Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она скривила губу.
— Были бы гораздо лучше, не суйся в мои двери нихтврены да оборотни. А где демон?
Значит, ей известно, что Джафримель в городе и связан со мной. Она знает куда больше, чем говорит.
— Я оставила его дома плести кружева. А ты любишь быть в гуще событий и информацию получаешь таким способом.
Абра склонила голову набок.
— Некромант здесь. Твоя идея?
— Лукаса. — Я отступила в сторону, и Лукас бесшумно, как кот, спрыгнул с лестницы. — Ты уверена, что можешь оставить себя без присмотра?
— А что у меня красть? — Она невесело, по-девчоночьи хихикнула, щелкнула каблуками и замысловатым движением, как на параде, вскинула свое оружие на плечо. — Пошли вниз. Напою вас чаем. Вижу, ситуация сложная.
— Сложнее некуда, Абра. Гейб Спокарелли мертва. Эдди Торнтон тоже. Я ищу убийц.
В воздухе кружилась взбаламученная пыль. Все молчали. Потом Абра вздохнула.
— Пошли вниз. — Показалось мне или ее голос вправду звучал устало? — Тебе все это не понравится.
«Ломбард Абракадабры. Мы творим чудеса!» — гласила вывеска на витрине заведения. Окна, чтобы подчеркнуть приватность услуг, были затонированы. Это новое ухищрение, раньше Абра к такому не прибегала. Весь пол заполняли товары, сликборды и гитары красовались за прилавком, под пыльным стеклом поблескивали ювелирные изделия. Судя по всему, ассортимент обновлялся регулярно и быстро, хотя я никогда не видела, чтобы хоть один покупатель явился в ломбард.
Мы не в счет — мы пришли к Паучихе за информацией.
Из нововведений я заметила вешалку с модными куртками из кожзаменителя и прозрачный куб, в котором были выставлены старинные хронометры. В остальном заведение не изменилось.
«Приятно встретить хоть что-то, неподвластное времени».
Леандр склонился над прилавком, рассматривая бусы, однако его взгляд то и дело перемещался к двери, а рука не выпускала рукоять меча.
— Шпионы? — осведомилась я.
— Двое. Кейн во втором проулке и кто-то еще на той стороне улицы.
— Я постарался, чтобы они оба меня заметили, — пожал плечами Леандр.
Его темные глаза поблескивали, он был доволен собой.
«Надеюсь, не слишком».
Я вздохнула и дрожащей рукой потерла глаза. Ведь несколько минут назад мне пришлось отбиваться от адского пса. Джафримель говорил, что я должна сразу же бежать от этих тварей: псов использовали для охоты на хедайр еще в те времена, когда Люцифер уничтожал первых падших. Он боялся, что те смогут произвести на свет андрогина.
Такого же, как сам Люцифер. Или Ева.
Теперь эта история получила подтверждение: храмы, жрицы, демоны, передающие часть своей энергии и получающие что-то взамен.
«Джаф сумел вернуть себе всю демонскую силу, сейчас он другой. И я тоже, если он поделился со мной толикой собственной мощи».
Я поежилась, и Абра вручила мне ярко-оранжевую глиняную чашку. Мне было гораздо спокойнее видеть ее за прилавком, в привычной обстановке.
— Вот. Чай. — Величайшая учтивость, на какую она способна. — Ведь вы со Спокарелли были близки? — Вопрос был риторический.
Лукас расположился в глубине комнаты между сликбордами и деревянным коробом с разных размеров сапогами военного образца. Глаза он прикрыл, но меня это не обмануло: нет, он не устал. Его порванная рубаха затвердела от засохшей крови, но он был бодр и начеку. Я тоже была перепачкана кровью.
Кажется, я опять выжила. Странно, но знак на плече о себе не напоминал. Ищет ли меня Джафримель?
«Хочется верить, что ищет. Ситуация становится нелепой».
Я кивнула и подула на чай.
