Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты звала её, Семела?
— Левкея, госпожа. Я пыталась узнать её настоящее имя, но к сожалению, ни один эллинский язык не сможет повторить это звукосочетание.
— Я поняла, — кивнула госпожа Федра. — Говорит ли она хоть немного на койнэ?
— Говорит, госпожа, — Семела тут же обратилась к девочке. — Левкея, скажи что-нибудь госпоже.
— Господжа…
— Прекрасно! — засмеялась Федра. — Скажи ещё, что-нибудь. Что ты любишь? Что тебе большего всего нравится?
Снежка растерялась от неожиданного вопроса и неуверенно произнесла:
— Клумпа… красибо…нравица…
— Хорошо! — она бросила торжествующий взгляд на Галену. — Ещё, ещё! Говори! Не бойся!
— Бежать… Таврик…
Снежка плохо понимала, что хочет узнать от неё незнакомая госпожа. Она смотрела на белые пухлые руки женщины и думала: «Наверное, если бить такими мягкими руками, то будет не очень больно».
— Таврик? О чём она говорит? — обернулась Федра к Галене.
— О Тавриске. Это тот мальчуган, что принёс вам письмо, госпожа. Госпожа…
Но Федра уже не слушала служанку. Всё её внимание было обращено к маленькой рабыне. Хозяйка Тритейлиона уже строила планы, как займётся воспитанием и обучением этой малышки. В какую благовоспитанную особу под её покровительством превратится это дитя через несколько лет.
— Тебе понравилось общество Тавриска? Ну смотри, если ты будешь хорошо себя вести, то я позволю этому мальчику приходить играть с тобой. Ты поняла, что я тебе сказала?
— Да, господжа. Я буду играть с Таврисом, я буду хорошо играть…
— Ну что ж…
Федра спустилась с крыльца, чтобы исполнить необходимый ритуал, объявить при свидетелях о своих правах на юную рабыню. Она взяла девочку за руку и возвела её на крыльцо. Семела отошла на несколько шагов и склонилась в прощальном поклоне, бросив последний взгляд на бывшую воспитанницу. Девочка же равнодушно смотрела ей вслед.
— Госпожа, не стойте так близко от ребёнка, у неё в волосах могут быть насекомые.
— Ты думаешь? — госпожа Федра немного отстранилась от девочки. — Позови Клитию.
Снежка с тревогой взглянула на прибежавшую девушку, боясь увидеть пренебрежение, с которым ежедневно сталкивалась в школе гетер, но рыжеволосая рабыня с интересом уставилась на девочку.
— Она прехорошенькая, госпожа!
Девушка была настроена очень благожелательно, она смотрела на Снежку почти с обожанием, и та отвечала ей полной взаимностью.
— Разве кого-то интересует твоё мнение? — ядовито проговорила Галена.
Госпожа Федра, не осадив выпад своей служанки, обратилась к рабыне:
— Милая, отведи это дитя в купальню и осмотри её хорошенько. Найдёшь вшей, пошли кого-нибудь к знахарке, пусть даст снадобье. Если насекомых нет, то просто вымой её. Я знаю, что творится на дорогах в такую сушь. А мы с Галеной пока поищем подходящий кусок полотна, чтобы соорудить нашей девочке новый наряд.
Галена, поджав губы, поплелась за госпожой в дом. В покоях Федры вдоль стен стояло несколько сундуков, покрытых цветной тканью с бахромой.
— Не помнишь ли ты, Галена, в какой из ларей я убрала свои старые хитоны и накидки? Необходимо их осмотреть и отобрать те, из которых мы сможем выкроить одежду для нашей малышки.
Галена молча подошла к одному из сундуков и, откинув крышку, принялась рыться в нём, всем своим видом показывая, как неприятна ей эта работа. Хозяйка Тритейлиона, словно не замечая недовольства служанки, продолжила:
— Завтра нужно будет снять мерки с её ног и заказать у нашего сапожника новые сандалии. Я заметила, что её обувь порвана. Ещё необходимы сапожки, ведь дело идёт к зиме.
Галена упорно отмалчивалась, разрываемая огорчением. Федра пренебрегла её советами и снова шла наперекор мужу, господину Идоменею. Она хорошо знала свою воспитанницу. Желание поступать по-своему происходило в ней не от вредности, а от обиды. Но постоянно отсутствующему хозяину Тритейлиона недосуг было разбираться в женских капризах, поэтому он поступал так, как считал правильным. Заметив, что жена не разделяет его взглядов по воспитанию сыновей, господин Идоменей увёз их подальше от неё.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вместо того, чтобы склониться перед решением своего супруга, Федра выбрала гибельный для себя путь — оспаривать все решения мужа, находя поддержку в своём племяннике Агофокле. «Агафокл!», — Галена вздохнула — ещё одна её боль. Он остался сиротой будучи младенцем, и они с госпожой Федрой всячески заботились о нём. Но, видимо, боги решили посмеяться над отпрыском знатного рода. К сожалению, молодой человек не стал продолжателем дела своей семьи и вёл совершенно безумный образ жизни. Галена снова вздохнула, ей было жаль господина Агафокла. «Бедный господин Агафокл! Бедная госпожа!»
