Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это очень удачная корреспонденція, Кларенсъ; вы у насъ иниціаторъ газетнаго дѣла… Однако, Кларенсъ, поправился король?
— Бѣдняга, онъ умеръ.
Я удивился; я никакъ не думалъ, чтобы онъ могъ получить смертельную рану.
— А что королева?
— Она монахинею въ Альмсбюри.
— Боже, сколько перемѣнъ, и за такое короткое время. А что будетъ дальше?
— Я могу вамъ сказать.
— А что же именно?
— Поставить на карту нашу жизнь и защищаться.
— Что вы подъ этимъ подразумѣваете?
— Теперь властвуютъ паписты. Въ интердиктѣ включены и вы и Мордредъ; врядъ-ли вамъ придется остаться въ живыхъ. Паписты собираютъ всѣхъ рыцарей, оставшихся въ живыхъ и лишь только откроютъ ваше убѣжище, какъ у насъ на шеѣ будетъ куча дѣла.
— Что вы! Съ нашими военными снарядами, съ нашими…
— Не трудитесь пересчитывать; у насъ не осталось и шестидесяти сторонниковъ.
— Что вы говорите? А наши школы, наши коллегіи, наши обширныя мастерскія, наши…
— Разъ, что придутъ рыцари, то всѣ эти заведенія опустѣютъ и перейдутъ на сторону врага. Неужели вы думали, что искоренили суевѣріе изъ народа?
— Да, я такъ думалъ.
— А теперь измѣните ваши мысли. Когда придетъ армія, то эти люди снимутъ свои маски.
— Это дурныя новости. Мы погибли. Они обратятъ нашу науку противъ насъ.
— Нѣтъ, они не могутъ этого сдѣлать.
— Почему?
— Потому что я и нѣсколько оставшихся мнѣ вѣрными людей приняли мѣры противъ этого. Я разскажу вамъ, что я сдѣлалъ и что побудило меня къ тому. Какъ бы вы ни были устойчивы, но паписты еще болѣе упрямы. Они именно отправили васъ въ дальнее путешествіе черезъ своихъ слугъ-врачей.
— Кларенсъ!
— Это совершенно вѣрно! Я прекрасно знаю это. Каждый, служащій на кораблѣ, былъ наемный слуга ихъ, а точно также и каждый человѣкъ изъ экипажа.
— Вотъ что!
— Это совершенно вѣрно, повторяю вамъ; сначала я не догадывался объ этомъ, но теперь я въ этомъ убѣжденъ вполнѣ. Развѣ вы мнѣ посылали передать словесно черезъ командира судна, что лишь только онъ вернется обратно къ-вамъ съ приказами, какъ вы отправитесь въ Кадиксъ?
— Въ Кадиксъ? Я вовсе и не былъ въ Кадиксѣ.
— …а изъ Кадикса вы отправитесь путешествовать по различнымъ морямъ для укрѣпленія здоровья вашей семьи. Вы мнѣ посылали это сказать?
— Конечно, нѣтъ! Я непремѣнно написалъ бы вамъ. Не такъ-ли?
— Совершенно вѣрно. Я встревожился и у меня зародилось подозрѣніе. Когда командиръ судна задумалъ сниматься съ якоря, то я послалъ къ нему за корабль лазутчика. Но съ тѣхъ поръ я ничего болѣе не слыхалъ ни о суднѣ, ни о лазутчикѣ. Затѣмъ я порѣшилъ послать судно въ Кадиксъ, но мнѣ не удалось привести это въ исполненіе.
— Почему же?
— Вссь нашъ флотъ внезапно и таинственно исчезъ. Тично также внезапно и таинственно исчезли и рельсы на желѣзныхъ дорогахъ и телеграфы и телефоны, всѣ служащіе убѣжали, проводы оборваны. Паписты наложили запрещеніе на электрическій свѣтъ! Мнѣ приходилось бодрствовать и держать ухо востро. Ваша жизнь была въ безопасности. Никто въ королевствѣ, даже самъ Мерлэнъ, не рѣшился бы прикоснуться къ вамъ, если у него не будетъ въ тылу десяти тысячъ человѣкъ. Но мнѣ необходимо было сдѣлать нѣкоторыя подготовленія на случай вашего пріѣзда. Я выбралъ нѣсколько человѣкъ, за вѣрность которыхъ готовъ поклясться; я собралъ ихъ вмѣстѣ и далъ имъ инструкціи; ихъ всѣхъ пятьдесятъ два человѣка, не моложе четырнадцати лѣтъ и не старше семнадцати.
