Рейтинговые книги
Читем онлайн Ангел и порок - Sandra Ginger

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19

Мисс Плам была права. «Вершить судьбу мира» еще с детства хотел он, но сейчас уже знал наверняка, что обладал лишь двумя талантами: соблазнять женщин и прожигать жизнь. Не талантами, а проклятиями, сказали бы другие.

Наш герой не верил в судьбу или проведение и еще раз посмотрел на даму, что сидела напротив. Он терпеть не мог все эти рассуждения о величии любви. Прекрасно знал, что лично ему хватило бы одного вечера, чтобы окрутить эту малышку. И, будьте уверенны, что пресловутая любовь тут была бы абсолютно не причем. Скорее, вожделение или любопытство. Вот этим понятиям наш герой отдал бы ветвь первенства.

Каждый обладал каким-нибудь талантом, снова подумал мужчина.

Он был талантлив по части женщин, не смотря на то, что греховный образ жизни не очень-то добавлял лоска его репутации. Неоднозначность его персоны, не мешала быть в центре внимания. Его можно было бы назвать «одним из» бесчисленных распутников того времени, если бы не уникальность личности этого человека.

Ведь всегда кто-то плывет по течению, а кто-то этим течением управляет. Кто-то руководит пышным балом, а кто-то на него не приглашен. Мастерство не пропьешь, сказал бы наш герой. Чтобы волочиться за юбками и прожигать жизнь не нужно много таланта, сказали бы другие.

– Какой любовной авантюрой вы руководите на данный момент? – обронил мужчина, сдерживая усмешку, и посмотрел на ежедневник мисс Плам. – Поделитесь своими соображениями, будьте любезны.

– Не думаю, что тема любви вам интересна, как и тема брака, в принципе, – фыркнула лондонская сваха. – Сомневаюсь, что вы приехали сюда с намерением обзавестись женой.

– Боже упаси! Конечно, нет! – ужаснулся визитер и добавил. – Неужели я совершил нечто настолько непростительное, что меня пора заковать в кандалы?!

Женщина пропустила его шпильку мимо ушей.

– На самом деле я была очень удивлена, когда вы изъявили желание посетить мое агентство. Даже не удивлена, а скорее шокирована. Любопытство заставило меня отменить все свои планы на сегодняшний вечер и принять вас.

Улыбка расцвела на чувственных устах мужчины.

– Какая честь, мадам.

– Вот только давайте без вашего знаменитого сарказма, – парировала собеседница. – Перейдем сразу к делу.

– Хорошо, – кивнул он. – Мне нужна ваша помощь в одном деликатном деле. Содействие, так сказать…

– Какого рода?

– Вы бывали в Де-Монфор-Парке?

– Поместье виконта Дайма? Не имела удовольствия. Хотите меня пригласить?

– Там мне хотелось бы видеть другого человека на этот Летний Сезон, но и вы, конечно, приглашены. – Он протянул даме белоснежный конверт, в котором была изложена вся информация. – Это можно устроить?

Дама задумалась.

– Сложновато будет. Зачем вам эта интрига?

Вслед за конвертом последовала пачка банкнот.

– Уверен, что вы справитесь и без дополнительной информации. Вы, на сколько я знаю, решали задачи и посложнее.

– У моего агентства безупречная репутация, – самодовольно ответила женщина. – Еще никогда мой клиент не был недоволен результатом.

– Колдуете?

– Мои методы работы вас не должны волновать, милорд, – съязвила она. – Если я берусь за работу, то результат гарантирую.

– В любви, как на войне, все средства хороши? – рассмеялся он.

– Забавно слышать из ваших уст слово «любовь».

– Как и из ваших: «безупречная репутация», мадам, – не остался в долгу посетитель и встал. – Уж я-то наслышан о ваших не всегда «приличных» методах по многим вопросам. Загонять не о чем не подозревающих джентльменов в ловушки брака у вас получается оперативно, и не побоюсь этого слова изобретательно.

Женщина пожала плечами.

– Если цель оправдывает средства… – ответила она.

– Цель у вас уже есть и, заметьте, я щедро вас простимулировал.

– Считайте, что дело сделано.

– Вот и чудесно, – снова улыбнулся мужчина. – Раз свое счастье построить не удалось, хоть другим помогите.

Укол попал в цель. Приятно когда ты осведомлен о секретах других людей, подумал мужчина.

Наш герой не только знал настоящее имя «мисс Плам», которое знали единицы, но и прекрасно знал о ее разбитом сердце. Возможно, из-за своей несчастной любви она и занялась сводничеством.