Хозяйка Тритейлиона раскладывала свои старые наряды как заправский торговец в своей лавке. Давно она не ощущала такого прилива сил. Маленькая рабыня пришлась по душе, и Федре не терпелось окружить дитя заботой. Когда-то она мечтала о дочери, но не сложилось… в каком-то смысле эта девочка лучше, чем родная дочь, ведь рано или поздно с дочкой пришлось бы расстаться, отдав её замуж, в чужую семью… а эта останется рядом навсегда!
— Галена! Галена, ты меня слышишь?
— Да, госпожа, — служанка с трудом оторвалась от горьких раздумий.
— Нужно послать кого-нибудь на кухню, наверняка малышка голодна.
— Хорошо, госпожа. Сказать, чтобы ей приготовили поесть?
— И принесли еду сюда, в мои покои.
— Госпожа! Неужели вы хотите, чтобы рабыня трапезничала здесь? При вас? В ваших покоях?
— Почему нет? — пожала плечами Федра.
— Но она дикарка! Скорее всего не умеет вести себя за трапезой и своей неумелостью оскорбит ваш взор! — вскричала Галена.
— Вот и посмотрим, каковы её манеры.
Галена отмолчалась. Госпожа просто околдована этим ребёнком и говорить с ней сейчас бесполезно. Нужно запастись терпением и выждать, когда маленькая рабыня совершит оплошность, тогда, возможно, Федра сама разочаруется в ней.
— Госпожа! — Дверь приоткрылась, и в хозяйские покои заглянула Клития. — Мы пришли, госпожа. Можно войти?
— Конечно, заходите!
Клития внесла на руках девочку, укутанную в простыню, и, не дожидаясь вопроса, выпалила:
— Она чистенькая, госпожа! И такая хрупкая! Как снежинка! Я боялась сажать её в лохань с горячей водой — вдруг растает.
— Дай-ка её сюда!
Федра освободила девочку от простыни и принялась вертеть её и разглядывать.
— Госпожа, есть ли какие-нибудь притирания, чтобы сделать кожу такой же белой как у этой малышки? — поинтересовалась Клития.
Молоденькая рабыня хоть и была рыжеволосой, но кожу имела смуглую.
— Вряд ли. Она такой родилась.
Галена, наблюдая за восторгами вокруг маленькой рабыни, не выдержала:
— Госпожа, вы хотели послать на кухню. Пусть Клития сбегает.
— Благодарю, что напомнила. — Федра обратилась к рабыне: — Милая, сходи к кухарке, попроси у неё еды для девочки.
Когда девушка ушла, женщина указала Галене на шерстяной отрез голубого цвета:
— Что, если выкроить для неё тёплую накидку на зиму? Хватит даже на капюшон.
— Госпожа! Одумайтесь! — возмутилась служанка. — Эта ткань слишком дорога, чтобы шить из неё одежду рабыне.
— Зато голубой ей будет к лицу…
В покои вихрем ворвалась Клития с подносом в руках:
— Вот, госпожа, принесла! Можно я сама покормлю её?
Две женщины наблюдали, как маленькая рабыня кусала маковый пирожок, запивая его тёплым молоком с мёдом. Помощь Клитии не понадобилась. Девочка ела аккуратно, откусывала ровно столько, чтобы кусочек можно было жевать с закрытым ртом, правильно держала в руках чашу с молоком.
И в очередной раз побеждённая Галена с раздражением смотрела на ребёнка. Не стоило и надеяться, что Федра так быстро остынет к этой девчушке, поэтому скорее всего до возвращения господина Идоменея избавиться от неё не удастся. А вот когда приедет хозяин, то супруга первой поплатится за непослушание.
Всё ничего, если бы после стольких лет брака хозяйка Тритейлиона охладела к своему мужу, но Федра любила Идоменея также страстно, как и в первые годы замужества. Все ночи, когда он пребывал в поместье, она ждала его на своём ложе. Для её нежного любящего сердца его упрёки были болезненны вдвойне, но гордый нрав не позволял полностью принять власть мужа над собой, что приводило к недоразумениям и разладам.
- Скандальные наслаждения - Элизабет Хойт - Исторические любовные романы
- Его непокорная невеста - Шелли Брэдли - Исторические любовные романы
- Неудачник. Часть первая - Германдаль - Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Науки: разное
- Тень Эсмеральды - Наталия Орбенина - Исторические любовные романы
- Безрассудная леди - Сэнди Хингстон - Исторические любовные романы
- Тайна гувернантки - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Обретенное счастье - Мэри Патни - Исторические любовные романы
- Желание и честь - Патриция Райс - Исторические любовные романы
- Обольщение миледи - Дэнис Хэмптон - Исторические любовные романы
- Настоящий джентльмен - Дэнис Аллен - Исторические любовные романы