Рейтинговые книги
Читем онлайн Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки - Анна Владимировна Балакина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 57
штольни разветвлялась, и стал было уходить по той штольне, из которой пришел.

Прошел он метров десять, и тут его ударили сзади в спину. И он упал. Так он пролежал часа четыре, головой в ящике, где инструмент хранили. Когда очнулся, голова его прямо в ящик свешивалась. Стал он искать фонарь. В то время шахтеры пользовались карбидными лампами, и она у Хименеса погасла. Но он собрался, достал спички и зажег лампу. Голова у него кружилась, он испугался. Поэтому сперва на то место, откуда ушел, но не прошел и тридцати метров, как его снова кто-то стукнул.

Дядя хотел заключить с ним контракт, предлагая заработать много денег или еще что-то, что ему нужно. И расписаться надо было кровью. Но Хименес его послал куда подальше, и они стали тогда на кулаках драться. Хименес растерял свои инструменты из-за того, что слегка оглушен был. И Дядя сказал ему, что победит тот, кто первым соперника до крови побьет. Если у Хименеса первого кровь пойдет, Дядя его съест, а если у Дяди, то он Хименеса богатым сделает. Хименес не знает, сколько они дрались, но знает, что долго. Он сказал, что вся драка была вроде как во сне.

А остальные шахтеры тем временем поднялись из шахты, только он не вышел и не пришел на обед. Тогда они вернулись его искать. Стали звать, кричать. И увидели, что он вроде с кем-то дерется. Но когда его напарники уже метрах в десяти-пятнадцати были, Дядя исчез, а Хименес будто онемел, не мог говорить.

– Что случилось, Хименес? – спрашивают его.

А он ничего не отвечает.

Он холодный весь был, глаза выпучены, как двойка монет в испанской колоде, будто вот-вот лопнут. Они его так и подобрали. Когда его вынесли на землю, он перекошенный был и не говорил.

Дядя тогда ушел и больше ему не являлся.

Это случилось много лет назад на руднике в Абралайте, и все старые шахтеры тот случай знают.

Комментарий переводчика

Возможно, некоторые из приключений, о которых рассказывает шахтеры, связаны с пьянством, потому что, вопреки запретам на алкоголь, напитки тайком проносили в шахту. А 1 августа, в день Пачамамы, спрятанные заранее напитки распивали и лили на землю в дар Пачамаме. Ведь если этого не делать, по их убеждению, могли случиться большие беды.

Главная цель Супая – «скупка» человеческих душ. Поэтому, встречая человека в отчаянной жизненной ситуации или просто тщеславного, который хочет лучше других жить, он предлагает ему подписать договор: дьявол дарит ему богатства, удачу в делах или любви, а человек по прошествии какого-то срока передает свою душу.

В Сантьяго-дель-Эстеро говорят, что приходит Супай в виде черного быка с огромным ртом и глазами, из которых вырываются тысячи огненных искр. Мало кто его сам видел, но слышали ночью стук копыт и фырканье: значит, приходил он к кому-то из селян, забрать его душу в обмен на богатство и обильные урожаи. А кто это был – станет ясно только после смерти этого скряги: и его тело исчезнет из могилы, и все его нечестно нажитое имущество пойдет прахом.

В Жужуе говорят, что вороны, ястребы и другие птицы, что кормятся падалью – некогда самые прекрасные и соблазнительные танцоры, получившие свой дар танца от Супая, но забывшие о своем уговоре и не пожелавшие ему после смерти душу отдавать. Они остались жить на земле, но в виде птиц-стервятников.

Читая про Дядю, невольно вспоминаешь недобрых существ европейского фольклора, обитающих под землей – цвергов, кобольдов, троллей

Договор с Мандингой

(история из провинции Сан-Луис)

Говорят, что дон Конрадо Гарсиа из наших мест грезил о богатствах. У него была жена, и дочь была, но деньги для него важней всего были. Он только и думал о том, как же их больше получить. И стал таким жадным, что всегда казалось ему, что их слишком мало. Поэтому он заключил договор с Мандингой и продал ему душу, чтобы тот сделал его богатым. И стал действительно очень богат: земля, скот и куча денег. Но со временем он стал жалеть о том, что сделал. Он боялся, что умрет, и дьявол утащит его в ад.

Тогда дон Конрадо пошел за советом к приходскому священнику. Тот посоветовал ему провести 9 ночей и 9 дней в глубоком и темном овраге в окрестностях с несколькими смелыми друзьями, не спать и все время читать молитвы. И что бы его спутники ни услышали, пусть не оставляют его одного, чтобы дьявол не смог к нему подойти. Когда стал приближаться день, в который дьявол должен был за ним прийти, дон Гарсиа выбрал для обряда ущелье водопада Чиспиадеро, недалеко от Лас Чакраса. И предлагал много денег тем, кто бы с ним там остался, но никто из местных не захотел с ним пойти, уж очень все боялись. Поэтому он отправился в шахту Кондорес, и там, среди шахтеров, народа очень смелого, нашел нескольких человек, чтобы его сопровождали.

Говорят, люди в первую ночь много чего видели и слышали самые разные звуки, но все вытерпели. В остальные ночи было еще страшнее, казалось, что наступил конец света. Наконец, настала последняя девятая ночь, а после все было кончено. Так дону Конрадо удалось спастись. А поскольку дал он святым обет, то построил на своей земле в Вилья-де-Прага часовню, и жить стал совсем по-другому.

А так Супая изображали инки. Для них он был могущественным и очень почитаемым богом смерти

Саламанка

(сельская легенда)

Комментарий переводчика

В районе дюны Уанкар в Жужуе наблюдается особое природное явление: ветер перекатывает пески по склонам, из-за чего раздаются необычные звуки. Среди них порой словно слышится звучание индейской флейты кена, переборы струн гитары или ритм барабана. Местные жители верят, что внутри горы расположена большая саламанка, и это ее звуки доносятся из глубин, когда меняется погода и усиливается ветер.

Появилась легенда о Саламанке в средневековой Испании, во времена инквизиции – примерно в XV веке, когда мавры, иудеи, другие иноверцы и язычники считались приспешниками дьявола. Располагалась в те времена возле города Саламанка пещера, где по поверью собирались студенты местного университета и все, кто хотел обрести тайные знания, и проходили ритуалы общения с чертом. После них участники получали особые знания, власть и начинали преуспевать в жизни. «Фауст» Гёте – одна из поздних литературных версий такой легенды.

Вместе с конкистадорами и первыми переселенцами история о Саламанке приплыла в Аргентину.

А когда европейцы увидели, как в индейских племенах проходят различные религиозные обряды, с музыкой, танцами, странными песнями, приемом наркотических веществ,

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки - Анна Владимировна Балакина бесплатно.
Похожие на Аргентина без танго. Легенды и сказки Южной Америки - Анна Владимировна Балакина книги

Оставить комментарий