Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вся эта тирада была пропущена Гопаком мимо ушей, он стал сосредоточено целиться снова.
Выстрелил и попал.
— Попал! — крикнул Серджо, хотя и без него все видели. — Одно донце от бутылки осталось.
— Без упора с руки стрелять тяжело, — деловито, даже не глядя на Крючка, сказал Джанфранко, — тем паче, что ружьё хоть и хорошо, да незнакомо.
— Подумаешь, я может, тоже попаду, вот дай пальну, — сказал Лука.
— Хватит, Лука, — произнёс Пепе, — не трындычи деньги. Я видал хорошие выстрелы. Видал и стрелков. Джанфранко — стрелок. Тебе так нипочём не попасть.
— Да ну вас, — отмахнулся Крючок, — много вы все понимаете.
— Ладно, — резюмировал Рокко, — стрелять ты умеешь, так, значит, берёшься за Туза?
— Берусь, — сухо сказал Джанфранко, — у меня с ним личное.
— Если решишь этот вопрос, — продолжал Чеснок, — буду за тебя говорить с Буратино, чтобы взял тебя в коллектив на равную долю. Вот и всё.
— Так и решим, — кивнул Гопак и повесил винтовку на плечо, — токо вы патронцев ещё дайте.
Пепе молча протянул ему ещё две обоймы.
Глава 18
Новые победы
Паоло Пасальдони, более известный в городе под кличкой Паоло Рыжий, характер имел буйный.
Не то чтобы уж совсем буйный, но достаточно. Человек он был авторитетный и правильный, никаких косяков за ним никто не знал, а кто знал, тот уже помер. Он имел хороший рэкет и неплохой доход с него, это было раньше, а теперь он ещё имел неплохую долю с синдиката. И, несмотря на некоторые временные неприятности этого предприятия, Пасальдони был человек денежный. А как и всякий денежный человек, Паоло мог позволить себе небольшое еженедельное развлечение. А именно хорошую выпивку раз в неделю. На его языке это называлось субботняя бухня.
Он с двумя своими громилами разъезжал в собственной коляске по самым злачным и грязным местам города и веселился.
Местные завсегдатаи этих злачных мест и шлюхи спешили покинуть трактир, как только появлялся Паоло. Только матросы оставались там, не зная, чем это может кончиться. В эту субботу, о которой пойдёт речь, Паоло посетил портовый кабак с романтическим названием «Три свиньи у моря на рассвете».
Он был уже изрядно весел, так как до этого уже был в двух заведениях, поэтому прямо с порога швырнул в трактирщика бутылку и крикнул:
— Эй, ты, третья свинья у моря, а ну-ка, налей-ка нам водки.
Трактирщик, увернувшись от бутылки, вежливо улыбнулся и поспешил выполнить просьбу клиента, приговаривая:
— Бог мой, какие люди пожаловали, какая честь для меня.
А знатоки городских заведений засуетились, те, кто, конечно, был в рассудке, и стали расплачиваться. Девки испарились моментально.
Осталась только одна совсем молоденькая, неопытная ещё. Она разговаривала с тремя матросами, не обратила внимания на пришедших.
Выпив водки, Паоло направился к девке и бесцеремонно задрал ей юбку.
— Эй, дядя, — возмутилась девка, — сначала денежки плати.
— Да я только посмотреть, — отшутился Паоло, и его дружки заржали.
— За просмотр деньги платят, — резко на свою беду сказала девица.
— Деньги, говоришь? — спросил Рыжий. — Получишь. Эй, трактирщик, ещё водки, и барышне тоже налей.
Он поволок девку к стойке. Один из матросов, считавший её уже своей добычей, хотел было воспротивиться этому, но тут же увидел ствол пистолета, и получил удар кастетом в лицо от одного из громил Рыжего. На том и успокоился.
А Паоло выпил сам и проследил, чтобы выпила девица. Трактирщик тут же снова налил им. А девица сказала:
— Не буду больше, мне работать надо.
— Пей, — настоял Паоло.
