Рейтинговые книги
Читем онлайн Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 268 269 270 271 272 273 274 275 276 ... 308
75°49', на западе штата Мадхья-Прадеш; у Птолемея Тиагура лежит к юго-западу от Озены).

Тиастан — № 23. VII, 1, 63 (Τιαστανής) — см. Озена. Тиастан — греческая передача имени этого царя в Индии «Чаштана» (Castana) из династии Кардамаков, которая пришла на смену династии Кшахаратов, к которой принадлежал, Нахапана (см. Манбан) и которая пришла в упадок после завоеваний Сандана (см. садены). Как здесь сообщает Птолемей, Озена была столицей Тиастана. Считают, что он начал править в Озене с конца I в. н. э. (правил не менее 52 лет).

Тиатура — см. Тиагура.

Тиауса — № 23. VII, 1, 57 (Τιαύσα) — город Индоскифии, на западе от Инда, вдоль самой реки, к югу от городов Эмболима, Пентаграмма, Асиграмма, т. е. к югу от впадения нын. реки Кабул в Инд (33°55', 72°20', на севере Пакистана). Точно не идентифицируется. Локализация около нын. Mir Rozan (28°30', 68°00', очень далеко к югу от Кабула; сейчас, по-видимому, другое название) и идентификации соседних городов считаются ненадежными. Предлагается еще предположительная локализация в той части течения Инда, которая образует границу между Северо-Западной Пограничной провинцией (на северо-западе Пакистана к западу от Инда; центр ее — 34°30', 72°00') и Пенджабом.

Греческое начальное Ti- передает санскритское С(а)- (рус. «ч»).

Тиберобоам — № 44. II, 4; 15 (Τιβεροβοάμ; в «Романе об Александре» Псевдо-Каллисфена, в который включена версия этого сочинения Палладия, много рукописных разночтений: Τιβέριο ποταμοῦ — «реки Тиберио»; Βαροάμ — Бароам; Τιβέρναβον — «Тибернабон»; Βεροάμ — «Бероам». В латинском переводе этого романа, Юлия Валерия, читается: Taberunco fluvio — «из реки Таберунк»; Tyberoboam fluvium — «реку Тиберобоам») — река в Индии с «водой целомудрия» и до которой не дошел Александр Македонский. Тиберобоам отождествляют с рекой Тагабена (см.). Обычно Тиберобоам — Тагабену идентифицируют как нын. реку Тунгабхадра (правый приток, 15°57', 78°13', реки Кришна, в южной части Индии, в штате Карнатака; образуется слиянием рек Тунга и Бхадра, берущих начало в горах Западные Гаты = Сахьядри, ок. 13°00', ок. 75°00') — Tuṇgavenā или Tuṇgabhadrā, откуда и производят греческую передачу названия «Тагабена». Но некоторые идентифицировали Тиберобоам как нын. реку Tabrā-Nālā (около города Таксила, 33°44', 72°49', в северной части Пенджаба, на севере Пакистана; сейчас нет такого названия (?)), исходя из чтения Τιβέρναβον и считая -ναβον ошибочной передачей вместо -ναλον (инд. nālā обычно обозначает маленький приток). Как видно, эти идентификации основаны на созвучиях, а эти реки едва ли соответствуют описываемым в античных источниках. (Кроме того, Александр Македонский был в Таксиле.)

тиби — № 11. VI, 106 (Tybi = греч. Τυβί) — месяц древнеегипетского календаря, начинавшийся, по нынешнему календарю, 28 (другие указывают 27) декабря. День начала отплытия из Индии. См. этесии, Гиппал.