— Да, близки… Кто-то нашпиговал Эдди пулями так, что впору сдавать в металлолом. Потом то же самое проделали с Гейб, на ее заднем дворе.
О дочери Гейб я упоминать не стала — не стоит выкладывать все сразу. Тон у меня был ровный и даже ироничный, хотя в горле стоял ком.
— Я пообещала Гейб отыскать убийц Эдди. Полагаю, он работал над каким-то важным делом.
— Знаю. У меня побывала шаман Аннет Камерон. Она из клиники на Сороковой, это община седайин при центре по реабилитации подсевших на чилл. — Абра скривилась.
— Подсевшие на хлормен-тринадцать реабилитации не подлежат, — машинально ответила я. — Это же ясно.
Абра промолчала. Мое отношение к чиллу все знали.
— Кажется, Эдди сотрудничал с тамошними седайин. Можешь поспрашивать у них. Кстати, Аннет очень хотела отыскать тебя.
— Не она одна.
«В последнее время я пользуюсь бешеной популярностью. Всем от меня что-то надо, даже демонам».
— Точно. Еще одна особа наведывалась. Нихтврен. Просила передать тебе вот это.
Абра пошарила под прилавком и вручила мне белый конверт, запечатанный старомодной восковой печатью. Я не глядя сломала печать и вытащила листок плотной ароматизированной писчей бумаги ручной работы. Записка была короткая:
Мисс Валентайн, я располагаю информацией. Предлагаю встретиться, где вам будет удобно. Меня найти нетрудно.
СеленаСпутница главного нихтврена Сент-Сити, первого среди здешних паранормалов. Николай — тот еще сукин сын.
— Замечательно, — пробормотала я. — Кровососы от меня без ума.
— Ну, если они тебя любят, то оборотни скорее ненавидят. Говорят, кто-то очень важный из Ист-Сайда предлагает хорошие деньги за то, чтобы тебя доставили ему живой, пусть даже помятой. Такой куш, что за него рады поспорить и наемники, и оборотни, и еще много кто. — Абра подняла подбородок так, что натянулась ее кожа цвета жженого сахара. — Не буду уточнять, чего мне стоило держать язык за зубами.
Я сунула записку в карман, подняла чашку и осторожно отпила глоток. Чай как чай, приправлен ванилью, очень сладкий и, как ни странно, успокаивающий.
— Я думала, мы друзья, — сказала я и подумала: «Хм, а как же наемники?» — Если за мной охотятся наемники, то заявка должна была пройти регистрацию в сети Гегемонии.
Абра пожала плечами.
— Не обязательно, если они предпочитают действовать скрытно. Да, был еще какой-то сукин сын из «Физиофарма». Звать Массади. Красавчик. Видно, прошел основательную генную трансформацию. — Она покачала головой, и золотые кольца у нее в ушах тоже качнулись. — Совал мне деньги, всячески намекал, что их у него полно и он даст больше, если я о тебе разузнаю. Тупица. Но об одном тебе стоит побеспокоиться: семьи проявляют к тебе серьезный интерес. Не будь у меня давних деловых отношений с Таннерами, мою лавочку запросто могли бы спалить.
«Семья Таннер? Вот это новость!»
— А как насчет семьи Черри?
Между мной и семьями не было никакой вражды, но раз уж мною интересуются, стоит поссорить кланы друг с другом, а самой продолжать путь без помех.
- Предательства - Лилит Сэйнткроу - Любовно-фантастические романы
- Контракт с дьяволом - Лилит Сэйнткроу - Любовно-фантастические романы
- Клык и металл (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Любовно-фантастические романы
- Вызов (ЛП) - Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Шесть опаленных роз - Карисса Бродбент - Любовно-фантастические романы
- Изара, книги 1-6. Кассардим, книги 1-3 - Юлия Диппель - Любовно-фантастические романы
- Женщина-лиса - Кий Джонсон - Любовно-фантастические романы
- Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) - Пеньяранда Хлоя - Любовно-фантастические романы
- Третья - Мелан Вероника - Любовно-фантастические романы