Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 9 Духи повсюду
Я пришел в себя от щекотки. Маленькая изумрудная ящерка с откровенной наглостью ползла по моей руке. Сделав несколько быстрых шажков пресмыкающееся замирало, словно прислушиваясь, затем бежало дальше. Иногда задерживалась и несколько раз толчками высовывала и снова прятала длинный язык, как-будто пробуя воздух на вкус. Крохотные коготки крепко цеплялись за ткань рукава и через несколько секунд она добралась до моей ладони. Длинный язык коснулся моих пальцев, а потом я почувствовал легкий укол.
Мерзавка меня укусила. Я хотел откинуть наглое животное, но едва смог пошевелить рукой. Тело было непривычно тяжелым, а уровень бодрости был близок к нулю. Через силу я приподнял ладонь, сбрасывая ящерку, но та не испугалась и невозмутимо перебралась сперва на мою штанину, а затем двинулась вверх по бедру и животу, пока не уселась у меня на груди. Бусинки глаз, смотревшие на меня были словно мозаика из желтого и зеленого янтаря. Зверек был на удивление красивым и мог послужить моделью для ювелирного изделия, какой-нибудь там броши или диадемы.
Я несколько минут смотрел на него, а потом не удержался и дунул ему в мордочку. Он смешно затряс головой, словно щенок, потом уставился на меня, прищурив свои янтарные глазки, приоткрыл рот и выдохнул в направлении моего носа струйку пламени. Ни фига-а-ас себе! Словно паяльной лампой перед лицом провели! Еще чуть-чуть и брови мне опалило бы! С перепугу я зашевелился и почти смог сесть на кровати. В этот же момент перегородка, выполнявшая в комнате функцию двери отъехала в сторону и зашел Кафка.
— Рю,ты это видел?! — вскрикнул я кивая в сторону ящерицы и вдруг понял, что ящерицы то уже и нет. Исчезла за ту долю секунды, пока я смотрел на вошедшего алхимика.
— Что видел, господин Дайнс? — непонимающе спросил тот, и потом глядя на мое растерянное лицо добавил, — как хорошо, что вы очнулись. Вы пролежали почти целые сутки, и в первые часы у вас с трудом можно было обнаружить дыхание или биение сердца.
— Я и сейчас чувствую изрядную слабость. Даже руку трудно поднять.
— Ну с этим я попробую Вам помочь. Вот выпейте, — Кафка протянул мне глиняную миску с какой-то мутной жидкостью. Пахла она отвратно, напоминая тухлую рыбу, смешанную с ментолом.
— Ты уверен, что это можно пить? — я невольно попытался отстраниться от миски, которую поднес мне к лицу парень.
— Не только модно, но и нужно, это мой личный рецепт, который я смог сегодня даже немного улучшить благодаря травам, которые мне подарил местный знахарь.
— Но почему оно так воняет?— я снова уклонился т попытки напоить меня этой мутью.
— О это один из небольших побочных эффектов. Я работаю на тем, как от них избавиться, но пока еще ничего не придумал. Но вы же отважный воин, Дайнс! Неужели Вас испугает какой-то там запах?
Горе-изобретатель, похоже твердо решил напоить меня своим экспериментальным препаратом. Но я то знаю что неприятный запах дается веществу не просто так. Миллионы лет эволюции ведь прошли не зря. Если что-то плохо пахнет то скорее всего для организма оно опасно. Я твердо решил, что не буду подвергать себя риску отравления. Хватит того, что меня уже несколько раз пытались зарезать
Но Кафку, похоже мое мнение не интересовало. Воспользовавшись моей слабостью, он вдавил край чашки мне между зубами и опрокинул содержимое сосуда мне в глотку. У меня остался на редкость неприятный выбор; или проглотить эту отраву или захлебнуться ей.
На вкус жидкость оказалась ужасна. Терпко вяжущая слизистая жижа во рту отдавала почему-то уже не рыбой а застоявшейся ржавчиной. Проглотив последний глоток я с силой отшвырнул от себя Кафку и тот пролетел пару метров до хлипкой камышовой стенки и проломил ее спиной. Я же вскочил на ноги и сделал шаг следом за ним, намереваясь устроить этому горе лекарю хорошую трепку.
—Да! Работает! — радостно закричал перекувыркнувшийся алхимик, — как я и предполагал, добавленный бурый хвощ и остролистник позволили ускорить эффект в несколько раз! Надо обязательно записать использованные пропорции!
Мне потребовать целая секунда, чтобы осознать произошедшие. Мне действительно стало намного лучше! Я чувствовал, как побаливают недавно перегруженные мышцы, но от ужасной сковывающей слабости не осталось и следа. Ну осталась, может быть, легкая усталость. А еще я почувствовал сильный голод. Если мне сейчас предложат пол ведра кроснянки, то я съем эту кислятину за несколько минут и порошу добавки.
— Похоже, твое зелье работает, прости, что ударил, — я подошел к стене и как сумел поправил нанесенные ей телом алхимика повреждения.
— Да что вы, какие извинения, — Рю поднялся, отряхивая одежду, — Я так рад, что зелье работает, как надо! А вы бы только знали, как трудно начинающему алхимику испытать свои рецепты на практике. Никто же не верит, что я действительно сведущий познаватель. Если честно, то вы мой второй пациент-человек.
— А остальные пациенты кем были? — не удержался я от вопроса.
— О, на ком я только не практиковался! — Кафка закатил глаза и начал перечислять, — Куры, кузнечики, овцы, козы, собаки, лошади, лягушки и ящерицы, полевые духи, хорьки...
— Полевые духи?
— Ну да, я ведь все равно занимался посевами, а тут в любом случае приходиться с ними сталкиваться. И знаете, Дайнс, я считаю, что потенциал полевых духов явно недооценен!
Похоже Кафка начал говорить о интересной для него теме, напомнив мне одного преподавателя из универа, который написал кандидатскую на тему особенностей метаболизма плоских червей. У него всегда глаза загорались, когда он начинал раскатывать студентам про каких-нибудь глистов.
— Недалекие местные жители считают, что полевые духи способны лишь помогать или мешать в получении хороших урожаев, но совершенно не ценят тот факт, что они являются самыми распространенными в нашем мире существами, соединяющие в себе черты обычных животных и духов. А следовательно их энергетическая система близка по своим принципам к энергетической системе магически одаренных людей. Вы чувствуются, какой огромный потенциал в этом скрывается?
— И какой? — вынужден я был спросить у явно оседлавшего своего любимого конька
- Парижанка - Алексей Супруненко - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Я – Орк - Евгений Лисицин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- "Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич - Попаданцы
- За гранью добра и зла. Книга 2. Шут в поисках - Владимир Петрович Батаев - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Двуликий бастард. Том 3 - Григорий Магарыч - Попаданцы
- Лёха - Николай Берг - Попаданцы
- Нафеячу по полной, или Наполовину ведьма - Римма Ральф - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Плут (СИ) - Солин Иван - Попаданцы
- Имба первого ЛВЛа - N.B. - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Угнетатель аристократов 2 (СИ) - Старновский Антон - Попаданцы