Тигр — № 11. VI, 100. № 17а. V, 5, 5. № 23. I, 12, 5. № 34а. § 237; 239. № 38. XXII, 7, 10. № 39. 4. № 40. № 44. I, 1 (sc.). № 45. III, 9 (Τίγρις; Tigris; в № 17а — Τίγρης, род. п. Τίγρητος; в № 38 — Transtigritani — «живущие за Тигром») — река, протекающая по нын. Турции и Ираку, в нижнем течении сливается с рекой Евфрат (дальше см. Евфрат). Античные авторы часто путали реку Тигр с рекой Паситигр = Эвлей (см.), нынешней рекой Карун, впадающей (30°25', 48°12') в Персидский залив к востоку от Тигра (т. е. Шатт-эль-Араб, см. Евфрат; другим рукавом, Хаффар, Карун впадает в Шатт-эль-Араб), считая, что Тигр и Паситигр — два названия одной реки или что Паситигром называется нижнее течение Тигра (эта ошибка отмечается и у Плиния здесь, № 11). См. еще Геон.

тигры — № 7. XVII, 92, 1. № 8. XV, 1, 37. № 11. VI, 73; 91; VIII, 66; 148. № 13. 50. № 17б. 15, 1–3. № 23. VII, 2, 21; 4, 1. № 28. LIV, 9, 8 (τίγρις; tigris); см. еще тои. По поводу скрещивания см. собаки.

тилады — см. пилады.

Тил — № 11. XII, 38 (sc.); 39 (Tylos; по другим чтениям у Плиния здесь и у других авторов — Tyros, Тир) — нын. Бахрейнские острова (центр — 26°00', 50°30') в Персидском заливе (у античных авторов отмечают много неточностей; в частности, отмечается, что «Малый Тил» здесь у Плиния — это в действительности упоминаемый у Страбона, XV, 3, 4, вместе с Тиром остров Арад).

Тилограмм — № 23. VII, 1, 18 (Τιλόγραμμον) — город у северо-восточного побережья Индии между третьим (с запада) устьем Ганга Камберих и четвертым Псевдостом (см. Ганг). Из-за изменений в дельте Ганга считают, что Тилограмм нельзя идентифицировать (хотя предлагается много локализаций и идентификаций в нын. дельте Ганга, причем и очень далеко от побережья). Слово gramā (санскр.) означает «деревня», а первую часть названия возводят к разным санскритским словам (Tīragrāma — «деревня у берега»; Tilagrāma — от слов «сезам» и «деревня»).

Тимаген — № 8. XV, 1, 57 — из Александрии (в Египте), во второй половине I в. до н. э. (и нач. I в. н. э.) жил в Риме, был учителем реторики и историком. Его произведения не сохранились.

тимпаны = бубны, тимпанщики — № 7. II, 38, 6. № 8. XV, 1, 8; 22; 42; 52; 55; 58; 62. № 17б. 5, 9; 7, 8–9; 14, 3. № 20а. 1; 4 (здесь переведено «бубны»). № 49. XI, 19 (τύμπανον, употреблено во мн. ч. — τύμπανα; тимпанщики — τυμπανισταί; действие выражается существительным τυμπανισμός и глаголом τυμπανίζεσθαι) — древний ударный музыкальный инструмент (род ручных литавр), у некоторых древних народов (и в частности — в Индии) применялся в военном обиходе и религиозном культе. См. также кимвалы, колокольчики. В словаре «Суда» (под словом τύμπανα) описываются большие тимпаны у индов: они делаются из выдолбленной еловой колоды с укрепленными внутри колокольчиками, а отверстие обтянуто воловьей кожей.

Тимула — см. Семила.

Тина — см. Сины.

Тиндис, 1, — № 13. 53; 54. № 23. VII, 1, 8 (Τύνδις). — По № 13 — эмпорий у западного побережья Индии, значительная приморская деревня, второй пункт (после эмпория Наура) области Лимирика, после которого назван Музирис, расположенный у реки, отстоящий от Тиндиса по реке и по морю на 500 стадиев (ок. 90 км), а от устья реки — на 20 стадиев (у самого устья — другая деревня, Бакара). Тиндис и Музирис относятся к царству Кепробота. По № 23 — город, первый пункт у побережья Лимирики

1 ... 268 269 270 271 272 273 274 275 276 ... 308
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов бесплатно.
Похожие на Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов книги

Оставить комментарий