Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Толпа у дверей расступилась, и в зал вошла дама, при виде которой благородные рыцари побледнели от досады, ибо незнакомка была исключительно неприметной. Возможно, это вообще была единственная обычная девушка, которую они повстречали за всю свою жизнь, потому что никаких упоминаний о других обычных девушках в летописях не найдено.
Рыцари смотрели на нее несколько рассеянно, ибо то были времена, когда тысяча клинков была готова в одно мгновение встать на зашиту беззащитной девы, с одним условием,�� если эта дева прекрасна. Настоящий образец немного отличался от идеала, и поэтому никто из них толком не знал, что же именно предусмотрено для подобных случаев.
Наконец король прервал неловкое молчание.
��Э-э?�� сказал он. Дама заколебалась.
��Ваше величество,�� вскричала она,�� я в беде! Помогите!
��Мы так и поняли,�� ответил король, беспокойно оглядывая ряды смущенных рыцарей,�� А в чем собственно� эээ� проблема? Каждый из моих доблестных рыцарей готов� эээ� встать на защиту дамы,�� закончил он, умоляюще взирая на соратников.
Как правило, такая речь служила естественным сигналом для оваций, но в этот раз стояла гробовая тишина.
��Готов и рад,�� добавил король, чтобы заполнить паузу.�� Это уж смею вас уверить. Так вы говорили?..
��Я � Ивонна, дочь графа Дорма с Холмов,�� сказала девица,�� и мой отец послал меня просить защиты рыцаря от свирепого дракона, который опустошает наши окрестности.
��Дракон, джентльмены,�� объявил король. Обычно это срабатывало. В те времена разобраться с драконом умел любой рыцарь, но на этот раз никто не шелохнулся.
��Свирепый,�� добавил он. Ответом было молчание.
Король решил перейти к личным обращениям:
��Сэр Гейн, наше собрание будет благодарно, если вы� Сэр Гейн сказал, что он как раз сегодня растянул связки.
��Сэр Пеллис�
Голос короля упал от неожиданной досады. Такого с ним еще не бывало.
Сэр Пеллис сказал, что ему мешает вросший ноготь.
Король с огорчением продолжил осмотр стола. Внезапно взор его просветлел.
Из-за стола поднимался рыцарь. Это был Агравейн.
��О!�� только и произнес король.
Сэр Агравейн невольно сглотнул слюну. Он нервничал, и нервничал так, как никогда еще в этой жизни. Ни разу не ходил он на такие задания, и он волновался как маленький мальчик, собравшийся первый раз в жизни прочитать вслух стихи.
Его смущало не только то, что на него смотрели все, кроме одноглазого сэра Балина, который получил соответствующее повреждение на прошедшем турнире, но и то, что Ивонна, когда он поймал ее взгляд, явственно нахмурилась. Он тихо застонал. Эта леди, подумал он, хочет первоклассного товара или никакого вовсе. Возможно, ей не удастся заполучить Ланселота или Галахада, но она не собирается довольствоваться половиной порции.
Дело в том, что сэр Агравейн влюбился в нее с первого взгляда, с первой секунды. Для других она казалась заурядной и непривлекательной, для него � была Королевой Красоты. Его удивляла реакция остальных рыцарей. Он предполагал, что будет настоящая потасовка за эту сказочную привилегию, и был поистине озадачен, заметив, что из присутствующих встал только он.
- Вся правда о Муллинерах (сборник) - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Том 7. Дядя Динамит и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 2. Лорд Тилбури и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 3. Лорд Аффенхем и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 15. Простак и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 9. Лорд Бискертон и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Том 10. Дживс и Вустер - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 16. Фредди Виджен - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Акридж не выдаст! - Пэлем Вудхауз - Классическая проза