— Къ чему вы набрали такихъ мальчиковъ?
— Потому что всѣ остальные родились и воспитывались въ атмосферѣ суевѣрій. Это вошло въ ихъ плоть и кровь. Мы воображали, что перевоспитали ихъ, и они также это думали; но интердиктъ пробудилъ ихъ, подобно громовому удару. Они тогда только поняли самихъ себя и я ихъ также понялъ. Но съ мальчиками опять другое дѣло. Всякій, кто находился подъ нашимъ руководствомъ въ теченіе 7-10 лѣтъ, тотъ не успѣлъ ознакомиться со всѣми уловками папистовъ и вотъ изъ такихъ-то я и набралъ пятьдесятъ два человѣка. Я тайно посѣтилъ старый погребъ Мерлэна, не маленькій погребъ, а тотъ большой…
— А тотъ, гдѣ мы тайно сложили наши электрическіе аппараты, когда я проэктировалъ совершить чудо.
— Именно тамъ, но такъ какъ для этого чуда не понадобилось тогда этихъ аппаратовъ, то я подумалъ, что эти аппараты можно утилизировать теперь. Я снабдилъ погребъ всѣми запасами и снарядами на случай осады…
— Прекрасная идея, вполнѣ практичная.
— Я то же думаю. Я оставилъ тамъ четырехъ мальчиковъ для караула внутри, но такъ, чтобы ихъ не замѣтили. Никто туда не подойдетъ даже съ внѣшней стороны; но если кто и вздумаетъ войти, тому не поздоровится, мы съумѣемъ его встрѣтить. Затѣмъ я отправился на Холмы, открылъ и обрѣзалъ тайныя проволоки, соединявшія вашу спальную съ динамитными складами, протянутыми надъ всѣми нашими обширными факторіями, мастерскими, магазинами и проч.; послѣ полуночи я и мальчики снова вернулись сюда и соединили эту проволоку съ погребомъ и никто, кромѣ меня и васъ, не будетъ подозрѣвать, куда идетъ другой конецъ этой проволоки. Мы провели ее подъ землею и вся работа была окончена въ нѣсколько часовъ. Теперь намъ не слѣдуетъ оставлять нашей крѣпости, если мы только желаемъ поддержать нашу цивилизацію.
— Все это совершенно вѣрно и вызвано необходимостью войны, вслѣдствіе измѣнившихся условій. Увы, какія произошли перемѣны! Мы ожидали, что насъ будутъ осаждать во дворцѣ, но пришлось устроиться иначе.
— Затѣмъ мы устроили ограду изъ проволоки.
— Ограду изъ проволоки?
— Да; вы сами внушили мнѣ эту мысль три или четыре года тому назадъ.
— О, я теперь припоминаю. Это было какъ разъ въ то время, когда паписты вздумали было проявлять свою силу надъ нами. Но какимъ образомъ вы устроили эту ограду?
— Я провелъ двѣнадцать очень крѣпкихъ проволокъ — неизолированныхъ — отъ большой динамо въ погребъ — динамо безъ щетокъ, только съ положительнымъ и отрицательнымъ…
— Хорошо, это такъ.
— Проволоки проведены изъ погреба и образуютъ подъ землею кругъ, имѣющій сто ярдовъ въ діаметрѣ; это составляетъ двѣнадцать независимыхъ оградъ, по десяти футовъ отдѣльно, такъ сказать, двѣнадцать круговъ въ серединѣ круговъ, и ихъ концы опять проведены обратно въ погребъ.
— Это хорошо, продолжайте.
— Ограды прикрѣплены къ длиннымъ сваямъ всего только по три фута отдѣльно, а эти сваи опущены на пять футовъ въ землю.
