Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Принц-полукровка. - Джоан Роулинг.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 112

- У Мадам Малкин. Когда она хотела закатать его рукав, он закричал и одернул руку, хотя она даже не дотронулась до него. Это была левая рука. Он заклеймен темной меткой.

Рон и Гермиона переглянулись.

- Ну… - протянул Рон, выражая то, что Гарри его совершенно не убедил.

- Я думаю, он просто хотел уйти оттуда, Гарри, - сказала Гермиона.

- Он показал Боргину что-то, чего мы не могли увидеть, - упрямо настаивал Гарри. - Что-то серьезно напугавшее Боргина. Это была метка, я знаю… он показал ее Боргину, чтобы тот понял, с кем он имеет дело, и вы видели, как серьезно тот его воспринял.

Рон и Гермиона вновь переглянулись.

- Я не уверен, Гарри…

- Нет, я все-таки не считаю, что Сами-Знаете-Кто разрешил бы Малфою вступить…

Недовольный, но абсолютно уверенный в своей правоте, Гарри схватил охапку грязных мантий для игры в квиддич и вышел из комнаты. Миссис Уизли требовала их уже много дней, чтобы не откладывать стирку и сбор вещей на последний момент. На лестничной площадке он налетел на Джинни, которая входила в свою комнату со стопкой свежевыстиранной одежды.

- На твоем месте я бы не ходила сейчас в кухню, - предупредила она его. - Там сейчас повсюду Флюс.

- Постараюсь его не подцепить, - улыбнулся Гарри.

И действительно, когда он вошел в кухню, то обнаружил Флер, сидевшую за кухонным столом, полную планов относительно их с Биллом свадьбы, и миссис Уизли, наблюдавшую за грудой самоочищавшейся брюссельской капусты. Похоже, она была не в духе.

- …Билл и я почти ррешили, что подружек невесты будет две: Джинни и Габрриель будут пррекррасно смотрреться вместе. Я думаю одеть их в светло-золотой -ррозовый, конечно же, будет ужасно смотреться с волосами Джинни…

- Ах, Гарри! - громко воскликнула миссис Уизли, прерывая монолог Флер. - Я хотела рассказать о мерах безопасности завтрашнего путешествия в Хогвартс. Нам опять дают машины в Министерстве, а на станции нас будут ждать Авроры…

- А Тонкс там будет? - спросил Гарри, отдавая вещи для игры в Квиддич.

- Нет, я так не думаю, она будет работать где-то в другом месте, как сказал Артур.

- Пусть будет, где хочет, эта Тонкс, - задумчиво произнесла Флер, изучая собственное великолепное отражение в чайной ложке, - Вы кррупно ошибетесь, если попрросите…

- Да, спасибо, - резко сказала миссис Уизли, снова прерывая Флер. - Лучше тебе подняться Гарри. Я хочу, чтобы вы собрали свои сундуки сегодня вечером, так, чтобы у нас не было обычного утреннего переполоха.

И вправду, их отъезд следующим утром прошел более гладко, чем обычно. Машины из Министерства плавно подъехали к Норе, а они уже ждали их с полностью собранными сундуками. Кот Гермионы, Косолап, был надежно заперт в дорожной корзинке, а Хедвига, сова Рона Пигвиджен и Арнольд, фиолетовый карликовый клубок Джинни, - в клетках.

- Орревуар, Арри, - гортанно произнесла Флер, целуя его на прощание. Рон с надеждой подался вперед, но Джинни поставила ему подножку, и тот упал, растянувшись в пыли у ног Флер. Едва сдерживая гнев, покрасневший и забрызганный грязью, он поспешил в машину, не попрощавшись.

На вокзале Кингс-Кросс их не ждал радостный Хагрид. Вместо него там оказались два угрюмых бородатых Аврора в темных маггловских костюмах. Они подошли сразу, как только остановились машины и, расположившись с краю, без разговоров провели их на станцию.

- Скорее, скорее через барьер, - торопила миссис Уизли, которая, казалось, была взволнована такими строгими мерами. - Гарри лучше идти вперед, вместе с…

Она вопросительно взглянула на одного из Авроров, который коротко кивнул, схватил Гарри за предплечье и направился с ним к барьеру между десятой и девятыми платформами.

- Спасибо, я и сам могу идти, - раздраженно сказал Гарри, освобождая руку от хватки аврора. Он толкнул свою тележку прямо к монолитному барьеру, не обращая внимания на своего безмолвного спутника, и мгновением позже оказался на платформе девять и три четверти. Алый «Хогвартс-экспресс» извергал над толпой клубы дыма.

Гермиона и семейство Уизли догнали его через несколько секунд. Не потрудившись спросить разрешения у угрюмого аврора, Гарри подошел к Рону и Гермионе, чтобы они могли вместе найти пустое купе.

- Мы не можем, Гарри, - извиняясь, сказала Гермиона, - Рону и мне нужно сначала пойти в вагон для Префектов, а потом некоторое время следить за порядком в коридорах.

- Ах, да, я и забыл, - проговорил Гарри.

