Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Принёс!
– Великолепно, – ответил Дун. – Отойдём чуть подальше. Не думаю, что Хитрец сможет долго нести эту гранату.
– Граната, – повторил Нейт. – Хорошее слово. Никогда прежде его не слышал.
Но Бо уже слышал это слово.
Том III, глава 18, раздел 3 «Хронологий: Победа над ужасом», где подробно описывалось всё конфискованное у «Бадема» после последней битвы в Нижних землях. Там было детальное изображение кучи маленьких металлических шаров с торчащими наверху толстыми верёвочными фитилями. Их называли «гранаты» без дальнейших объяснений. Тогда Бо подумал, что это предметы для какой-то игры.
– Достаточно. – Дун остановился посреди большого заросшего поля. – Хитрец, вставь гранату в пращу. Посмотрим, сработает она или нет.
Бо охватило волнение, когда Нейт вложил металлический шар в кожаную чашу. По крайней мере, он держался на месте.
– А теперь поджигай, Нейт, – велел Дун. – После этого бегите к вон тем деревьям. Вам стоит зажать уши.
Фитиль загорелся с треском и шипением, разбрасывая вокруг искры, и крошечное пламя поползло по тряпичному шнуру.
– Бегите! – Дун поднял пращу на плечо и швырнул, отправив гранату в поле. Металлический шар взлетел в воздух, издав пронзительный свист.
Мальчики помчались к деревьям, и в этот момент земля затряслась, как от удара грома. Наверху взорвалась вспышка света – или это была тьма? – и они отшатнулись. В воздух взлетели камни, земля и обломки. На мгновение они застыли, а потом посыпались вниз.
Настоящий град разрушения.
Когда воздух начал понемногу проясняться, Бо смахнул с лица пыль. Но ничто не могло рассеять его смятение и восхищение перед тем, что он только что увидел.
– Что это было? – спросил он, но не услышал собственных слов из-за гудения и грохота в ушах.
Бо огляделся в поисках Нейта. Тот должен был быть рядом с ним. Где же он? Но когда Бо уже охватила паника, Нейт вместе с Дуном возникли из облака пыли. Нейт выглядел так, словно только что узрел будущее: высоко подпрыгивал и размахивал руками от радости и возбуждения.
Возможно, так оно и было, потому что Дун приручил простой чёрный порох и превратил его в чистую силу.
* * *
Когда они вернулись в гостиную Дуна, гул постепенно стих, и Бо снова слышал звуки окружающего мира – скрип половиц, визг дверных петель и довольный вздох Дуна, который опустился в кресло у камина.
– Что думаете? – спросил Дун.
– Вы сказали, что это не магия, но для меня это настоящая магия! – заорал Нейт.
– Не кричи. Я тебя слышу. – Дун постучал по уху. – Налей немного сидра. Он тебя успокоит.
Пока Нейт разливал по кубкам сидр, Дун повернулся к Бо.
– А ты что скажешь, Хитрец? Тебе понравилось?
– Я даже не понял, что это такое, – признался Бо. Теперь он совсем не походил на мятежника. – Для чего нам это нужно?
– А разве нет? – отозвался Дун. – Если слухи правдивы и Поместье снова собирается заключить союз с Торином, мы сможем встретить «северный огонь» своим собственным огнём. Это поможет освободить нас всех, в том числе и детей из Работного дома.
В голове у Бо снова загудело, но на этот раз это был не грохот взрыва, лишивший его слуха, а какое-то глубинное предчувствие.
– Но если вы используете их в Поместье, люди и дети могут пострадать или даже…
– Думаешь, я позволю этому случиться? – Дун поморщился, как будто его укололи. – Гранаты всего лишь способ отвлечь внимание, пока мы будем заниматься кое-чем другим. Никто не пострадает.
Как истинный рыцарь, Дун уже разработал целый тактический план своей миссии, учитывающий каждую возможность, чтобы освободить детей из Работного дома. Наверное, Нейт был прав: порой, чтобы победить, необходимо было рискнуть всем.