— Это хорошо и прочно.
— Да, проволоки не имѣютъ наружнаго соединенія съ погребомъ. Онѣ проведены отъ положительной щетки динамо; но почвенное соединеніе производится посредствомъ отрицательной щетки, другіе концы проволоки проведены обратно въ погребъ и каждый конецъ независимо соединенъ съ землею.
— Нѣтъ, нѣтъ, этого не слѣдуетъ.
— Почему?
— Это значитъ расходовать напрасно силу. Вамъ не нужно соединенія съ землею, кромѣ какъ черезъ посредство отрицательной щетки. Другой конецъ каждой проволоки долженъ быть проведенъ обратно въ погребъ и прикрѣпленъ независимо безъ соединенія съ почвою. Теперь замѣтьте тутъ соблюденіе экономіи. Кавалерія бросается стремглавъ на ограду; но вы тутъ не тратите силы, какъ не затратили предварительно и денегъ, такъ какъ тутъ одно почвенное соединеніе, пока эти лошади опять не будутъ противъ проволоки; но въ тотъ моментъ, когда онѣ къ ней прикоснуться, то образуется соединеніе съ отрицательною щеткою посредствомъ почвы и этимъ причиняется смерть. Не такъ-ли? Вы не расходуете энергіи, пока не представится надобность; ваша молнія здѣсь и готова, подобно заряду пушки; но это не будетъ вамъ стоить ни одного цента, пока вы къ ней не прикоснетесь. О, слѣдуетъ устроить только одно соединеніе съ почвою…
— Это совершенно вѣрно, и я удивляюсь, какъ я это просмотрѣлъ. Это не только дешевле, но и дѣйствительнѣе, чѣмъ другой способъ, такъ какъ, если проволока сломается или спутается, это причинитъ вредъ.
— Нѣтъ, но если бы у насъ въ погребѣ былъ коммутаторъ, го мы могли бы выключать сломанныя проволоки. Продолжайте.
— Затѣмъ, въ центрѣ внутренняго круга, на обширной платформѣ въ шссть футовъ высоты, я сгруппировалъ баттарею изъ тридцати огнестрѣльныхъ орудій и снабдилъ все это достаточнымъ запасомъ снарядовъ.
— Все это хорошо. Если рыцари приблизятся къ намъ, то тогда пойдетъ потѣха. А край пропасти надъ погребомъ…
— Я устроилъ здѣсь проволочную ограду. Они не могутъ спуститься къ намъ не по одной изъ скалъ.
— Хорошо; но что вы скажете относительно стекляннаго цилиндра динамитныхъ торпедъ?
— Тутъ все предусмотрѣно. Я развелъ прелестный садикъ какой когда-либо насаждалъ. Эта полоса земли въ сорокъ футовъ ширины тянется вокругъ внѣшней стороны ограды — разстояніе между этою полосою и оградою всего сто ярдовъ — это пространство представляетъ нѣчто въ родѣ нейтральной почвы. Тутъ нѣтъ на этой полосѣ ни одного квадратнаго ярда земли, который не былъ бы снабженъ торпедою. Мы положили эти торпеды на поверхности почвы и насыпали на нихъ слой песку. Этотъ садикъ не можетъ возбудить ни малѣйшаго подозренія, но пусть только кто нибудь попробуетъ порыться тамъ съ заступомъ, тотъ увидитъ.
- Письма китайца - Марк Твен - Юмористическая проза
- Кое-что о парикмахерах - Марк Твен - Юмористическая проза
- Микеланджело - Марк Твен - Юмористическая проза
- Мои часы - Марк Твен - Юмористическая проза
- Я — секретарь одного из сенаторов - Марк Твен - Юмористическая проза
- Восхождение на Риги - Марк Твен - Юмористическая проза
- Государство в миниатюре - Марк Твен - Юмористическая проза
- Радости кандидатуры - Марк Твен - Юмористическая проза
- Том 7. Американский претендент.Том Сойер за границей. Простофиля Вильсон. - Марк Твен - Юмористическая проза
- Любопытное приключение - Марк Твен - Юмористическая проза