Рейтинговые книги
Читем онлайн Время шинигами - Кайли Ли Бейкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 74
Нивена неожиданно оборвались.

– Что такое? – спросила я, оглядываясь через плечо и почти не скрывая своего раздражения.

– Где Микудзумэ? – тихо спросил мой брат.

Я обернулась, осматривая улицу. Всего мгновение назад она держала меня за руку, а сейчас будто растворилась в густом летнем воздухе, поглощенная волнами жара. Я взглянула на Нивена: его лицо стало пепельно-белым. Мы оба знали, что это означает.

Для жнецов, которые видели миллион граней каждого момента, ничто не случалось действительно неожиданно. Если только кто-то другой не играл со временем.

– Что-то потеряли? – спросил по-английски незнакомый мужской голос.

Посреди пустынной улицы, где еще минуту назад не было ничего, кроме грязи и следов, стояли три жнеца. Собиратель в центре, на голову выше своих спутников, держал за запястья Тамамо-но Маэ. Она было задергалась, но жнец выхватил нож и прижал лезвие к ее спине, заставив замереть.

«Здесь? – подумала я. – Они собираются угрожать нам средь бела дня, когда вокруг столько людей?» Улица была расположена в тихом жилом районе, непохожем на оживленный центр города, но люди все равно могли услышать звуки сражения за своими тонкими бумажными дверями и выйти, чтобы разузнать, в чем дело. Возможно, жнецы думали, что это подарит им преимущество, либо им было попросту наплевать. Но все же такая небрежность была не в характере собирателей душ.

Прежде чем я успела придумать ответ, оба моих запястья хрустнули. Я обернулась, но даже не успела почувствовать боли: я увидела, как другой жнец заломил Нивену руки за спину, выбивая его плечевые суставы, и сорвал его часы, после чего брат упал на колени. Третий собиратель толкнул Цукуёми на землю, ударив коленом по спине.

Я бросилась к Нивену, но что-то дернуло меня назад за горло. Кто-то схватил мою цепочку и душил меня, пока она не лопнула. Я рухнула лицом в грязь, не в силах удержаться из-за сломанных запястий. Я даже не поняла, что жнец забрал мое кольцо, пока он не заговорил.

– А, должно быть, это оно!

Я перевернулась на спину, чтобы увидеть, как жнец поднес кольцо Хиро к солнцу. Серебряная цепочка валялась на земле у его ног.

Я поднялась на колени и попыталась вырвать его, но кости все еще срастались и пальцы не слушались, поэтому я врезалась в собирателя плечом, но он дернул меня назад за волосы, все еще держа кольцо в правой руке. Кольцо Хиро, к которому никто другой не прикасался с тех пор, как он подарил его мне.

– Он сказал, что она останавливает время без часов, – сообщил жнец своим товарищам.

Кто? Речь идет о «глазах», о которых говорили те молодые жнецы?

Он сунул кольцо в карман, и мне показалось, что вместе с ним туда провалилась вся моя грудная клетка. Много лет назад Хиро опустился передо мной на колено, надел кольцо мне на палец и сказал, что я прекрасна. И неважно, сколько всего потом пошло не так, я хотела сохранить этот момент в памяти нетронутым. Я больше никогда не ощущала такой надежды, как в тот краткий миг. Я не хотела бы забыть это чувство, даже если никогда не смогу ощутить его снова.

– Давайте-ка оставим все эти повороты времени, – предложил жнец, удерживая Тамамо-но Маэ, его яркие голубые глаза сосредоточились на мне. – Ты чуть не довела Хранителей времени до аневризмы.

– Это должно меня напугать? – спросила я, вправляя левое запястье.

– Нет, вот это должно, – ответил жнец, тыкая ёкая ножом в спину и заставляя ее извиваться. – Попробуй еще раз наслоить время – и мы проткнем ее насквозь.

Глаза Тамамо-но Маэ расширились. Она захныкала и извернулась, пытаясь вырваться, но собиратель крепко держал ее. Несмотря на все неприятности, связанные с ёкаем, мне совсем не хотелось, чтобы жнецы ее расчленили. Не говоря уже о том, что Нивен убьет меня, если я позволю этому случиться.

Ее глаза встретились с моими, и на мгновение выражение ее лица изменилось. На краткий миг, который я чуть не пропустила, такой быстрый, что я было решила, будто мне это привиделось, страх исчез с ее лица. Она больше не была скулящим зверьком, застрявшим лапой в капкане, – она стала той настоящей Тамамо-но Маэ, что прожила тысячи лет и видела хаос, смерть и существ гораздо более страшных, чем жнецы.

