Рейтинговые книги
Читем онлайн Арсанты 2. Линии судьбы - Антон Фарутин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 128
class="p">Хельга взглянула на часы, засекая время и заложила крутой вираж. Сквозь боковое стекло кабины ей хорошо было видно светлое пятно купола парашюта, под которым две фигуры плавно покачиваясь в ночном небе, парили вниз.

Глава 7. Страшная находка

Кайл Пирсон отошел за камень и прислушался. В предрассветной тишине на краю пустыни не было слышно ни единого шороха. Зная, что ему не следует доверять немке, глава корпорации “Атлантис” осторожно выглянул из-за угла и посмотрел в сторону припорошенного песком входа в пещеру – там все было спокойно. Отвернувшись, Кайл вновь нажал кнопку вызова на своем браслете:

– Оливер, как ты меня слышишь? Прием, – произнес он почти шепотом.

– Слышу вас, мистер Пирсон. У нас всё готово, – голос в рации слегка потрескивал от помех, но в целом прием был уверенный. Это означало что люди Гранта находились где-то неподалеку.

– У нас все идет по плану. Без моего сигнала не начинайте! Подтверди как понял, прием.

– Вас понял. Что-то еще?

Кайл на секунду задумался. Затем он снова выглянул из-за камня и осмотрелся. Понизив голос он сказал:

– Слушай, Оливер, а ты мог бы мне организовать встречу с сенатором Кейном?

– С Кейном? Да, мистер Пирсон, полагаю что это возможно. По моим данным сенатор сейчас как раз находится на Аравийском полуострове с рабочей командировкой. Какие-то межгосударственные дела с местными шейхами.

– Хорошо. Думаю, в ближайшее время у нас будет тема для обстоятельной беседы с ним. Оставайся на связи, Оливер. Скоро мы начинаем.

– Да, мистер Пирсон.

Грант отключился и Кайл посмотрел на небо, усыпанное крупными звездами. С удовольствием втянув ноздрями прохладный воздух, он несколько раз ободряюще похлопал себя по щекам и улыбнулся. Теперь главное, чтобы боги не отвернулись от него.

* * *

Мороний сжавшись сидел в узкой щели между двумя штабелями транспортных паллет. С того момента как Стоун куда-то ушел, его не покидало чувство беспокойства. Конечно, по сравнению с совершенно безумным прыжком с парашютом, это не казалось таким страшным, однако он всё же немного волновался за детектива. Мысли невольно вернулись к недавно испытанным эмоциям. Господи, неужели он и вправду сделал это?! Неужели они с Джеком действительно словно птицы пролетели по ночному небу над вражеским лагерем и мягко приземлились позади входа в бункер? В это не верилось, и тем не менее легкая дрожь в коленках от пережитого волнения, четко давала осознать реальность происходящего. Или нереальность? Антиквар не знал как правильнее описать свои чувства.

Из-за угла резко появилась фигура в светло-голубой униформе и мысли Морония мигом оборвались. Сердце ёкнуло и он перестал дышать. Его поймали и теперь уже было не важно как правильно сформулировать то, что он сейчас ощущал.

– Ну, что вы там спрятались, Мороний? Это я – Джек. – шепот показался знакомым.

– Д-д-жек?! – неуверенно промямлил бывший букинист.

– Да, я. Идите скорее сюда! У нас мало времени.

– Откуда у вас этот… м-м-м… китель? Это ведь форма местных охранников, да? Вы что нашли их склад?

– Слишком много вопросов. Да, нашел. Вот эта одежда для вас – переодевайтесь скорее!

– Но что это? Это же какие-то лохмотья! Я не хочу.

– Все местные арабы-носильщики носят такую, – по прежнему шепотом ответил детектив, натягивая на старика грязный халат. Потом он запустил пятерню в волосы антиквара и растрепал их так, что темные пряди опустились на лоб. – Вот, так намного лучше.

– А что это за пятнышко у вас на груди? Это что – кровь?!

– Всё, не болтайте! Шагайте прямо передо мной к центральному входу. Не оборачивайтесь! Я всё сделаю сам.

Сунув в руки Моронию невесть откуда взявшийся пустой ящик, Джек легонько подтолкнул старика на освещенное пространство. Оказавшись в пятне яркого света антиквар вначале немного оторопел, но тут же увидел что неподалеку идет еще одна точно такая же пара – охранник в голубой униформе и араб-носильщик перед ним. Пристроившись следом, Мороний соблюдая некоторую дистанцию, пошел за ними.

По мере того как они приближались ко входу в бетонный бункер, старику всё больше хотелось просто сбежать с этого места. Его нервы были на пределе и он боялся даже подумать над тем, что с ними сделают если поймают. Моронию казалось, что для всех абсолютно очевиден его маскарад и охрана у входа только и ждет когда он подойдет ближе, чтобы схватить его и арестовать.

Слабость в ногах делала походку старика неровной и шатающейся. С трудом переставляя непослушные ноги, Мороний ссутулился и склонил голову, пряча свое лицо и стараясь не смотреть в сторону вооруженных автоматами охранников. Шаг, еще один, еще… Сердце бешено застучало и готово было выпрыгнуть из груди. Пот прошиб спину и крупными каплями скатывался на лицо. Еще шаг, еще…

Уже почти подойдя к ярко освещенному голубым светом проему, антиквар понял, что ему не удастся справиться со своими нервами. Ноги стали абсолютно ватными и помимо его желания он остановился. Всё! Это был полный провал! Сколько он ни старался усилием воли побороть страх, Мороний не мог сделать больше ни шагу.

Внезапный сильный пинок под зад буквально заставил его перешагнуть бетонный порог базы.

– Живее! – послышался недобрый рык Стоуна сзади. Он тут же слился с громким смехом охранников, которых развеселила эта сценка с замешкавшимся арабом.

Следующий толчок был уже в спину. Повинуясь новому импульсу, Мороний чтобы не потерять равновесие сделал несколько проворных шажков вперед и вдруг почувствовал необычную легкость. С его души словно свалился огромный камень. Они прошли! Прошли внутрь базы! Это было просто невероятно. Теперь ноги сами несли Морония вперед, как можно дальше от входа. Он уже было намеревался идти к широкой лифтовой площадке, куда все охранники сгоняли своих слуг-носильщиков, как вдруг твердая ладонь легла ему на плечо и Стоун резко притянул его к себе.

– Не сюда, – прошептал он, вталкивая старика в узкий боковой проход. – Пусть уедут…

– А…? – Мороний не успел задать вопроса, потому что Джек зажал ему рот рукой и сделал страшное выражение лица.

Послышался громкий лязг распахнувшихся створок грузовой платформы, топот ног, и затем удаляющийся низкий гул электродвигателей оповестил о движении лифта по шахте. Обождав пока группа отправится вниз, Стоун аккуратно выглянул из-за угла и убедился, что на площадке никого не осталось.

– Быстро сюда! – скомандовал он и перебежал к лестничному пролету, ведущему вглубь шахты. – Спускаемся!

Антиквар до сих не верил в то, что

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Арсанты 2. Линии судьбы - Антон Фарутин бесплатно.
Похожие на Арсанты 2. Линии судьбы - Антон Фарутин книги

Оставить комментарий