Рейтинговые книги
Читем онлайн Ангел и порок - Sandra Ginger

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19

Главной причиной была ее дочь, Жасмин. Леди Грэй воспитала ее, как настоящую леди, гордилась ею и считала воплощением совершенства. Она лишь боялась, что ее девочка проживет свою жизнь так, как жила сама Элеонор сейчас: в одиночестве, в тоске, в печали.

Дети часто платят за ошибки своих родителей.

Ошибка, когда-то совершенная Элеонор, могла губительно отразиться на будущем дочери. Если ее старшего сына в свое время и не коснулись сплетни и пересуды в обществе, лишь потому, что он мужчина, то Жасмин будет сложнее «подружиться» с элитой Англии, лишь потому, что она женщина. А леди Грэй жаждала, чтобы ее дочь блистала на балах и раутах Лондона и прожила яркую, наполненную романтикой и приключениями, жизнь.

Приключения.

Когда-то леди Грэй тоже мечтала о приключениях, и в ее жизни было одно.

Очень яркое.

Незабываемое.

Неповторимое.

Ошибка.

Даже спустя годы, заставляющее замирать ее сердце.

Николас Райфорд. Герцог Дарк.

Мужчина ее мечты.

Мужчина ее жизни…

Жизни, которую она провела вдали от него…

Приняв приглашение Де-Монфоров, Элеонор знала, что встреча с Николасом неизбежна. От этой мысли сердце виконтессы на миг перестало стучать, но когда она смогла вздохнуть полной грудью, пустилось вскачь от восторга и предвкушения.

Интересно, вспоминал ли он о ней все эти годы? Искал ли с ней встречи?

Женщина посмотрела в сад, где не спеша прогуливалась ее дочь в сопровождении Маркуса Мора и задумалась.

Мор ухаживал за Жасмин уже не первый месяц и с нетерпением ждал, когда она примет его предложение. Он был сыном солидного предпринимателя из Кента, производил впечатление истинного джентльмена и надежного спутника жизни. Его отцу, Малькольму Мору, принадлежала сеть ювелирных лавок и мастерских. Маркус, как наследник, считался завидным женихом, несмотря на отсутствия титула и влиятельных родственников.

Мор нравился Жасмин, и она считала его достойным для себя мужем, но Элеонор не разделяла ее оптимизма. Она хотела, чтобы дочь выйти замуж за титулованного вельможу, повысила свой статус и покинула скучную деревню. Мор был для этого мелковат.

Поездка в Де-Монфор-Парк обещала поспособствовать осуществлению плана Элеонор Грэй. Выгодная партия – вот залог успеха в обществе, считала она. А любовь… Любовь – дело второе.

– Что с тобой сегодня, Маркус? – спросила Жасмин и заглянула молодому человеку в глаза. – Ты так задумчив и молчалив…

– Все дело в твоем внезапном отъезде. Я не увижу тебя все лето, милая… – глухо отозвался мистер Мор. – Если бы ты не томила меня ожиданием, а приняла мое предложение, я мог бы сопровождать вас с матерью в Де-Монфор-Парк. Мы бы провели вместе чудесное лето, а осенью сыграли свадьбу.

Жасмин натянуто улыбнулась и дрожь пробежала по ее рукам.

Свадьба.

Первая брачная ночь.

…И пока смерть не разлучит нас…

Достаточно ли хорошо она знает этого человека?

Он говорил так уверенно, как будто и, правда, все уже решено. К тому же она справлялась у матери, о том, чтобы Мор поехал с ними в Де-Монфор-Парк, но леди Грэй ответила отказом. Свадьба – это очень серьезный шаг, говорила Элеонор, а Маркус Мор не такая уж завидная партия.

– Мама считает, что пока не время афишировать наши отношения, – немного подумав, ответила она. – Она желает дождаться возвращения Тристана. Ведь формально он глава семьи и последнее слово остается за ним. Я не могу принять ничье предложение без одобрения виконта Грэя. У брата очень сложный характер и если мы будем действовать за его спиной, он может устроить настоящий скандал!

Отчасти в этих словах была доля правды, но только отчасти. Тристан, путешествующий по Европе, был очень похож на отца, но большинство считало, что высокомерие и надменность появилась в молодом человеке, когда он унаследовал титул. Новоиспеченный виконт Грэй опекал и любил сестру, что было вполне естественно для его жесткого и властного характера. Он сводил к минимуму все попытки легкомысленных повес, появляющихся в окрестностях Грэй-Сквера, завоевать расположение голубоглазой красавицы.

Тристан был вспыльчив и тщеславен, эмоционален и расчетлив, эгоистичен и груб, но только не по отношению к своей младшей сестричке. Сент-Энджэлл одобрит любой ее выбор, в этом Жасмин не сомневалась. Но такие нюансы Маркусу знать не обязательно. Как и то, что мать не одобряет их отношения, что она, Жасмин, не уверена в своих чувствах и их общее будущее пока расплывчато и туманно.

