Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Послѣднее замѣчаніе было сказано для короля, чтобы его нѣсколько успокоить. На дорогѣ угольщикъ, казалось, раздумывалъ о своемъ рѣшеніи и шелъ твердою и ровною походкою, но безъ всякой поспѣшности. Наконецъ, я сказалъ:
— Въ какомъ родствѣ вы съ этими людьми — двоюродные братья?
Онъ поблѣднѣлъ настолько, насколько это дозволялъ слой угля, бывшій на его лицѣ, и весь затрясся.
— Ахъ, Боже мой! — какъ вы это узнали?
— Я вовсе этого и не зналъ, а угадалъ.
— Бѣдные парни, они погибли. А это были хорошіе ребята.
— Вы теперь идете для того, чтобы донести на нихъ.
— Д-а!
— Въ такомъ случаѣ, я думаю, что вы негодный бездѣльникъ!
Это его такъ порадовало, точно я его назвалъ ангеломъ.
— О, это хорошія слова, братецъ, я думаю, вы не выдадите меня, если я не исполню своего долга.
— Долга? Въ этомъ дѣлѣ не можетъ быть никакого долга, кромѣ только того, чтобы оставаться совершенно спокойнымъ и дать время этимъ молодцамъ скрыться. Они совершили вполнѣ правый подвигъ.
Онъ сталъ смотрѣть веселѣе и, кромѣ того, былъ крайне тронутъ моимъ сочувствіемъ. Онъ посмотрѣлъ на всѣ стороны, желая убѣдиться, что никого нѣтъ и затѣмъ сказалъ съ большею осторожностью:
— Изъ какой страны вы, братецъ, что вы говорите такія ужасныя слова и ничего не боитесь?
— Это вовсѣ не ужасныя слова, если я говорю ихъ кому-нибудь изъ моего сословія. Вы никому не скажете, что я это говорилъ.
— Я? Да меня за это растерзаютъ дикія лошади.
— Хорошо; тогда позвольте мнѣ скавать вамъ всю правду. Я вовсе не боюсь и повторить вамъ это. Я полагаю, что въ минувшую ночь было совершено ужасное злодѣйство надъ этимъ бѣднымъ невиннымъ народомъ. Старый баронъ наказанъ такъ, какъ онъ этого заслуживалъ. Если бы это и до меня касалось, то я поступилъ бы точно также.
Страхъ и угнетенное состояніе совершенно исчезли въ обращеніи угольщика, а вмѣсто нихъ явились признательность и честное воодушевленіе.
— Быть, можетъ, вы шпіонъ и ваши слова не болѣе, какъ ловушки, но все же они освѣжили меня; я съ удовольствіемъ слушаю ихъ и хотѣлъ бы ихъ еще слушать; я, кажется, готовъ былъ бы пойти на висѣлицу, лишь бы только имѣть хотя одинъ хорошій обѣдъ въ моей голодной жизни. И вотъ теперь я разскажу вамъ все откровенно и вы можете донести на меня, если только этого желаете. Я помогалъ вѣшать моихъ сосѣдей потому, что въ противномъ случаѣ угрожала бы опасность моей собственной жизни, если бы я не принялъ сторону моего господина; другіе также дѣйствовали по той же причинѣ. Ахъ, радостенъ тотъ день, когда онъ умеръ, но мы проливаемъ лицемѣрныя слезы, потому что въ этомъ заключается все наше спасеніе. Я произнесъ слова!
Я произнесъ слова, единственныя, показавшійся мнѣ такими хорошими и награда за это вполнѣ достаточна. Ведите меня, куда хотите, хотя бы на эшафотъ, я совершенно готовъ.
Видите-ли, какъ это бываетъ. Человѣкъ всегда останется человѣкомъ въ глубинѣ своей души. Цѣлые годы злоупотребленій не могутъ совершенно вытѣснить изъ него человѣчество. Да, эти люди представляли хорошій матеріалъ для республики! Каждый изъ нихъ долженъ заниматься какою-нибудь полезною промышленностью, затѣмъ нужна всеобщая подача голосовъ; а управленіе государствомъ должно быть ввѣрено мужчинамъ и женщинамъ изъ народа. Да, не было никакой причины, чтобы мнѣ отказаться отъ моей завѣтной мечты!
