Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Научные дискуссии разрешила революция. Реформа проводилась жёстко и кардинально. Чтобы преодолеть сопротивление частных издательств, из многих типографий были изъяты наборные литеры с «ять» и «твёрдым знаком». Это привело к тому, что в течение нескольких лет после революции внутри слов вместо твёрдого знака применялся апостроф. Сразу возникли и другие сложности, в частности совпадение омонимов, от чего все языки стараются избавиться (ср. наир, франц. ver – vers – verre – vert: разные слова, совпадающие по звучанию). Так, советское «миру мир» (заимствованное из богослужебного «мира мфови у Господа просим») поражает своей бессмысленностью. Всё дело в том, что первый «мфъ» – «земля, вселенная»; второй «миръ» – «согласие, единодушие, дружба». А есть ещё «миропомазание», при котором, по словам Ильина, «не помазуют ни вселенной, ни покоем».
Иван Александрович Ильин в своей статье «О русской орфографии» подробно исследовал новые правила и возникающие из-за них двусмысленности. Недаром, видимо, Марина Цветаева до конца жизни писала в старой орфографии. Впрочем, как отмечает В.А. Истрин в своей книге «1100 лет славянской азбуки» (1963), «наиболее непримиримые враги советского строя не признавали новой орфографии вплоть до настоящего времени». Что касается заграницы, то почти все эмигрантские издания долгое время, а некоторые и до сих пор, печатались в старой орфографии. Большевистская реформа орфографии стала зримым проявлением ломки культуры и приспособления грамоты для нужд рабочего класса. Реформа шла в одном русле с требованием «сбросить Пушкина с корабля современности», http://www.glagol-online.ru/arc/n8/32/
18. Правильный ответ – вариант № 2: два архаизма.
Это слова: ОБЪЕМЛЕТ (объять) и ДОЛЫ (дол). Архаизм (от греч. archaios – древний) – старинное слово или оборот речи, вышедший из употребления в современном общенациональном языке, а также пережитки старины в быту, в жизни.
В художественных произведениях архаизмы применяются в речи действующих лиц, в описании событий и т. п. для той или иной художественной цели, например для большей выразительности при изображении отошедшей в прошлое исторической эпохи. Так, в пьесе «Орёл и Орлица» А.Н. Толстой использует архаизмы в речи Ивана Грозного и других действующих лиц: – Помнишь ли золотые слова премудрого Ивашки Пересветова: «Вельможи-то мои выезжают на службу цветно, и конно, и людно, и за отечество крепко не стоят и лютою против недруга смертной игрой играть не хотят. Бедный-то об отечестве радеет, а богатый об утробе». Вот – правда. Использование архаизмов в поэтической речи придаёт ей иногда торжественный, приподнятый тон:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли,Исполнись волею моейИ, обходя моря и земли,Глаголом жги сердца людей»
(А.С. Пушкин «Пророк».)Иногда, наоборот, архаизмы используются с иронической целью и, вставленные в обыденную речь, придают ей насмешливый характер, как это часто встречается в сатирах В.В. Маяковского (http://litl00.ru/text.php?t=012c).
19. Правильный ответ – вариант № 3: в словосочетании широко распахнутое окно.
20. Правильный ответ – вариант № 2: чувство.
В этом слове непроизносимый согласный проверить невозможно, нужно обращаться только к словарям. Проверочные слова для остальных написаний: ВЕСТЬ, СЕРДЕЧНЫЙ, ЗАХОЛУСТЬЕ, ЗДРАВЫЙ.
21. Правильный ответ – вариант № 5: на ночь глядя.
Остальные деепричастия образованы от глаголов совершенного вида и в современном русском языке употребляются в следующих вариантах: положив, сложив, скрепив, спустив.
22. Правильный ответ – вариант № 2: «Российской земли» (родительный падеж, единственное число).
23. Правильный ответ – вариант № 4:
«Вот приедет барин, барин нас рассудит» – строки из стихотворения «Забытая деревня» (1856) Н.А. Некрасова (1821–1877):
«Вот приедет барин – барин нас рассудит,Барин сам увидит, что плоха избушка,И велит дать лесу», – думает старушка».
Традиционно применяется для характеристики рабского духа, надежд на «доброго барина» или «царя». Выражение весьма актуально и для современной России…
Авторы остальных крылатых выражений – С. Есенин, А. Пушкин, А. Грибоедов, М. Лермонтов. Например: «Большое видится на расстоянью) – из стихотворения «Письмо к женщине» (1924) Сергея Александровича Есенина (1895–1925). «Лицом к лицу / Лица не увидать. / Большое видится на расстояньи. / Когда кипит морская гладь / Корабль в плачевном состояньи».
