Рейтинговые книги
Читем онлайн Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 339 340 341 342 343 344 345 346 347 ... 422

ФУКИДИД

(ок. 460 – ок. 400 до н. э.), афинский историк

215…Исследовать достоверность прошлых и возможность будущих событий, могущих когда-нибудь повториться <…> в том же или сходном виде <…>.

«История», I, 22, 4 ▪ Фукидид, с. 14

Отсюда: «История повторяется». ▪ Stevenson, p. 1145; Markiewicz, s. 418.

Ср. также у Плутарха: «Поскольку поток времени бесконечен, а судьба изменчива, не приходится <…> удивляться тому, что часто происходят сходные между собой события. <…> Если <…> события сплетаются из ограниченного числа подобных частиц, то неминуемо должны по многу раз происходить сходные события, порожденные одними и теми же причинами» («Серторий», 1). ▪ Плут., 2:5.

→ «История повторяется дважды…» (М-184).

216 Как в искусствах, так и в политике новое всегда неизбежно должно возобладать над старым.

«История», I, 71, 3 ▪ Фукидид, с. 33

217 Вещи существуют для людей, а не люди для них.

«История», I, 143, 6 ▪ Фукидид, с. 63

218 Следует на насилие <…> отвечать насилием.

«История», III, 56, 2 ▪ Фукидид, с. 136

Затем у Цицерона: «Если насилие препятствует правосудию или его уничтожает, то наглость надо побеждать доблестью, <…> силу – силой» (речь в сенате по возвращении из изгнания (5 сент. 57 до н. э.), 8, 19). ▪ Цицерон-1993, 1:49.

В «Дигестах Юстиниана» (43, 16, 1): «Насилие дозволено отражать силой». ▪ Римское право, с. 433.

219…Война, учитель насилия.

«История», III, 82, 2 ▪ Фукидид, с. 147

ФУКУЯМА, Фрэнсис

(Fukuyama, Francis, р. 1952), американский политолог

220 Возможно, мы являемся свидетелями не просто конца холодной войны, но конца истории как таковой, т. е. завершения эволюции идеологии и победы западной либеральной демократии во всем мире.

В газ. «Индепендент», 20 сент. 1989▪ Jay-2004, p. 139

Статья Фукуямы под загл. «Конец Истории» («The End of History») была опубл. в квартальнике «The National Interest» (лето 1989). Это выражение встречалось и раньше, напр., в работе философа Вл. Соловьева «Три силы» (1877). ▪ Соловьев В., 1:29.

ФУНКЕ, Альфред

(Funke, Alfred, 1869–1941), немецкий писатель

221 Боже, покарай Англию! // Gott strafe England!

Из военного романа «Меч и мирт», который печатался в «Воскресной газете для немецкого дома» (1914). ▪ Stevenson, p. 691.

В 1914–1915 гг. – популярное в Германии приветствие (с ответом: «Он ее покарает!»). ▪ Markiewicz, s. 142.

ФУРМАНОВ, Дмитрий Андреевич

(1891–1926), писатель

Цитаты из романа Фурманова «Чапаев» (1923) получили известность благодаря к/ф «Чапаев» (1934). Многие кинореплики не имеют прямого источника в романе, другие перефразированы; поэтому все они даны в рубрике «Киноцитаты» (→ К-558–575).

ФУЧИК, Юлиус

(Fu

ik, Julius, 1903–1943),

чешский журналисткоммунист

222 Люди, я любил вас, будьте бдительны!

«Репортаж с петлей на шее», тюремный дневник (опубл. 1946), последняя запись 9 июня 1943 г.; пер. Т. Аксель и В. Чешихиной▪ Отд. изд. – М., 1991, с. 92

Призыв «Будьте бдительны!» был обычен у М. Робеспьера. ▪ Робеспьер, 1:257, 332 и др.

В Новом Завете: «…будь бдителен во всем» (2 Тим. 4:5). → «Цена свободы – вечная бдительность»

(К-174).

ФУШЕ, Арман

(Foucher, Armand), французский либреттист и поэтпесенник

223 В далекой знойной Аргентине,

Где небо южное так сине,

Где женщины, как на картине,

Танцуют все танго. //

C’est sous le ciel de Argentine <…>.

«Последнее танго: Аргентинская песня» (1913), автор муз. Эмиль Долуар

В таком виде строфа известна по «Золотому теленку» Ильфа и Петрова. Это контаминация двух переводов с французского: Изы Кремер (первые три строки, ок. 1915 г.) и П. Германа (4я строка). Мелодия восходит к танго аргентинского композитора А. Вилольдо «Эль чокло» («El Choclo» («Початок»), 1903).

ФУШЕ, Жозеф

(Fouché, Joseph, 1759–1820), министр полиции Франции в 1799–1802, 1804–1810, 1815 гг.

224 Смерть – это вечный сон.

Текст надписи на кладбищенских воротах в годы якобинской диктатуры; впервые – в постановлении, которое издал Фуше в качестве комиссара Конвента в Невере 9 окт. 1793 г., после запрета религиозных церемоний за пределами церкви. ▪ Жорес, 6:305; Собуль А. Первая республика. 1792–1804. – М., 1974, с. 94.

Возражение Робеспьера: «Смерть – начало бессмертия» (→ Р-112).

225 Это хуже, чем преступление, – это ошибка. // C’est plus qu’on crime, c’est une faute.

О расстреле, по приказу Наполеона, герцога Энгиенского 21 марта 1804 г.