ГЛАВА VII.
Марко.
Мы шли, не спѣша, вдоль дороги и разговаривали. Мы располагали временемъ, которое необходимо было употребить, чтобы дойти до деревни Аббласодуръ и объявить тамъ суду о преслѣдованіи убійцъ и затѣмъ вернуться домой. Въ моемъ разговорѣ съ угольщиками у меня былъ еще особый интересъ, который никогда не терялъ для меня своей новизны, съ тѣхъ поръ, какъ я живу въ королевствѣ Артура: это различное обращеніе между собою людей, явившееся слѣдствіемъ раздѣленія на касты. По отношенію къ бритымъ монахамъ, поторые шли медленно вдоль дороги, съ своимъ капюшономъ пазади и съ струившимся по жирному лицу потомъ, угольщикъ былъ исполненъ глубокаго уваженія; съ дворяниномъ былъ раболѣпенъ; съ фермерами и свободными людьми обращался дружелюбно и ласково; но если проходилъ какой-нибудь рабъ и принималъ почтительно униженную позу, то угольщикъ поднималъ вверхъ свой раздвоенный носъ и даже не смотрѣлъ на этого человѣка. Бывали такія времена, когда казалось, точно хотятъ повѣсить весь человѣческій родъ и закончить этимъ фарсъ.
Но вотъ мы наткнулись на одинъ инцидентъ. Небольшая кучка полунагихъ ребятишекъ, мальчиковъ и дѣвочекъ, выбѣжала изъ лѣсу съ воплями, криками и испугомъ на лицахъ. Самому старшему изъ нихъ было не больше 12–14 лѣтъ. Они стали насъ просить о помощи, но сами были до такой степени испуганы, что мы рѣшительно не могли понять въ чемъ дѣло. Мы свернули въ лѣсъ, ребятишки вели насъ и мы скоро увидѣли, что было причиною ихъ безпокойства и страха: они повѣсили на веревкѣ своего маленькаго товарища; онъ сталъ болтать ногами и барахтаться, задыхаясь до смерти. Мы освободили его и унесли оттуда; этотъ маленькій народецъ хотѣлъ подражать старшимъ; они стали играть въ бунтъ и окончили это такимъ подвигомъ, который обѣщалъ сдѣлаться со временемъ много серьезнѣе, чѣмъ они это предполагали.
Но эта экскурсія не пропала для меня даромъ. Я пріобрѣлъ нѣсколько знакомствъ и въ качествѣ чужестранца могъ предлагать сколько угодно вопросовъ. Вещь, наиболѣе интересовавшая меня, какъ государственнаго человѣка, это заработокъ. Я разузналъ все, что только можно было узнать по этому предмету. Человѣкъ, не имѣющій достаточно опытности и не любящій много разсуждать, тотъ способенъ соразмѣрять процвѣтаніе націй или недостатокъ такого процвѣтанія по ихъ большему или меньшему заработку: если заработокъ достаточенъ, то нація процвѣтаетъ; если же сумма заработка низка, то нація не благоденствуетъ. Но это заблужденіе. Тутъ дѣло не въ томъ, какую вы заработываете сумму, а въ томъ, сколько вы можете купить необходимыхъ вещей на эту сумму; это-то и показываетъ, высокъ-ли вашъ заработокъ фактически или только номинально. Я помню, какъ это было во время нашей большой гражданской войны въ девятнадцатомъ столѣтіи. На сѣверѣ плотникъ заработывалъ три доллара въ день золотою валютою; на югѣ же онъ заработывалъ пятьдесятъ, которые уплачивались конфедератными шинъ-плэстерами стоимостью долларъ за бушель. На сѣверѣ мужское платье стоило три доллара — дневной заработокъ; на югѣ это стоило семьдесятъ пять — двухдневный заработокъ. Цѣна всѣхъ другихъ вещей была въ такой же пропорціи. Слѣдовательно, заработки были вдвое выше на сѣверѣ, чѣмъ на югѣ, потому что одинъ заработокъ давалъ больше относительно пріобрѣтенія необходимыхъ вещей, чѣмъ другой.
