Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нѣсколько времени онъ лежалъ молча, болтая какія-то несвязныя слова. Затѣмъ онъ пролежалъ нѣсколько времени совершенно молча, слабѣя все болѣе и болѣе, при приближеніи смерти. Но вотъ онъ сталъ щипать пальцами одѣяло и по этому признаку я увидѣлъ, что его конецъ очень близокъ. Но лишь только началось у него предсмертное хрипѣніе въ груди, какъ онъ слегка приподнялся, казалось, сталъ прислушиваться, и затѣмъ сказалъ:
— А, труба?.. Это король! Тутъ подъемный мостъ, тамъ… Укрѣпить стѣны! повернуть…
Онъ приготовилъ свой послѣдній "Эффектъ", но только никогда его не кончилъ.
Конецъ.1889
Примечания
1
Древняя рукопись на пергаментѣ.
2
Такъ называются въ Англіи особые слѣдователи о скоропостижно умершихъ.
3
Валлэй Голинессъ (Valley of Holiness) означаетъ: Священная Долина; Валлэй Геллишнессъ (Valley of Hellishness) — (Долина Адской злобы. Прим. перев.
- Письма китайца - Марк Твен - Юмористическая проза
- Кое-что о парикмахерах - Марк Твен - Юмористическая проза
- Микеланджело - Марк Твен - Юмористическая проза
- Мои часы - Марк Твен - Юмористическая проза
- Я — секретарь одного из сенаторов - Марк Твен - Юмористическая проза
- Восхождение на Риги - Марк Твен - Юмористическая проза
- Государство в миниатюре - Марк Твен - Юмористическая проза
- Радости кандидатуры - Марк Твен - Юмористическая проза
- Том 7. Американский претендент.Том Сойер за границей. Простофиля Вильсон. - Марк Твен - Юмористическая проза
- Любопытное приключение - Марк Твен - Юмористическая проза