Рейтинговые книги
Читем онлайн Нежданное счастье - Мэри Уистлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

— Не за что. Будь я эгоистом, то тебе не пришлось бы долго ждать моего совета. Но я не такой! — В его улыбке промелькнуло лукавство, когда он закрывал за Роз дверцу такси. — Сегодня вечером в отеле «Морис». Если хочешь, я приеду за тобой.

— Нет, — быстро ответила Роз. — Это было бы крайне неразумно.

Хотя после разговора с Картером она почувствовала некоторое облегчение, тем не менее, оставшись одна в такси, девушка вновь стала сомневаться в правильности своих действий. Как бы там ни было, Картер для нее чужой человек. Какой совет он может ей дать, если она сама не в состоянии ни в чем разобраться! Может быть, ей стоит прежде встретиться с Гаем и предоставить ему возможность объясниться? Но как можно объяснить такие очевидные вещи, как тесные объятия? Все и так ясно — Гай и Кармела любят друг друга. Зачем им нужен кто-то третий? Роз чувствовала себя лишней. Она не имеет права даже и мыслить о браке с человеком, который не может ей дать ничего, кроме денег и благодарного внимания.

Вдруг она поняла, что не нуждается в чьих-либо советах. Все было ясно, как Божий день. Хватит обманывать себя! Пора возвращаться в Англию. Кармела получит свободу действий, а Гай, скорее всего, вздохнет с облегчением, когда узнает, что Роз сама освободила его от данного им обещания. Ему нужна Кармела. Он поймет, что не стоит обижаться на Роз, а лучше позабыть прошлое и начать новую жизнь… с Кармелой! Возможно, он еще будет благодарен Роз за то, что она, наконец, устроила его счастье, которое шесть лет назад ускользнуло от него!

Остаток пути до дома Роз решила пройти пешком и остановила такси. Как там говорила Кармела о том, что писала Гаю в одном из писем его бабушка?

«Ты должен жениться на той, с которой будешь очень счастлив. Любой другой твой брак обречен.»

Ну что же, она не может дать ему счастья. Хорошо, что она поняла это вовремя. По мере приближения к кварталу, где располагался дом Кармелы, ее шаги замедлялись. Ноябрьский туман рассеялся, и заморосил нудный мелкий дождь. Зонта с собой у Роз не оказалось. Ее легкие туфельки и дорогая шляпка могли безнадежно испортиться. Когда показался дом, она пошла еще медленнее. Мимо нее проносились машины. Роз растерялась от такого обилия автомобилей, кроме того, ее непрестанно толкали пешеходы. Она решила проскользнуть в дом незамеченной. К счастью, у нее были ключи от парадной двери.

Роз хотела собрать те немногие вещи, что принадлежали ей всегда, и быстро покинуть дом. Менее всего ей хотелось встречаться с Гаем. Полбеды, если он будет настаивать на том, чтобы она его выслушала. Роз боялась, что он возьмет ее за руки или виновато посмотрит на нее своими синими глазами. Она хорошо знала очарование его нежного взгляда. Но она помнила и другой его взгляд, немного грустный и задумчивый, каким он вчера смотрел на прильнувшую к нему Кармелу. Более того, он даже не пытался освободиться от ее объятий!

Именно это воспоминание могло поддержать Роз и дать ей силы сделать то, что она задумала.

Тут она заметила машину у дверей их дома. Кармела, перегнувшись через подоконник что-то говорила Гаю, который сидел за рулем. Роз в невероятной панике повернулась и бросилась бежать в обратную сторону. Сверкающие фары несущихся мимо автомобилей отражались в мокрой поверхности асфальта. Их резкий свет мешал Роз видеть. Слепящие огни были повсюду. Она прикрыла рукой глаза. Единственным ее желанием было спрятаться подальше от этого света и от серебристого «бентли».

Раздался пронзительный скрип тормозов. Сверкающий бампер какой-то машины зацепил Роз. Она шарахнулась в сторону и едва не попала под колеса другой машины, мчавшейся прямо на нее, но чудом успевшей затормозить. Одну туфлю Роз потеряла и теперь, не удержав равновесия, рухнула прямо на асфальт.

Со всех сторон раздавались взволнованные восклицания. Движение полностью остановилось, и было слышно, как хлопают дверцы автомобилей.

Испуганный водитель, который чуть было не сбил ее, бросился к ней и попытался поднять. Но тут чья-то сильная рука схватила его за воротник и буквально отбросила в сторону. Над ней склонился Гай. В его лице не было ни кровинки, а глаза потемнели, будто он пережил нечто ужасное. Он опустился на колени рядом с ней. Ее лица было не узнать — настолько оно запачкалось. Гай достал платок и протер ей глаза. Роз шевельнула губами.

— Со мной все в порядке.

— О, Роз! — Это был не крик, а, скорее, стон. — Роз!

Он поднял ее на руки и, раздвигая толпу, направился к машине.

Глава 16

Все произошло настолько внезапно, что Роз еще долго пребывала в потрясении и никак не могла собраться с мыслями. Машина тронулась с места, и тут она заметила Кармелу, которая буквально металась на противоположной стороне дороги, пытаясь привлечь внимание Гая.

— Куда мы едем? — Голос Роз был едва слышен.

— В больницу. Будет лучше, если тебя осмотрит врач.

— Но со мной ничего не случилось. Тот автомобиль даже не задел меня.

Гай облегченно вздохнул и бросил взгляд на Роз. Кармела осталась далеко позади. Наконец они оказались вдвоем. Вечерний Париж сверкал огнями. Но это не занимало Роз. Сейчас ее волновала одна единственная мысль: человек, которого она любит, выглядел так, словно он сам только что побывал в когтях у смерти. Его лицо медленно оживало, хотя в глазах был виден застывший ужас.

— Роз, если бы с тобой что-нибудь случилось, то я… я…

— Ничего не произошло, — мягко сказала она. — Поверь мне, я жива и здорова, и нет необходимости везти меня в больницу. Скажи, почему ты так обошелся с Кармелой? Ты практически захлопнул дверь автомобиля у нее перед носом.

— Она хотела поехать с нами, — жестко ответил он. — А я этого не хотел.

Некоторое время они молчали.

— Роз, зачем ты сделала это? — вдруг спросил он.

— Что я сделала?

— Как только ты увидела мою машину, ты развернулась и бросилась бежать. В какой-то момент я подумал, что ты вот-вот погибнешь, — он перевел дыхание. — А когда я увидел тебя лежащей на дороге, то мне показалось, что тебя сбил я, что это моя вина.

— О, Гай! Прости, — полным сочувствия голосом проговорила она. — Если честно, то я не знаю, зачем убегала.

— Я знаю, но не будем говорить об этом. — Одной рукой он продолжал держать руль, а другой крепко обнял Роз. — Дорогая, если тебе действительно не нужен врач, то мы сразу поедем ко мне в номер, и там ты сможешь привести себя в порядок. Твоя одежда безнадежно испорчена, но не волнуйся, завтра мы перевезем твои вещи от Кармелы. Постараемся это сделать как можно быстрее.

— Я… Я больше не вернусь к ней? — робко спросила она.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нежданное счастье - Мэри Уистлер бесплатно.
Похожие на Нежданное счастье - Мэри Уистлер книги

Оставить комментарий