Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты можешь помочь мне найти Герту?
Пешка не шевельнулась. Не такого ответа ожидала Кресси.
Чем дальше она шла, тем более каменистой и твёрдой становилась почва, а повсюду вздымались корни. Деревья становились всё более чахлыми и жалкими, кора у них была облезлой и изнурённой. В воздухе разливалась удушливая тишина, нарушаемая редкими криками хищных птиц.
А потом Кресси почувствовала запах.
Сладкий аромат древесной гнили уступил место горьковатому запаху, чему-то более жестокому и кровавому. Вокруг насмешливо двигались длинные тени, создавая причудливые иллюзии.
Кажется, вон то дерево шевельнулось? Или камень сдвинулся с места?
– Где же ты, Герта? – прошептала Кресси.
Она хотела вытащить нож, но передумала. Не сейчас.
– Продолжай идти, – велела себе Кресси.
И она продолжала идти, хотя миражи от этого не исчезли. Как бы она себя ни уговаривала, ей всё равно виделись лица в сломанных стволах деревьев, и казалось, что камни шепчутся. Наконец, решив, что её воображение победило разум, Кресси направилась к лежавшей на земле ветке дерева. Ей почудилось, что та только что шевельнулась.
Вблизи она была похожа на обычную сломанную ветку, но Кресси на всякий случай пнула её ногой и сбросила с насыпи. Ветка со вздохом приземлилась в мелкой луже – всего лишь мёртвое дерево.
Кресси поправила сумку и уже собиралась вернуться на тропу, когда раздался какой-то звук. Треск под ногами.
Кресси словно ударило молнией. Она швырнула сумку на землю и выхватила клинок. У неё не было никакого плана, и она инстинктивно повернулась в сторону звука. В тусклом полумраке к ней со скоростью пантеры приближалась чья-то фигура.
Или чудовище.
Кресси сжала лезвие и ринулась на существо, которое тут же отскочило в сторону, избежав удара. Снова бросок, и снова уход в сторону – на этот раз существо оказалось на значительном расстоянии.
Теперь у Кресси оставалось всего два выбора: бежать или встретиться лицом к лицу с этим существом.
Чудовищам надо смотреть в глаза.
Кресси схватила камень и швырнула его, надеясь остановить чудовище. Это сработало. Кресси не хотела его убивать, но у неё не было иного выбора, и она метнула второй камень. Он попал в цель, и существо упало в грязь. Оно попыталось броситься на Кресси, но не смогло сдвинуться с места, потому что застряло в грязи.
Опасаясь, что это ловушка, и вооружившись расщеплённой веткой, Кресси медленно приблизилась, готовая при необходимости нанести смертельный удар.
– Кто ты такой? – спросила она.
Существо не ответило. Оно молча лежало в грязи, и его грудь содрогалась от частого болезненного дыхания.
Что это за существо? И что Кресси с ним сделала?
Она подошла совсем близко, когда земля у неё под ногами внезапно покачнулась. Повинуясь инстинкту, она отскочила на твёрдую почву. А несчастное существо со стоном погрузилось ещё глубже.
– Держись! – Кресси схватила ветку. Ей почти удалось дотянуться, но тут на неё бросился высокий человек. Кресси взмахнула веткой, но ей было не по плечу тягаться с нападающим в силе и скорости. Не успела она снова нанести удар, как что-то большое толкнуло её сзади и она упала на землю.
Кресси попыталась встать, но ей на спину опустилась нога в тяжёлом башмаке, вытолкнув из лёгких весь воздух и прижав её лицом к земле.
– Убирайся! – завыла Кресси, лягаясь и пытаясь ударить нападавшего ногой. – У меня нечего красть.
– Это неправда, – раздался женский голос. – Но мы тебе не враги. Успокойся. Отпусти её.
Нога исчезла, и большая рука подняла Кресси с земли.
Потребовалось несколько минут, чтобы туман в глазах рассеялся и она снова смогла видеть. Когда нападавшие оказались в поле зрения, Кресси решила, что это очередной мираж. Перед ней стояли двое мужчин и женщина в одинаковой форме, состоявшей из зелёных лосин и узких курток. Все трое направляли в её сторону большие заряженные охотничьи луки.
Кресси хотела сбежать, но рука, похожая на когтистую лапу, подняла её в воздух. Она пыталась пошевелиться, но была будто прикована к стене.
– Я же сказала, у меня нет ничего, что вам нужно! – крикнула Кресси, пытаясь вырваться.
– Думаю, это тебе кое-что нужно от меня. – Женщина жестом приказала своим спутникам опустить луки и шагнула к Кресси. – Иначе зачем Анка прислала тебя?
– Вы Герта? – с трудом выдавила Кресси.
– А кто же ещё? – ответила женщина, как будто это было совершенно очевидно. – Если бы мы были разбойниками, ты бы уже была мертва и не могла спросить, кто на тебя напал. Отпусти её, Хьюго.
Кресси опустили на землю, и она из всех сил постаралась сохранить спокойствие и унять боль в спине.
– Возьми свой нож. И сумку. – Герта сунула вещи Кресси. – И больше не выпускай их из рук.
В поведении Герты не было ничего дружелюбного или располагающего, ничего, что могло бы заставить Кресси увидеть в ней союзницу. Но, как и Анка, она излучала уверенность. Твёрдость. А потом Герта наклонилась к Кресси, словно превратившись в расплавленный камень.
– И никогда не бросай моих людей в зыбучий песок.
Кресси позабыла о боли и словно сама расплавилась изнутри.
– Так это зыбучий песок? Я не знала.
– Ещё бы! – прорычала Герта и зашагала прочь, прокладывая тропинку среди деревьев.
– Погодите! Куда вы идёте? – Кресси побежала за ней. – Вы должны сказать мне, как найти Бо…
– Если хочешь узнать то, что знаю я, иди с нами, – ответила Герта, не останавливаясь и не оборачиваясь.
Хьюго и другой спутник Герты шагнули к Кресси и встали рядом с ней. Они не пытались удержать её, но ей стало ясно: один неверный шаг, и она упадёт на землю, как сгнившее дерево.
* * *
Сгорая от любопытства, Кресси шла вслед за Гертой по петляющей тропе, которая уводила их всё глубже в лес. Где Бо? Скоро ли она его найдёт? И как этим людям удалось так замаскироваться? Однако её спутники хранили ледяное молчание, которое Кресси не осмеливалась нарушить. Они прошли мимо каменистых пластов, мимо очередной ямы с зыбучим песком и поднялись по крутому холму. Герта и её люди зажгли маленькие фонари, привязав их к голове ремнями, но, когда Кресси попыталась открыть свой фонарь, Хьюго повернулся к ней, предупреждая, чтобы она этого не делала.
– Вы ведёте меня к Бо? – шёпотом спросила она, но никто не обратил на неё внимания и не ответил. Они продолжали идти. Молча.
Но чем дальше они шли, тем больше Кресси начинало казаться, что они ходят кругами. Или восьмёрками. Они ведь уже проходили мимо этой скалы,
- Записки солдата - Иван Багмут - Прочая детская литература
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Playing with the Sun - Петр Тобуроков - Прочая детская литература / Детские приключения / Детские стихи
- Уроки английского - Андрей Владимирович Фёдоров - Биографии и Мемуары / Прочая детская литература / Русская классическая проза
- Невероятное преступление Худи Розена - Исаак Блум - Прочая детская литература
- Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее / Ужасы и Мистика
- Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Сказки барда Бидля (The Tales of Beedle the Bard) - Джоан Роулинг - Детская фантастика