Но в планы Дуна не входило спасение Кресси. По крайней мере пока. Бо надо будет найти способ это изменить.
– Я думаю…
– Великолепно, Дун! – снова завопил Нейт. – Когда едем? Сегодня? Праща удалась, так что мы можем поехать прямо сейчас, да?
– Нам понадобится больше одной пращи, – ответил Дун. – Когда вы сделаете ещё десять?
– За день! Может быть, быстрее. Самое большее за два, – ответил Нейт. – Идём, Хитрец, пора браться за работу.
Впервые Бо был благодарен Нейту: чем скорее они приступят к работе, тем лучше, хотя у него ещё не было плана. Но когда мальчики направились к двери, Дун схватил Бо за руку и вернул к столу.
– Сначала передохните.
– Всё нормально, – ответил Бо. – Мы лучше прямо сейчас…
– Вам стоит немного развлечься. – Дун достал с каминной полки ящик и поставил его на стол.
Хотя ящик был сделан из простого дерева безо всяких украшений, Бо сразу понял, что это. И он словно оказался в эпицентре взрыва, словно получил удар между глаз и едва удержался на месте.
Это была точная копия ящика с набором для игры в фист, который принадлежал его матери. Но как такое возможно?
– Придвинь стул поближе, Хитрец, – сказал Дун. – Мы немного поиграем.
– Всё нормально, – забормотал Бо. – Я посмотрю. Пусть лучше Нейт играет.
– Он тоже будет играть. После тебя. – Ослепительная улыбка Дуна стала на градус холоднее.
– Конечно, я буду вторым. – Нейт улыбнулся Дуну и строго взглянул на Бо. – Я буду учиться на твоих ошибках.
– Я буду играть за короля, а ты нападай, – объяснял Дун, расставляя фигуры. – Твоя цель – захватить моего короля при помощи рыцаря и мага. Моя цель – уничтожить всех твоих синих стражников. Но ни одна из сторон не может выиграть, если сначала не захватит пешку.
– Это она? – Нейт указал на зелёную пешку. – Вот эта выцветшая штука.
– Она далеко не выцветшая, – укоризненно заметил Дун. – Это медная зелень.
– Медная зелень?
– Такого цвета можно добиться лишь при помощи алхимии. Уверен, наш сапожник сможет тебе объяснить.
– Да. Алхимия – это что-то вроде магии, но не магия, – ответил Бо. – Это процесс превращения одной вещи в другую. Такого цвета можно добиться только при помощи алхимической реакции.
– Значит, пешка станет королём? – спросил Нейт.
– Не совсем. – Дун поставил пешку в начальную позицию – на чёрную клетку в правом верхнем углу. – Пешка намного сильнее короля, потому что это единственная фигура, которая может угрожать его правлению. Ни одна сторона не может выиграть, не захватив пешку.
– Я понял! – Было видно, что Нейт напряжённо думает. – Тот, кто управляет пешкой, управляет и королём.
– А тот, кто управляет королём, управляет игрой. – Дун откинулся на спинку стула и отхлебнул сидра. – Не стой на месте, Хитрец. Пора играть.
Глава 23
Игра в фист – 2
Впервые в жизни Бо
- Записки солдата - Иван Багмут - Прочая детская литература
- Поттер против Эванс - The Girl Who Lives - Детская фантастика
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- Playing with the Sun - Петр Тобуроков - Прочая детская литература / Детские приключения / Детские стихи
- Уроки английского - Андрей Владимирович Фёдоров - Биографии и Мемуары / Прочая детская литература / Русская классическая проза
- Невероятное преступление Худи Розена - Исаак Блум - Прочая детская литература
- Страшные сказки с Чёрного корабля - Крис Пристли - Прочая детская литература / Детские приключения / Прочее / Ужасы и Мистика
- Молли Мун и волшебная книга гипноза - Джорджия Бинг - Детская фантастика
- Сказки барда Бидля (The Tales of Beedle the Bard) - Джоан Роулинг - Детская фантастика