Рейтинговые книги
Читем онлайн Инглиш на ладошке с @naladoshke - Екатерина Львовна Зыкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
благодарения. И как только американцы не устают от тыквы за осень – с сентября по декабрь тыква становится главной королевой бала: тыквенный латте, тыквенный суп, тыквенный пирог…

Список всех возможных блюд на Thanksgiving Day бесконечен. Практически всегда будет мелькать розмарин, пекан и другие продукты с ярко выраженным (осенним) вкусом. Да и список обязательных блюд тоже может варьироваться – кто-то может заменить turkey на ham, например, а кто-то готовит блюда по строгим вегетарианским или веганским канонам.

А на следующий день после Дня Благодарения наступает хорошо известная нам Black FridayЧерная пятница, когда товары в магазинах продаются с самыми безумными скидками. Люди могут несколько суток ждать на улице в очереди, чтобы постараться первым попасть в магазин. Скорее всего Black Friday – это просто уловка, и только первые товары продаются с большой скидкой, а остальные – по своей обычной цене, просто цену на этот товар специально поднимают и потом опускают в преддверии этого дня.

EasterПасха

В 2020 году Пасха по григорианскому календарю выпала на 12 апреля. В США и других англоязычных странах Easter всегда проходит с огромным размахом: магазины уже с февраля начинают переполняться сладостями с главными символами Пасхи, взрослые заранее готовят праздничные украшения, а школьники и студенты наконец-то уходят на долгожданные весенние каникулы, которые приходятся как раз на этот праздник.

Некоторые элементы празднования Пасхи в англоязычных странах совпадают с православными обрядами, однако с большинством из них нам только предстоит познакомиться. Давайте же посмотрим, какие пасхальные традиции принято соблюдать в западных странах и почему этот праздник дети ждут не меньше, чем Рождество и Хэллоуин.

Egg decorating – украшение яиц

Традиция украшать яйца на Пасху широко распространена по всему миру. Конечно, в США никто не варит яйца в луковой шелухе, как это всегда делали наши любимые бабушки и мамы, но старшее поколение заблаговременно покупает egg dye (краска для яиц) или egg decorating kit (набор для украшения яиц) и превращает весь процесс в развлечение для себя и детей. Молодые тоже могут присоединиться (обычно для того, чтобы выложить результат в Инстаграм).

Egg tapping / egg knocking / egg jarping / egg fight – битье яиц

… и ещё миллион названий для знакомой нам пасхальной игры битье яиц, или битки. Если tap, knock и другие глаголы можно использовать в любом контексте, то глагол jarp был придуман специально для описания этой игры.

Я не могу сказать, что в англоязычных странах абсолютно все семьи прибегают к этой традиции, но некоторые к этой забаве относятся максимально серьёзно: в США и Англии ежегодно проводятся целые турниры, где на благотворительность собирают довольно-таки приличные суммы. Стать чемпионом обманным путем не получится – некоторые уже пробовали подменивать куриные яйца более крепкими яйцами цесарок или вообще конструировали искусственные подделки из прочных материалов, но обман всегда раскрывался.

Easter egg hunt – охота за пасхальными яйцами

Easter egg hunt (охота за пасхальными яйцами) можно назвать самым любимым развлечением детей на Пасху. Взрослые заранее прячут по всему дому и саду шоколадные, куриные или пластмассовые яйца с конфетами внутри, а дети, вооружившись Easter basket (пасхальной корзинкой), отправляются на поиски своих сладостей. Они верят, что яйца для них спрятал Easter bunny (пасхальный кролик) – для них это такой же реальный положительный персонаж, как Санта-Клаус.

Правила egg hunt могут варьироваться от семьи к семье: кто-то может придумать интересные подсказки для нахождения яиц, а кто-то – подготовить специальные призы для самых лучших искателей. Если дети со своими друзьями захотят поучаствовать в более масштабной охоте за яйцами, то они могут посетить подобные мероприятия в городских парках и даже торговых центрах.

Egg rolling – катание яиц

Egg rolling – популярная соревновательная игра, которая широко распространена во всех англоязычных странах. Правила могут отличаться от места к месту, но они везде остаются очень простыми: с холма, с разгона или с помощью клюшек участники пытаются докатить своё яйцо до финиша быстрее остальных.

В 2019 году в 141-й раз прошла White House Easter Egg Roll (катание яиц на лужайке у Белого дома). Это мероприятие проводится под чутким контролем первой леди, и на него можно попасть либо по приглашению, либо вытянув счастливый билетик в специальной лотерее. История этой традиции уходит своими корнями в 1878 год, когда некие смелые ребята сами решили устроить egg rolling у Белого дома, а действующий тогда президент Ратерфорд Хейс разрешил охране пустить их на территорию. Сейчас бы такое точно не прокатило…

Mardi Gras – Марди Гра (Жирный вторник)

В США принято устраивать большие парады непосредственно на Пасху или незадолго до неё. Например, в Новом Орлеане и многих других городах за 47 дней до Пасхи, а точнее за день до начала Великого поста (Great Lent или Great Fast), люди устраивают шумные карнавалы под единым названием Mardi Gras. Из-за фривольных настроений этого фестиваля на первый взгляд даже и не скажешь, что он как-то относится к христианскому празднику, однако именно так местные верующие отмечают последний день перед строгим постом.

Mardi Gras переводится с французского как Fat Tuesday (Жирный вторник). В народе этот праздник периодически называют Pancake Tuesday (Блинный вторник), из чего становится понятно, что в этот день принято есть блины. Так что жирный вторник можно смело назвать аналогом нашей любимой Масленицы! Особенно этот день любят британцы и австралийцы.

Hollow chocolate bunny – шоколадный кролик

Разве Пасха была бы таким особенным для американских детей праздником, если бы им приходилось есть одни варёные яйца? Совершенно не случайно на Пасху в магазинах продают даже больше шоколада, чем на Хэллоуин. Каждая кондитерская компания считает своим долгом выпустить к Пасхе огромное количество сезонных сладостей: chocolate eggs (шоколадные яйца), peeps (птички и зайчики из пастилы) и, разумеется, chocolate bunnies (шоколадные кролики).

Пасхальный кролик – один из главных символов Пасхи, поэтому кролики, сделанные из шоколада, также считаются неотъемлемой частью праздника. Как и наши родные Деды Морозы на Новый год, они специально изготавливаются полыми внутри (hollow), чтобы никто не переломал о них свои зубы.

Hot cross bun – крестовая булочка

Вместо привычных нам куличей в Великобритании и некоторых штатах США большой популярностью пользуются hot cross buns (крестовые булочки). Такие булочки делают из сдобного теста, изюма и пряностей, а сверху глазурью или просто ножом схематично вырисовывают крест.

Easter dinner – пасхальный ужин

Раз уж мы заговорили

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Инглиш на ладошке с @naladoshke - Екатерина Львовна Зыкина бесплатно.
Похожие на Инглиш на ладошке с @naladoshke - Екатерина Львовна Зыкина книги

Оставить комментарий