Маркус поджал губы, стараясь скрыть раздражение. Держи себя в руках! Не заводись, уговаривал себя он и наблюдал за возлюбленной из-под полуопущенных ресниц. Не стоит ссориться с ней перед самым отъездом. Лето пролетит незаметно, а осенью уже ты будешь руководить парадом!

Он перебрался из Лондона в съемный коттедж, чтобы быть ближе к этому чудесному созданию. Но, наравне с этим, Мор скучал, и лишь такие моменты, как этот, говорили о том, что нужно набраться терпения. Что очень скоро эта жемчужина будет принадлежать ему.

Они познакомились на Рождество. Он случайно попал на деревенский праздник, разыскивая в этой глуши своего приятеля, и встретил ее. Жасмин покорила его одним взглядом небесно-голубых глаз. «Ангельских», как часто говорили поклонники девушки.

Действительно, порой находишь самые необыкновенные вещи в самых неожиданных местах.

Она очень отличалась от хихикающих рафинированных девственниц и развратных городских особ, не только своей красотой и восхитительной неискушенностью, но также умом и живостью характера. Она была соткана из невинности и сексуальности, запретов и противоречий. Рассудительная. Честная. Правильная. Независимая. Многогранность ее натуры возбуждала Мора.

Но покладистой Жасмин была только с виду. На самом деле в ней скрывалась кобылка с весьма крутым норовом. Маркус знал это. Ему уже приходилось сталкиваться с ее строптивым характером. Во время спора ее можно было назвать бунтаркой, но никак не ангелом. Эта леди могла в мгновении ока превратиться в тигрицу и показать острые коготки.

Жасмин всегда была такой разной. От нее веяло соблазном, чистотой, свободным и непокорным нравом. Маркус не мог дождаться момента, когда сможет ее покорить, приручить, показать, кто здесь хозяин. Но пока он сдерживал себя. Он не мог рисковать. Поспешив, он мог потерять эту девочку. Не имея на Жасмин еще никаких прав, его положение было довольно шаткое.

Мор бросил на леди Сент-Энджэлл еще один нежный взгляд, и в который раз поразился ее красоте. Овальное лицо, большие голубые глаза, обрамленные густыми ресницами. Тонкий носик, чудесно вылепленные скулы, упрямый подбородок. Пухлые, чувственные губки. Рот, обещающий изысканные наслаждения. Уста, молящие о поцелуях. Ее кожа была прозрачна и чиста, как лепестки белых роз. Волосы, заплетенные в аккуратную косу черны, как ночь. А какая соблазнительная фигурка… Господь Всемогущий, как можно устоять перед этим?

Жасмин обещала стать не только хорошей женой, но и великолепной любовницей. Она принимала его страстные поцелуи и объятия. Ее не смущала и не отталкивала страсть. Но большего она пока не позволяла. Жасмин будет неповторимым десертом, когда они поженятся, и он наконец-то попробует ее всю.

Маркус сам с себя удивлялся, откуда берется терпение и выдержка. Его переполняла горечь неутоленного желания. Нелегко было находиться рядом с этим прелестным созданием и не обладать ею! Их скромные поцелуи сводили с ума. Хотелось завалить ее прямо здесь, в саду, раздеть и входить, входить в это нежное тело, пока не наступит удовлетворение.

Мор сомневался, что сможет когда-то остыть к этому соблазнительному созданию. Может быть, расставание на какое-то время действительно пойдет ему на пользу? Иначе, в один прекрасный момент он потеряет голову, а это мгновенно разрушит все его планы. Нужно терпеть… Пока не время… Немного терпения и этот бриллиант будет всецело принадлежать ему.

Мелодичный голос девушки прервал его размышления.

– Я буду скучать по тебе… – прошептала она, стараясь разредить обстановку.

Маркус остановился, огляделся по сторонам и привлек Жасмин к себе. Она всем телом прижалась к молодому человеку, чувствуя на своей щеке его горячее дыхание. Мурашки побежали по ее коже, и она томно вздохнула. Это было сильное, жаркое объятие, вызывающее трепет. В такие минуты Жасмин была готова капитулировать и закрыть глаза на все свои предрассудки и сомнения.

Она подняла голову и посмотрела Маркусу в лицо. Он представлял собой воплощение мужественности. Привлекателен, силен, уверен в себе, находчив и обаятелен. Он мог очаровать и соблазнить любую особу.

Конечно, Маркус Мор знал много женщин. Было бы глупо и наивно сомневаться в его опытности. Но сейчас он всецело принадлежал ей. Желал ее. Безмолвно намекал на это и торопил со свадьбой. Этот момент безусловно льстил, но Жасмин пока не чувствовала ответной страсти.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ангел и порок - Sandra Ginger бесплатно.
Похожие на Ангел и порок - Sandra Ginger книги

Оставить комментарий