— Отстань, чего прицепился, — огрызнулась проститутка.
— Хамишь, — сказал Рыжий и, свирепея, добавил: — Кому хамишь, шкура, а? — И врезал девке, выбив одним ударом два зуба.
Девица повалилась на пол и заорала:
— Ой, зубы мне выбили, ой, зубы мои.
— Хе-хе, — ухмыльнулся один из громил Рыжего, — ничего, работать без них тебе сподручнее будет.
И они засмеялись. Потом Паоло не поленился разодрать на девице всю одежду и выгнать её из кабака. Потом он пил до тех пор, пока его не заинтересовал трактирщик.
— А ну-ка, пузан, расскажи как нажрал такое брюхо?
— Да вот, знаете ли, кушать люблю, — загнусавил бедолага.
— А ну давай лезь на стойку и спляши нам танец живота.
— Я не умею, — робко сопротивлялся трактирщик.
— А ну лезь, — рыкнул Паоло. И веселье продолжалось.
А на улице веселившегося Паоло ждал его личный кучер. Человек проверенный, надёжный. Он покуривал, ожидая, когда же главный накуражится, без удивления слушая вопли, доносившиеся из трактира, и глядя, как оттуда выскакивают голые девки с разбитыми мордами.
Его работа была малая, вози да жди, жди да вози. А деньги платили добрые. Вот он и ждал. И прождал он ещё час. Пока, наконец, Пасальдони не навеселился. Он вышел из трактира вместе со своими телохранителями и был ещё в том состоянии, когда человек ещё способен обсуждать, куда отправиться дальше.
И тут из тени вышел человек в длиннополом сюртуке и картузе, надвинутом на глаза, и нагло крикнул:
— Эй, Рыжий.
Такое обращение не мог себе позволить никто, и по спине кучера пополз холод. Он почувствовал недоброе. Видно, Паоло кого-то не того задел в безудержном кутеже своём.
— Чего? Это какая свинья там лает? — опешил Рыжий.
— Сам ты свинья, — сказал человек в картузе. — А с тобою говорит Рокко Чеснок.
— А, Чеснок, — заулыбался Рыжий, — давно тебя, тварюгу, ищу. Он достал пистолет, и один из его бойцов тоже достал валыну.
— Так что ты мне хотел сказать, Рокко Чеснок? — продолжал улыбаться Рыжий.
— А то, что ты вонючая свинья, — ответил Рокко, — и привет тебе от Буратино.
— Ах, так? — всё ещё улыбался Паоло, и тут раздались выстрелы.
Паоло дёрнулся, так как в спину ему попала пуля, и удивлённо обернулся.
Тут и Рокко начал палить сразу из двух револьверов.
Ошалевший кучер хотел было хлестнуть коня кнутом и гнать отсюда, но и ему досталась пара пуль.
Через две-три секунды Паоло Пасольдони по кличке Рыжий, два его телохранителя и кучер валялись на земле, умирая. А Рокко Чеснок, Пепе Альварес добивали их из четырёх револьверов.
— Вот так вот, — зло произнёс Чеснок, когда в обоих пистолетах кончились патроны, — я говорил тебе Рыжий, что ты вонючая свинья. Вот валяйся теперь тут и воняй.
— Уходим, Рокко, — окликнул его Пепе,
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Башмаки на флагах. Том 1. Бригитт - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Фэнтези
- Башмаки на флагах. Том 2. Агнес - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Фэнтези
- Вассал и господин - Борис Вячеславович Конофальский - Исторические приключения / Периодические издания / Ужасы и Мистика
- Рыцарь-разбойник - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Плохая война - Борис Вячеславович Конофальский - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Инквизитор. Книга 13. Божьим промыслом. Принцессы и замки - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Мистика / Фэнтези
- Башмаки на флагах. Том 4. Элеонора Августа фон Эшбахт - Борис Вячеславович Конофальский - Историческая проза / Фэнтези
- Линкор 'Альбион' - Борис Вячеславович Конофальский - Периодические издания / Стимпанк