оно и было. Мы поднялись наверх, склонные винить какого-нибудь клерка, чей слух сыграл с ним злую шутку, а ночь заставила в нее поверить. Однако Дезмонд рассказал, что 3 американских аэроплана пересекли побережье без позывных сигналов и вызвали ложную тревогу, разбудившую весь Лондон, но в газетах об этом ни слова.

В субботу мы впервые за долгое время поехали в Хэмптон-Корт. Но эта погода… (Хотя я несправедлива, и суббота была прекрасной.) У нас шел потрясающий разговор об экваторе, когда вместе с демонстрантами мимо прошел Джек Рэдклифф[705] (или мне показалось) с двумя булыжниками в руках. Это отвлекло меня и даже заставило прокомментировать. Потом оказалось, что я считала экватором тускло-красную метку на футбольном мяче. Сочетание невежества и невнимательности, проявленные в таком замечании, казались настолько грубыми, что в течение примерно двадцати минут мы молчали. Однако меня помиловали и просветили по поводу тропиков Рака и Козерога[706]. Изначально вопрос касался времени восхода и захода Луны и Солнца в разные месяцы.

В воскресенье Дезмонд пришел на ужин, вернее, уже после. У него суровый вид бывалого морского волка, одетого в строгий черный костюм с золотой тесьмой по кругу и сапоги из простой кожи[707]. Но внутри этой оболочки Дезмонд все такой же нежный и рассеянный, как обычно, а еще очень уставший после дневной работы, результаты которой он с тревогой ожидает увидеть собственными глазами на практике. В его уме царила искусственная бодрость, как будто он все еще работает на глазах у начальства, но это быстро прошло; Дезмонд зевнул и больше не смог взбодриться, хотя отчасти на него повлияла и зевота Л. Поздно вечером он принялся читать вслух рукопись Джойса и, в частности, пародировать его современную имитацию кошачьего мяуканья, но Л. отправился спать, а я, хоть и была способна провести ночь за подобным занятием, почувствовала угрызение совести и заманила Дезмонда наверх, собирая по пути разбросанные книги. На следующее утро, заметив, что завтракать в 8:30 слишком рано, он продолжил говорить о книгах до десяти, а потом совершенно не в настроении отправился в свой кабинет. Л. обедал с Веббами. В этот момент полезно было бы завладеть пером какого-нибудь умного и хорошо информированного автора дневников, провидца, — кого-то, кто смог бы записать, что действительно интересного говорили сэр Уильям Тиррелл[708], Камиль Гюисманс[709] и Сидни Вебб.

[Текст ЛВ]. Ездил на обед к Веббам. Там были Камиль Гюисманс и сэр Уильям Тиррелл. Последний сейчас возглавляет Отдел коммерческой аналитики и занимается составлением полного и подробного списка наших предложений для мирной конференции[710]. Тиррелл — маленький кругленький седой дружелюбный человек, больше похожий на хорошо воспитанного литератора, если такие бывают, чем на дипломата. С виду он был очень откровенен и постоянно говорил о политике и людях: «Один мой друг находился в Киле[711] в день убийства эрцгерцога[712] и виделся с кайзером[713] сразу после того, как узнал новости. Кайзер сказал: „Это преступление против пангерманизма“. Я сразу понял, что его слова означают войну». «Лихновский[714] скудоумен. Он что-то вроде деревенского дурачка. Однако польская кровь наделяет его некой интуицией, благодаря которой иногда он видит дальше, чем более умные люди, — интуицией деревенского дурачка». Единственная надежда, по его словам, заключается в том, чтобы союзники четко заявили о своей поддержке Лиги Наций и определили ее конституцию. Даже в случае провала наступления немцев жесткость их условий нас наверняка удивит. «При определенных обстоятельствах из всех упертых людей Вильсон[715] будет наиболее непробиваем». «Самой дерзкой вещью из когда-либо написанных был ответ Кюльмана[716] Папе Римскому. Один мой друг встречался с К., и тот велел ему по приезде в Англию спросить мое мнение об этом. Я ответил: „Передайте К., что я думаю ровно то же, что и он сам“». По мнению Лихновского, величайшей ошибкой союзников стал отказ допустить наших людей на Стокгольмскую конференцию.

Во вторник я ездила в Лондон. Собственно, я заходила к печатникам на Фаррингдон-стрит и узнала, что у них есть подержанный пресс, но боюсь, что это обычная уловка торговцев.

В среду мы собирались закончить с печатью: 8 страниц были подготовлены (для девятой не хватило букв «w»), но пресс печатника занят журналом, и он не освободится до субботы. Эти проволочки неизбежны, но очень неприятны… У нас все так хорошо шло.

В четверг мы пытались напечатать титульный лист на нашем маленьком прессе. Ничего не вышло ни с ремонтом, ни с печатью. Так и не смогли разобраться, что сломалось. В отчаянии и раздражении мы сдались. Все эти дни пасмурно, как в ноябре, и дует сильный холодный восточный ветер.

3 мая, пятница.

Л. отправился в Лондон к Хендерсону[717], во время встречи с которым он увидел всех

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 165
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дневники, 1915–1919 - Вирджиния Вулф бесплатно.

Оставить комментарий