Рейтинговые книги
Читем онлайн Аполлон 23 - Джастин Ричардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32

— Молодец, — сказала она, совсем не впечатлившись. — Пойдем, они следили за мной в течение нескольких часов.

Эми повела его по базе. В скором времени они достигли столовой. Эми заглянула внутрь и отступила назад, чтобы дать возможность посмотреть Доктору. В столовой был кавардак, по полу были разбросаны осколки разбитой посуды. На них виднелись следы серой пыли.

— И это называется — очистить помещение, — сказала Эми.

— Что случилось?

— Бунт. Я выпустила заключенных. И в суматохе сбежала от плохих парней, когда пленники полезли на рожон.

Доктор присел на корточки и стал изучать дверцу от духовки.

— Они бросались всем подряд, — объяснила Эми. — Но солдаты окружили их, а чашки и тарелки не очень конкурентоспособны с оружием.

Доктор встал и отряхнул ладони от пыли. — А ты? Убежала и спряталась?

— Конечно. Я пряталась несколько дней. Что мне ещё оставалось делать?

Доктор кивнул. Он посмотрел ей в глаза и грустно улыбнулся. — Что же ещё оставалось делать? — согласился он.

— Ты вернулся и каков план? Как мы остановим Талеринов?

— Талеринов?

— Я слышала, так они себя называют.

— Интересно, — Доктор сцепил пальцы в замок. — Да, это имеет смысл. Правильно, план. Нам нужно добраться до передатчика. Когда я застрял на Земле, мы говорили по радио о том, что я буду делать.

— И что же?

Доктор достал звуковую отвертку. — Я выберу частоту, увеличу сигнал и отправлю волну с помехами, чтобы все Талерины не смогли переместиться. А разобраться с теми, кто уже на базе, будет довольно просто. Они окажутся в ловушке, так что, мы взорвем базу и убьем многих из них.

Он сделал паузу, ожидая какой будет реакция Эми. Но она ничего не сказала.

— Они умрут ужасной смертью, и это послужит им уроком, — добавил он. — Хорошо?

— Здорово. Звучит неплохо. — Эми повернулась, чтобы продолжить путь.

— Этого я и боялся, — пробормотал Доктор, следуя за ней по коридору.

Вскоре он узнал окружающую обстановку и был приятно удивлен тем, что они находились очень близко к коммуникационной комнате.

— Я, конечно, предполагал, что основные компьютерные системы будут где-то здесь рядом, — сказал Доктор. — Имеет смысл держать их вместе.

— Процессоры, может быть, но не данные, — сказала Эми. — Они хранят их с помощью молекул кислорода и водорода. Круговорот электронов приравнивается к бинарной единице и нулю. Это очень дешево и эффективно. По крайней мере, они мне так сказали.

— Но хрупко и довольно громоздко, — сказал Доктор. — Хотя. Если предположить, что у них не было проблем с водой, то это имеет смысл. Новейшие передовые технологии, я не знал, что ты в этом эксперт.

Эми остановилась. — Капитан Рив мне об этом рассказал.

— Вижу, вижу, — безразлично сказал Доктор, как будто все это было не важно. В том же тоне он продолжал: — Ты ведь, на самом деле, ведешь меня не в коммуникационную комнату, не так ли?

— Нет, — ответила Эми. Она запнулась. — Э-э-э, нет. У меня есть идея получше.

— Я так и думал. Могу рассказать какая. У тебя все на лице написано. Я вижу все по твоим глазам, — Доктор снова достал звуковую отвертку. — По твоему невыразительному лицу, по холодным серым глазам, которые обычно такие яркие и умные. Ты всегда такая заботливая, но сейчас даже глазом не моргнула, когда я сказал, что убью пришельцев, не попытавшись спасти людей, чей разум они захватили. И ещё эта посуда в столовой.

— Что? — Эми по-прежнему оставалась безразличной, когда Доктор посветил ей отверткой в глаза.

— Её ни в кого не кидали. Ты можешь сказать, что дверцы от духовок и прочее уронили разъяренные заключенные. Но они были специально сняты. Талерины устроили небольшое шоу, правда?

Голос Эми был абсолютно спокоен. — Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Если это правда, то только потому, что тебя не запрограммировали на информацию. Но ты в курсе локального хранения данных, значит это, должно быть, важно. Раса, которая может закачать себя в мозг человека, должна быть достаточно опытной, — Доктор, подошел ближе, регулируя параметры звуковой отвертки. — Ну, где же ты, Эми? Ты до сих пор где-то там внутри? Они должны использовать какие-то ингибиторные альфа волны, чтобы блокировать личность хозяина…

Доктор услышал за своей спиной аплодисменты. Глаза Эми закрылись, а голова наклонилась вперед, как-будто она засыпала. Доктор медленно повернулся.

За его спиной стояли профессор Джексон и капитан Рив. Рив держал в руках пистолет. К ним поспешно присоединилась Карлайл, с таким же пустым лицом, как и у Эми.