Визитер снова посмотрел на тетрадь в кожаном переплете, где освещались многочисленные махинации брачного агентства, потом подмигнул мисс Плам. Ее пальцы поглаживали «ценную книженцию». С виду сильная и уверенная в себе женщина. Всегда найдет, что ответить. Легко пустит пыль в глаза… А когда разденешь, чаще всего, обычная «серая мышка»: посредственная и до чертиков скучная…

– Не хотелось бы мне попасть в ваш ежедневник, – в своей обычной манере пошутил он.

– Даже если вы будите умолять меня устроить ваш брак, я откажусь, – ласково отозвалась дама.

Таинственный гость отвесил элегантный поклон.

– За что я вам безмерно благодарен.

Райфорд-Холл.

Пороки порождаются развращенностью души…

Или событиями…

Лорд Себастьян Райфорд, маркиз Вайз, известный, как прожигатель жизни и покоритель женских сердец, сидел в библиотеке своего холостяцкого жилища в Лондоне. В руке он вертел запечатанный конверт, доставленный поздно вечером.

Он был сыном знаменитого герцога Дарка, который в свое время пользовался не лучшей репутацией, чем отпрыск. Хотя многие бы сказали, что сын все же перещеголял отца.

Прозвище «Порочный маркиз Вайз» он получил еще в девятнадцать лет, но ужасная репутация нисколько не беспокоила молодого человека. Возможно, он даже гордился тем, что у всех на устах.

Райфорд жил так, как хотел. Говорил то, что думал. Плевал на общественное мнение и просто развлекался. Пороков у него было достаточно, так что Себастьян вполне заслуженно носил это клеймо.

Распущенный. Беспринципный. Бессердечный.

Так чаще всего характеризовали его в обществе, знавшее о нем столько, сколько он сам желал выставить напоказ. Скандальные эпитеты совсем не смущали маркиза, а скорее забавляли, так же как длинный шлейф слухов о нем и пикантных, а порой и шокирующих историй.

Когда сплетники называли Райфорда: надменным, тщеславным, и бесчувственным, он лишь коварно улыбался. Тем самым, как будто подтверждая: «Да, я такой! И вы не в силах изменить это! Бесчестный человек! Порочный мерзавец!»

Он и сам привык в это верить. Вайза не задевали шептания неудачников и завистников за его спиной. Потому что те люди, которые хоть чуть-чуть знали «порочного маркиза», сказали бы, что он никогда не посягнет на добродетель невинной девушки, и ни за что не придаст друга.

Это был своего рода кодекс чести джентльмена, которым он, по сути, никогда не являлся. Известный Порок избегал невинных девиц и был очень разборчив в выборе друзей.

Друзей он делил на две категории: для души и развлечения. Душевными друзьями молодого человека были братья Де-Монфоры: Артур, виконт Дайм и его брат-близнец – Александр. Они дружили с детства, вместе учились в колледже и проводили те редкие дни, когда Вайз посещал поместье отца.

А кутил он с более циничными субъектами великосветского общества. Такими, как: Джонатан Айс, граф Уинтер и Дэвид Бенедикт, виконт Синн.

Он уважал и любил своих друзей. Близость и духовное родство, что были между ними, грело бесчувственное сердце Райфорда. Только они знали о нем практически все.

Он был таков, каким сделала его жизнь, и Себастьяна устраивало то, что он собой представлял. Он был крепок, как гранит, порой циничен и высокомерен, беспринципен и жесток. Хотя с возрастом его темперамент немного поутих.

А вот черствости его душе добавило еще в детстве безразличие родной матери. Леди Селеста Райфорд была дамой отнюдь не строгих правил. Она порой забывала о существовании сына. На ее примере Вайз видел, какие на самом деле женщины, какая на самом деле жизнь. И если бы не удивительное сходство с отцом, мало кто был бы уверен, что Себастьян – сын Николаса Райфорда, могущественного герцога Дарка…

Его отец развелся с неверной женой сразу же, как только до него стали доходить слухи о тайных связях герцогини с другими мужчинами. Селеста Райфорд утверждала, что всему виной холодность ее супруга, да и сам Дарк не отрицал, что никогда не любил свою жену. Развод сопровождался большим скандалом, но это мало волновало принципиального герцога. Он получил свободу, освободился от не любимой женщины и восстановил свою честь, сняв с себя ярлык рогоносца.

Маркиз иногда даже задумывался о том, что неутолимую жажду к распутству он впитал с молоком матери.

Хотя – нет.

Не малую роль в его жизни сыграла первая юношеская любовь Себастьяна.

…Марианна…

Красавица с большими глазами цвета индиго, которыми она невинно хлопала, когда клялась ему в вечной любви. Она была дочерью деревенского сквайра из не богатой, но благородной семьи. Себастьяна не волновало ее не высокое положение в обществе. Он был влюблен и окрылен взаимным чувством.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ангел и порок - Sandra Ginger бесплатно.
Похожие на Ангел и порок - Sandra Ginger книги

Оставить комментарий