Иносказательно: истинное значение, содержание, смысл того или иного исторического события, явления можно уяснить, оценить лишь по прошествии некоторого времени. «Всё это было бы смешно, / Когда бы не было так грустно» – из стихотворения «Александре Осиповне Смирновой» (1840) М.Ю. Лермонтова (1814–1841). «Что ж делать?.. Речью неискусной / Занять ваш ум мне не дано… / Всё это было бы смешно, / Когда бы не было так грустно». Используется как комментарий ко внешне трагикомической, смешной, но по сути своей очень серьёзной, тревожной ситуации. Подробнее см. интернет-версию книги Вадима Серова «Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений» (http://www.bibliotekar.ru/encSlov/index.htm).
24. Правильный ответ – вариант № 2: основ, коров (-ОВ- здесь – это часть корня).
Окончание – формообразующая морфема, выражающая грамматические значения рода, лица, числа и падежа (хотя бы одно из них!) и служащая для связи слов в словосочетании и предложении, то есть являющаяся средством согласования (нов-ый ученик), управления (письмо брат-у) или связи подлежащего со сказуемым (я ид-у, ты ид-ёшь). Окончания есть только у изменяемых слов. Нет окончаний у служебных слов, наречий, неизменяемых существительных и прилагательных. У изменяемых слов нет окончаний в тех их грамматических формах, в которых отсутствуют указанные грамматические значения (род, лицо, число, падеж), то есть у инфинитива и деепричастия. У некоторых сложносоставных существительных и у сложных числительных несколько окончаний.
Это можно легко увидеть при изменении этих слов: тр-и-ст-а, тр-ёх-сот, диван – кровать-, диван-а-кроват-и. Окончание может быть нулевым.
Оно выделяется у изменяемого слова, если есть определённое грамматическое значение, но оно материально не выражено. Нулевое окончание – это значимое отсутствие окончания, отсутствие, которое несёт определённую информацию о том, в какой форме стоит слово. Так, окончание – а в форме стол-а показывает, что это слово стоит в родительном падеже, – у в стол-у указывает на дательный падеж. Отсутствие же окончания в форме стол говорит о том, что это именительный или винительный падеж, то есть несёт информацию, значимо. Именно в таких случаях в слове выделяется нулевое окончание. Нельзя путать слова с нулевым окончанием и слова, в которых нет и не может быть окончаний, – неизменяемые слова. Нулевое окончание может быть только у изменяемых слов, то есть у слов, у которых в других формах представлены ненулевые окончания. Нулевые окончания представлены в языке широко и встречаются у существительного, прилагательного и глагола в следующих позициях:
1) существительные мужского рода 2 склонения в И.п. (В.п.) единственного числа: мальчик – И.п., стол – И. / В.п.;
2) существительные женского рода 3 склонения в И.п. (В.п.) единственного числа: ночь;
3) существительные всех родов в Р.п. множественного числа: стран, солдат, болот. Но в этой позиции могут быть представлены и ненулевые окончания: ноч-ей – статей-. Правильность разбора таких слов достигается склонением слова. Если при склонении звук [й’] исчезает, то он принадлежит окончанию: ноч-ей, ноч-ами. Если же [й’] прослеживается во всех падежах, то он относится к основе: статей – стать[й’-а] – стать[й’-а]ми. Как мы видим, в этих формах звук [й’] не выражен на буквенном уровне, «спрятан» в йотированной гласной букве. В этом случае необходимо этот звук выявить и обозначить. Чтобы не загромождать написание транскрипционными скобками, в лингвистике принято обозначать звук [й’], «спрятанный» в йотированной гласной букве при помощи j, без скобок вписываемого в нужное место: статьj-ями. Достаточно распространённой является ошибка на определение окончаний у слов, оканчивающихся на – ия, – ие, -ий. Неверно впечатление, что эти звуковые комплексы и яв-ляются окончаниями. Двубуквенные окончания в начальной форме пред-ставлены только у тех существительных, которые являются суб стантивированными прилагательными или причастиями. Сравним: ге ний, гениj-я, гениj-ю – участков-ый, участков-ого, участков-ому армиj-я, армиj-ей – столов-ая, столов-ой и т. д.
4) прилагательные в краткой форме единственного числа мужского рода: красив, умён;
- Постмодернизм в России - Михаил Наумович Эпштейн - Культурология / Литературоведение / Прочее
- Многослов-2, или Записки офигевшего человека - Андрей Максимов - Культурология
- Куль хлеба и его похождения - Сергей Максимов - Культурология
- Кембриджская школа. Теория и практика интеллектуальной истории - Коллектив авторов - Культурология
- Секс в армии. Сексуальная культура военнослужащих - Сергей Агарков - Культурология
- Песни ни о чем? Российская поп-музыка на рубеже эпох. 1980–1990-е - Дарья Журкова - Культурология / Прочее / Публицистика
- Коммуникативная культура. От коммуникативной компетентности к социальной ответственности - Коллектив Авторов - Культурология
- Между «Правдой» и «Временем». История советского Центрального телевидения - Кристин Эванс - История / Культурология / Публицистика
- Социальные коммуникации - Тамара Адамьянц - Культурология
- О буддизме и буддистах. Статьи разных лет. 1969–2011 - Наталия Жуковская - Культурология