Наполеон считал, что это – слова Фуше или приписанные Фуше (Э. Лас Казес, «Мемориал Св. Елены», запись 3 апр. 1816 г.). ▪ Las Cases, p. 210. В изданных посмертно «Мемуарах» Фуше (1822) фраза также приписана ему; правда, эти мемуары – неподлинные. Согласно одному из мемуаристов, Фуше сказал лишь: «Это напрасный пушечный выстрел». ▪ Boudet, p. 264; Ce que Napoléon a vraiment dit, p. 293–294.

В 1870 г. Ш. Сент-Бёв, со ссылкой на свидетельство современника, назвал автором этой фразы юриста Антуана Буле де ла Мерта (A. Boulay de la Meurte, 1761–1840), который при Наполеоне был членом Государственного совета. ▪ Boudet, p. 264; Knowles, p. 144.

Приписывалось также Талейрану. По другой версии, приведенной в эссе Ш. Сент-Бёва «Господин Талейран» (1869), друзья предложили Талейрану подать в отставку в знак протеста; он, однако, ответил: «Если Бонапарт и виновен в преступлении, то это еще не причина, чтобы мне оказаться виновным в глупости». ▪ Sainte-Beuve C. A. Monsieur de Talleyrand. – Paris, 1880, p. 52.

На о-ве Св. Елены Наполеон, прочитав приписанные ему слова «Я не совершал преступлений», сказал: «Я совершал нечто худшее – я совершал ошибки!» (запись Гаспара Гурго 28 мая 1817 г.). ▪ Gourgot G. Sainte-Hélène. Journal inédit… – Paris, 1899, t. 2, p. 91.

ФУШИДА, Мицуо

(1902–1976), капитан-лейтенант японских ВВС

226 Тигр! Тигр! Тигр! // Тора! Тора! Тора! (япон.).

Посланный Фушидой условный радиосигнал, означавший, что бомбардировка Пёрл-Харбора 7 дек. 1941 г. прошла успешно. ▪ Boudet, p. 1165–1166.

«Тора! Тора! Тора!» – назв. американского к/ф об этом событии (1970).

ХАЗИН, Александр Абрамович

(1912–1976), писательсатирик

1 Помню как-то – было это в 47 году, – на одной научной дискуссии я прямо сказал: «Партия учит нас, что газы при нагревании расширяются».

«Волшебники живут рядом» (1964), пьеса, поставленная в Ленингр. тре миниатюр

2 Наши слабые токи с каждым годом становятся все сильней и сильней.

«Волшебники живут рядом»

3 Генетика – продажная девка империализма.

«Волшебники живут рядом»

→ «Генетика <…> – реакционная лженаука» (Ан-701).

4 Только не поймите меня правильно.

Из эстрадного скетча▪ Эстрада России. – М., 2000, с. 628

ХАЙМАН, Стэнли Эдгар

(Hyman, Stanley Edgar, 1919–1970), американский писатель

5 Чем шире размажешь, тем тоньше слой (Чем шире распространяется культура, тем тоньше ее слой). // The wider you spread it the thinner it gets.

Т. н. «Закон малинового джема» («The Law of Raspberry Jam»). Под этим названием, со ссылкой на Хаймана, он появился в американской печати не позднее 1960 г. Часто приписывается Алвину Тоффлеру, со ссылкой на его книгу «Потребители культуры» (1964); однако там «закона малинового джема» нет.

Вероятный источник – анонимная рецензия, опубл. в журн. «Southern Quarterly Review» в апр. 1855 г. и процитированная в кн. Т. К. Джонсона «Интерес к естественным наукам на Старом Юге» (1936): «…Современная наука <…> продвигается с удивительной скоростью, распространяясь все шире и шире <…>. Дешевые книги, скоропечатни, популярные лекции, газеты и школьные учителя творят чудеса. <…> Циник сказал бы, что это как с золотым листом: чем шире его раскатаешь, тем тоньше слой» («the wider you spread it the thinner it gets»). ▪ «Southern Quarterly Review» (Charleston; London), 1855, April, v. 11, p. 507; Johnson T. C., Jr. Scientific Interests in the Old South. – New York, 1936, p. 91.

→ «Больше – значит хуже» (Э-66).

ХАЙНЕК, Дж. Аллан

(Hynek, J. Allan, 1910–1986), американский астроном и уфолог

6 Близкие контакты 1-го, 2-го и 3-го вида.

«Научное изучение феномена НЛО» (1972)▪ en.wikipedia.org/wiki/Close_encounter

Классификация «контак-тов с инопланетянами». «Близкие контакты третьего вида» – назв. американского к/ф («Close Encounters of the Third Kind», 1977), реж. Стивен Спилберг.

ХАЙНЛАЙН, Роберт

(Heinlein, Robert, 1907–1988), американский писательфантаст

7 * Никогда не приписывай человеческой зловредности того, что можно объяснить глупостью.

Т.н. «Бритва Ханлона» («Hanlon’s razor»). Под искаженной подписью «Роберт Ханлон» (вместо Хайнлайн) это изречение появилось во «Второй книге законов Мёрфи» (1980). Это – перефразированная цитата из рассказа Хайнлайна «Логика империи» (1941): «Вы приписали человеческой подлости то, что было всего лишь следствием глупости» ▪ en.wikipedia.org/wiki/Hanlon’s_razor.

ХАЙТ, Аркадий Иосифович

1 ... 339 340 341 342 343 344 345 346 347 ... 422
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко бесплатно.
Похожие на Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко книги

Оставить комментарий