Я пріобрѣлъ много разнообразныхъ знакомствъ въ деревнѣ и вещь, доставившая мнѣ наибольшее удовольствіе это видѣть въ обращеніи наши новые копны, часть милльреевъ, миллеевъ, часть центовъ, изрядное количество никкслей и нѣсколько серебра; все это обращалось между ремесленниками и вообще между обитателями; а также было и немного золота, но оно находилось въ банкѣ, такъ сказать, золотыхъ дѣлъ мастера. Я вошелъ туда, когда сынъ Марко торговалъ у лавочника четверть фунта соли, и попросилъ размѣнять мнѣ золотую монету въ двадцать долларовъ. Они исполнили это, но прежде разсмотрѣли ее, взвѣсили, попробовали кислотою; затѣмъ спросили меня, гдѣ я взялъ эту монету, кто я такой, откуда, куда иду, когда я думаю отправиться, словомъ, предложили сотню самыхъ разнообразныхъ вопросовъ; когда они исчерпали всѣ эти вопросы, я охотно далъ имъ всѣ требуемыя свѣдѣнія; я сказалъ, что у меня есть собака, которую зовутъ Уатшъ (часы), что мою первую жену звали Фри Уголь Батистъ, а ея дѣдушка былъ пресвитеріаноцъ, что я зналъ человѣка, у котораго было два большихъ пальца на каждой рукѣ и бородавка на верхней губѣ, и такъ далѣе и такъ далѣе, пока этотъ алчный деревенскій допрашиватель былъ совершенію удовлетворенъ и тѣнь подозрѣнія совершенно исчезла съ его лица, но онъ долженъ былъ уважать человѣка такой финансовой силы, какъ я; такимъ образомъ, я замѣтилъ, что часть денегъ для размѣна онъ взялъ у своего помощника; это было весьма естественно. Они мнѣ размѣняли мой двадцатидолларовый золотой, но я понялъ, что это нѣсколько стѣснило банкъ, что я, конечно, и ожидалъ, такъ какъ это было бы все равно, что въ девятнадцатомъ столѣтіи отправиться въ какую нибудь дрянную деревенскую лавченку и попросить хозяина размѣнять тотчасъ же билетъ въ двѣ тысячи долларовъ. Быть можетъ, онъ это и сдѣлаетъ, но въ тоже время и крайне удивится, какимъ образомъ могла очутиться такая сумма въ карманѣ мелкаго фермера; вѣроятно, такъ думалъ и золотыхъ дѣлъ мастеръ; онъ проводилъ меня до двери и долго смотрѣлъ мнѣ вслѣдъ съ большимъ удивленіемъ,
Монеты новой чеканки не только были удобны для обращенія, но въ тоже время имъ счетъ былъ очень легокъ; именно народъ заимствовалъ названія прежнихъ монетъ и говорилъ о вещахъ, стоющихъ столько-то долларовъ или центовъ или милліевъ, или милльреевъ. Такимъ образомъ въ этомъ дѣлѣ оказался большой прогрессъ.
- Письма китайца - Марк Твен - Юмористическая проза
- Кое-что о парикмахерах - Марк Твен - Юмористическая проза
- Микеланджело - Марк Твен - Юмористическая проза
- Мои часы - Марк Твен - Юмористическая проза
- Я — секретарь одного из сенаторов - Марк Твен - Юмористическая проза
- Восхождение на Риги - Марк Твен - Юмористическая проза
- Государство в миниатюре - Марк Твен - Юмористическая проза
- Радости кандидатуры - Марк Твен - Юмористическая проза
- Том 7. Американский претендент.Том Сойер за границей. Простофиля Вильсон. - Марк Твен - Юмористическая проза
- Любопытное приключение - Марк Твен - Юмористическая проза