- Вам всем лучше зайти в поезд, осталось несколько минут до отправления, - сообщила миссис Уизли, поглядев на часы. - Ладно, желаю тебе удачного семестра, Рон…

- Мистер Уизли можно с вами переговорить? - спросил Гарри, решив воспользоваться случаем.

- Конечно, - ответил мистер Уизли, который выглядел слегка удивленным, но все же пошел вслед за Гарри туда, где их не могли услышать остальные.

Гарри тщательно все обдумал, и пришел к заключению, что если он и мог кому-нибудь рассказать, так это мистеру Уизли. Во-первых, он работал в Министерстве, и, следовательно, имел возможность провести дальнейшее расследование, а, во-вторых, Гарри подумал, что мистер Уизли вряд ли вспыхнет от негодования. Он видел миссис Уизли и угрюмого Аврора, который окинул их подозрительными взглядом, когда они отошли.

- Когда мы были на Диагон Аллее… - начал было Гарри, но мистер Уизли опередил его, поморщившись.

- Я сейчас узнаю, куда пропали ты, Рон и Гермиона, в то время как предполагалось, что вы были в подсобке магазина Фреда и Джорджа?

- Как вы…

- Гарри, не глупи. Ты говоришь с человеком, который вырастил Фреда и Джорджа.

- Э… да, хорошо, мы не были в подсобке.

- Ладно, давай перейдем к худшему.

- В общем, мы пошли за Драко Малфоем, спрятавшись под моим Плащом-Невидимкой.

- У вас была какая-то особая причина так поступать или это просто пустая прихоть?

- Я подумал, что Малфой что-то замышляет, - сказал Гарри, избегая взгляда мистера Уизли, который был полон раздражения и заинтересованности. - Он ускользнул от своей матери, и я хотел знать, почему.

- Конечно же, - сказал мистер Уизли, который, казалось, смирился. - Ну? И вы узнали почему?

- Он пошел к «Боргину и Берксу», - сказал Гарри, - и стал запугивать там Боргина, чтобы тот помог что-то ему починить. И сказал, что хочет, чтобы Боргин сохранил что-то для него. Он говорил это так, будто бы это была еще одна вещь, которую надо починить. Как будто их было две. И…

Гарри глубоко вздохнул.

- Кое-что еще. Мы увидели, что Малфой отпрыгнул где-то на милю, когда мадам Малкин, попыталась дотронуться до его левой руки. Я думаю, что он заклеймен темной меткой. Я думаю, что он занял место своего отца и стал пожирателем смерти.

Мистер Уизли был поражен. Мгновение спустя он сказал:

- Гарри, я сомневаюсь, что Сам-Знаешь-Кто разрешил бы шестнадцатилетнему…

- Разве кто-нибудь знает, что Сами-Знаете-Кто сделал или не сделал бы? - со злобой в голосе спросил Гарри. - Мистер Уизли, извините, но разве это не стоило бы расследовать? Если Малфой хочет что-нибудь починить, и ему приходится угрожать Боргину, чтобы тот это сделал, то это наверняка что-то темное или опасное, не так ли?

- Гарри, я, честно говоря, сомневаюсь, - медленно сказал мистер Уизли, - Видишь ли, когда Люциус Малфой был арестован, мы обыскали его дом. И изъяли все, что могло бы оказаться опасным.

- Я думаю, вы могли что-нибудь упустить, - упрямо сказал Гарри.

- Возможно, - ответил мистер Уизли, но Гарри подумал, что тот сделал это просто чтобы обнадежить его.

За их спинами послышался свисток. Практически все уже сели на поезд и двери начали закрываться.

- Тебе нужно поторопиться, - сказал мистер Уизли, а миссис Уизли закричала: «Гарри, быстрее!».

Он поспешил вперед, а мистер и миссис Уизли помогли ему загрузить сундук в поезд.

- Теперь, дорогой, ты приедешь к нам на рождество, все обговорено с Дамблдором, так что скоро увидимся, - сказала миссис Уизли через окно, в то время как Гарри захлопнул дверь, а поезд тронулся. - Следи за собой и…

Поезд стал набирать скорость.

- …веди себя хорошо и… - теперь ей приходилось бежать.

- …будь осторожен!

Гарри махал рукой, пока поезд не повернул, и мистер и миссис Уизли не скрылись из виду, а затем повернулся, чтобы узнать, куда подевались остальные. Он решил, что Рон и Гермиона были в вагоне для Префектов, а Джинни стояла неподалеку по коридору, разговаривая с несколькими друзьями. Он подошел к ней, волоча за собой сундук.

Пока он шел, люди глазели на него без тени стыда. Они даже прижимались к стеклам купе, чтобы посмотреть на него. Он ожидал, что на него будут еще больше глазеть и смотреть, раскрыв рот, и ему придется это терпеть это весь семестр после всех этих слухов об «избранном», который распускал «Ежедневный Пророк». Однако ему ни капли не нравилось ощущение, похожее на то, что он стоит в ярком свете прожектора. Он похлопал Джинни по плечу.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Принц-полукровка. - Джоан Роулинг. бесплатно.

Оставить комментарий