— Позор, — Доктор засунул в карман звуковую отвертку. — Я думал, что у меня в запасе больше времени.

— Времени на исполнение вашего смешного плана, о том, чтобы «съесть» наши сигналы? — усмехнулся Джексон.

— О, это не мой план, — сказал ему Доктор. — Я придумал его для Эми, увидев, что она была под влиянием, — он широко улыбнулся. — У меня есть другой смешной план, чтобы вас уничтожить.

— Ну, каким бы он ни был, все кончено, — сказал Рив.

— А Эми, с ней тоже все кончено?

— Её программа подошла к концу, когда мы пришли, — сказал Джексон. — Болванки следуют простому набору инструкций, а потом они просто… болванки.

Доктор шагнул вперед, но Рив предупреждающе ткнул в него пистолетом. — Если вы сделали ей больно…

Джексон улыбнулся. — Пустые угрозы, Доктор. Знаете, самым сложным было запрограммировать достаточно информации, чтобы мисс Понд могла ответить на любой ваш вопрос, о нас, базе «Диана», обо всем. Но когда дошло до дела, вы оказались не таким впечатляющим.

— Получается, что я не знаю, действительно ли вы Талерины.

— Разве это важно? — спросил Рив.

Доктор пожал плечами. — Так, где Эми? Что вы сделали с её умом, разумом, личностью?

— Уничтожили, — как ни в чем не бывало, ответил Джексон. — Она исчезла. Навсегда. И скоро, вас ожидает та же участь. Следующая передача будет возможна через час. Вы будете стерты, а затем заново появитесь, но с новой личностью, станете одним из нас.

Доктор кивнул. — Какой сюрприз! Но у меня ведь есть час. Час, чтобы вы рассказали мне все о том, кто вы есть и почему решили вторгнуться на Землю. Час на беседу и чашку чая, что скажете?

— Я скажу, час для вас, чтобы обдумать свою судьбу и понять, что своим вмешательством вы сделали с вашей подругой. Час в камере, в тюремном блоке, пока я готовлю исследовательское отделение, — Джексон улыбнулся, но его глаза по-прежнему оставались серыми и холодными. — На этот раз, Доктор, выхода действительно нет.

Глава 18

Пистолет больно воткнулся в ребра Доктора.

— Я собираюсь насладиться моментом, когда запру вас в ожидании своей судьбы, — сказал капитан Рив. — Так же, как наслаждался этим, когда запер вашу подругу.

— Уверен, — сказал Доктор.

Джексон уже стоял в конце коридора. — Мне нужна небольшая помощь, — крикнул он.

— Идите, — сказала майор Карлайл капитану Риву, доставая свой пистолет и злорадно улыбаясь. — Я займусь этими двумя. Моя очередь получать удовольствие.

Рив на несколько секунд уставился на неё, а затем кивнул. — Скоро снова увидимся, Доктор. И я с интересом буду следить за каждой секундой исследования.

— Тогда, пока, — сказал Доктор. — Увидимся позже.

На лице Рива на мгновение мелькнуло удовольствие от наигранного безразличия Доктора. Затем он повернулся на каблуках и промаршировал по коридору к Джексону.

Карлайл повернулась к Доктору и Эми. Её пистолет был направлен прямо на повелителя времени.

— Забавно, как некоторые формы жизни, бывая настолько умными, могут не заметить очевидного, — сказал Доктор. — Как и люди.

— Что вы имеете в виду? — требовательно спросила Карлайл.

Доктор с видом заговорщика наклонился к ней. — Я имею в виду, — сказал он, — что ваши глаза неправильного цвета. Они шоколадно-карие, а если бы вы действительно были Талерином, то они были бы серыми, как у Рива, Джексона… и Эми.

Сейчас улыбка майора Карлайл была более искренней. Она оглянулась, проверяя, ушли ли Рив с Джексоном. — Возможно, они дальтоники. Но меня действительно подвергли исследованию, так что, у них есть оправдание.

— Что пошло не так?

Карлайл пожала плечами. — Я полагаю, скачок энергии в критический момент. Если честно, меня это все немного сбило с толку. Я почувствовала, как один из них пробрался в мою голову, так что, получила некоторые сведения о том, как нужно себя вести. Но я надеюсь, что вы спасете Болванки.

— Именно для этого я здесь, — Доктор взял безжизненную руку Эми и проверил её пульс. — Спасти Болванки, снова вернуть им их личности.

— Я пыталась ей помочь, — сказала Карлайл, наблюдая, как Доктор исследует глаза Эми. — Я дала ей шанс выхватить мой пистолет, но думаю, она была слишком напугана. Потом я помогла ей освободить заключенных.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аполлон 23 - Джастин Ричардс бесплатно.
Похожие на Аполлон 23 - Джастин Ричардс книги

Оставить комментарий