Рейтинговые книги
Читем онлайн Арсанты 2. Линии судьбы - Антон Фарутин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 128
еще темном небе словно пятно алой крови, но Пирсона подобные сравнения не волновали. Поднеся руку с браслетом к самому рту, он отчетливо произнес в передатчик: – Оливер, мы заходим внутрь. Всё получилось.

– Вас понял, – прошуршал приглушенный голос Гранта.

– В глубине горы связи не будет. Обождите полчаса и выдвигайтесь. Как меня понял, прием?

– Вас понял. Ждать тридцать минут и приступать к операции.

– Всё верно, конец связи.

Пирсон отключился и вновь посмотрел на Еву. Её фигура в светлой тунике, подпоясанной широким ремнем была для него в этот момент символом его триумфа. Многолетние поиски, различные исследования, неимоверный риск – всё это должно было сегодня принести ему удачу. И обрести силу, как сказала Ева.

– Вы там долго на рассвет пялиться будете? – сзади послышался как всегда немного грубоватый голос детектива Стоуна. – Или я напрасно вам эту дверь открыл?

– Мы уже идем, Джек. – Кайл проворно развернулся на месте и галантным жестом указал Еве, что пропускает её вперед. Затем он приветливо посмотрел на молодого мужчину и спросил: – Вам удалось найти что-нибудь интересное по пути?

– А банки с изуродованными и замаринованными арсантами считаются?

– Что?! – с ужасом воскликнул Пирсон. – Они что ставили опыты над людьми?

– Я не знаю, что за чертовщина здесь происходит, – мрачно сказал Джек, – но я больше не намерен терять ни одной минуты. Пора разобраться с тем кто тут всем заправляет!

С этими словами Стоун забрал у Пирсона свой автомат, и передернув затвор, быстро зашагал назад вглубь горы. Рядом с ним шла Хельга, следом семенил Мороний, который периодически бегал от одной стены до другой, рассматривая надписи на фресках, замыкали отряд Кайл и Ева. Девушка шла по коридору так, словно бывала здесь уже не раз и отлично знала дорогу даже в темноте, а вот Пирсон, несмотря на тревожные новости от Джека, был вынужден признать, что восторг антиквара по поводу прекрасно сохранившихся изображений не был напрасным. Он имел весьма поверхностное представление о чтении египетских иероглифов, но то что он мог уловить из красочных иллюстраций ярко и доходчиво повествовало о пришествии бога Птаха на землю и его первых творениях в качестве демиурга. Душа Кайла переполнялась восторгом от осознания того, что сейчас он следовал по тропе самого первого бога на планете Земля.

* * *

Дойдя до оставленного им ящика, Стоун уверенно свернул в боковой проход и вскоре вся группа очутилась в центральной шахте бункера. Спустившись на несколько уровней ниже, детектив на мгновение замер. Что-то его смущало, но он никак не мог осознать что именно.

– Что-то случилось? – тревожно спросила Хельга.

– Да, – Джек осмотрелся по сторонам и подошел к одной из дверей. – Везде где мы были наблюдалась абсолютная стерильность помещений, а тут…

Он провел пальцем по матовой поверхности и показал девушке потемневшую кожу. Легкий темно-серый налет отчетливо виднелся по периметру всей двери, и поднеся палец к ноздрям, Джек втянул воздух носом:

– Это сажа!

– Ты думаешь там…?

– Сейчас узнаем, – он резко потянул дверь на себя, и направив дуло автомата внутрь щели ловко вскочил вглубь помещения.

В лицо сильно пахнуло гарью. Черная копоть плотно покрывала стены и потолок, во многих местах виднелись следы пожара. Прикрыв рот рукавом одежды Стоун быстрыми шагами пошел вперед, предчувствуя беду. Из-за едкого дыма, сочившегося из вонючего пластика, видимость была отвратительной. Спустя десяток шагов детектив наткнулся на что-то лежавшее на полу. Присев чтобы осмотреть тело, он уже почти не сомневался, что этот человек мертв. Невдалеке виднелись тела еще двух ученых.

Мужчина был одет в обычный медицинский халат. Ощупав его карманы, Джек не нашел ничего примечательного, однако обнаружил что истинной причиной смерти было вовсе не удушье от едкого газа, как он предположил вначале, а два пулевых ранения. Хельга находившаяся рядом с ним, аккуратно перевернула труп на живот и молча указала рукой на входные отверстия, расположенные на уровне лопатки.

– Их расстреливали в спину когда они пытались убежать, – коротко произнесла немка. – Пожар случился уже позднее…

– Куда ты собралась? – спросил Джек, видя что девушка резко поднялась и двинулась к выходу.

– Мне нужно попасть в мужской сектор!

– Мужской сектор?! Но с чего ты взяла, что здесь есть такой…? – он не договорил когда Хельга решительно подошла к стене и сорвала с нее план помещения. Ткнув пальцем в надпись, она швырнула схему на пол рядом с Джеком и быстро зашагала прямо сквозь клубы дыма.

С трудом нагнав девушку, Стоун схватил ее за плечо:

– Какого черта здесь происходит?!

– Они приступили к зачистке, не мешай мне! – Хельга сбросила его руку и решительно повернулась в сторону бокового прохода. Словно в подтверждение её слов пол сотрясла мелкая дрожь и где-то глубоко внизу послышалось эхо взрыва.

– Стой! – Джек едва успел вновь схватить непокорную блондинку и с силой прижал её к стене. – Тихо!

Приложив палец к её губам, он кивком головы указал в сторону матового стекла длинной перегородки. За стеной послышался топот ног и резкие выкрики командира, в то время как на стекле одна за другой промелькнули несколько теней вооруженных охранников. Рефлекторно детектив пересчитал их и прислушался к тому о чем говорили между собой эти люди.

– Пусти меня! – Хельга недовольно оттолкнула от себя Джека.

– С ума сошла?! Их восемь человек, а у нас один автомат на двоих!

– Тогда не мешай мне раздобыть второй!

В голосе девушки Джек впервые услышал нотки раздражения, что было крайне непохоже на обычно уравновешенную арийку. По её поведению он отчетливо видел, что Хельга сильно взволнована, но понять причины произошедшей с ней перемены детектив пока не мог. Быстро приняв решение, он осторожно приоткрыл дверь и осмотрел пустой коридор:

– Я помогу тебе. Только обещай мне, что я не пожалею об этом.

Оттолкнув Джека к стене, немка проворно выскочила в коридор окрашенный бело-голубоватыми огнями и быстро пошла в ту сторону, откуда пару мгновений назад выбежали солдаты лунного города.

* * *

Пока они неслись по коридорам Джек пытался составить у себя в голове план базы. На схеме брошенной девушкой на пол, он заметил одну любопытную деталь и теперь старался тщательно отсчитывать нужную ему дверь. Обладая фотографической памятью детектив четко сознавал, что если ему и суждено где-то отыскать ответы относительно происходящего сейчас на базе – так это здесь.

Внизу послышалась целая серия коротких взрывов и проход ощутимо тряхнуло. Свет погас, погружая коридор

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Арсанты 2. Линии судьбы - Антон Фарутин бесплатно.
Похожие на Арсанты 2. Линии судьбы - Антон Фарутин книги

Оставить комментарий