Затем она дернула головой в сторону, вновь пытаясь освободиться, и ее глаза наполнились слезами. Мой пульс вернулся в норму, кровь остыла до обычного трупного холода. Даже без часов ситуация еще не полностью вышла из-под нашего контроля.

– Ты хоть представляешь, кто это? – спросила я.

– Кто-то важный для тебя, – ответил жнец.

Я подавила смешок. Они и в самом деле понятия не имели. Ёкаев, подобных Тамамо-но Маэ, возможно убить только особыми, уникальными способами. Я точно знала, как ее убить, потому что однажды чуть не преуспела в этом: ее нужно было пронзить стрелами и обезглавить. Ничто другое не могло прикончить ее раз и навсегда. Но у жнецов не было ни стрел, ни мечей. Они не справились бы с этой задачей даже при всем желании.

– Да не то чтобы, – продолжила я, пожимая плечами.

– Продолжай блефовать – и мы омоем улицы ее кровью, – пригрозил один из собирателей. – Вам придется пойти с нами по-хорошему. Ты станешь отличным подарком для Анку, когда она прибудет.

Я пожала плечами.

– Ладно.

Жнецы обменялись растерянными взглядами.

– Ты добровольно пойдешь с нами?

– Нет, – ответила я. – Можете убить ее.

Лисица заскулила – и я почти передумала, несмотря на то что это был чистой воды фарс. Но все же, когда я почувствовала на себе взгляд Нивена, мне стало гораздо хуже. Он, должно быть, понял, что у меня есть какой-то план, иначе бы вмешался, но, очевидно, был не слишком доволен происходящим.

– Ты уверена в своих словах?

– Абсолютно, – ответила я. – Прикончите ее.

– Думаешь, я этого не сделаю? – спросил жнец, крепче сжимая руки ёкая, отчего та поморщилась.

– Думаю, непременно попробуешь.

Жнец хмыкнул.

– Меня предупреждали, что ты чудовище. Теперь я вижу, что это правда.

Я стиснула зубы, заставляя свое лицо оставаться безмятежным. Я не собиралась показывать, что каждое их слово задевает меня. Я быстро прикинула все варианты. Солнце слабо светило из-за белых облаков, и мои тени были тонкими и бледными. Возможно, мне удастся одолеть парочку жнецов, но точно не всех, если кто-то из них успеет дотянуться до часов.

Мой взгляд переместился на огонь на гриле лотка торговца якитори. Давным-давно, целую жизнь назад, я спаслась от Айви и ее дружков не с помощью тьмы, а с помощью света.

Я повернулась к жнецам.

– Закройте глаза, – попросила я. – Все вы.

Нивен быстрее всех сообразил, к чему все идет, и тут же опустил веки. Но жнецы лишь усмехнулись, а Цукуёми и Тамамо-но Маэ растерянно посмотрели на меня.

– Убежать от нас будет не так просто, – предупредил жнец, державший ёкая.

– Уж поверь мне, ты захочешь закрыть глаза, – продолжила я, бросив короткий отчаянный взгляд на Тамамо-но Маэ. Та нахмурила брови, но в конце концов зажмурилась. Цукуёми, сжав губы в тонкую линию, последовал ее примеру.

– Не знаю, что за колдовство у тебя припасено, – сказал собиратель, – но ты не имеешь права нам приказывать.

Я повернулась к нему и прищурилась:

– Получу его, когда ты умрешь.

Затем ярко вспыхнул огонь, залив всю улицу ослепительно-ярким белым светом.

Я тоже закрыла глаза и прижала руку к лицу, но свет проникал сквозь веки. От огня расходился жар, языки пламени опалили мой левый бок и прожгли рукав, тот отвалился, как омертвевшая кожа. Сквозь рев пламени я слышала крики жнецов. Они продолжали вопить даже после того, как я разжала световую хватку, и жар исчез, оставив на мне волдыри и ожоги.

Я позволила свету угаснуть и поморгала, чтобы зрение прояснилось. Жнецы катались по земле, зажимая глаза ладонями, между их пальцев сочилась кровь. Их глаза должны были вот-вот зажить, но на несколько драгоценных мгновений у нас было преимущество.

Нивен и Цукуёми, пошатываясь, поднялись на ноги. Их одежда немного обгорела, но в остальном они выглядели невредимыми. Тамамо-но Маэ приняла облик лисицы и вонзила зубы в обнаженную руку жнеца. Когда по его коже потекла кровь, она зарычала. Вид визжащего и катающегося по земле Высшего жнеца был даже смешным. Он выглядел как человек, на которого напал дикий зверь. Но почему он до сих пор не использовал свои часы?

Ёкай зарычала и вцепилась

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время шинигами - Кайли Ли Бейкер бесплатно.
Похожие на Время шинигами - Кайли Ли Бейкер книги

Оставить комментарий