Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 ... 369

Р. Акаги. Научное отделение NERV.

Она удивленно перечитала записку. Затем, она просмотрела первые две страницы рапорта. И после этого, она взглянула на него скорее с нейтральным выражением.

— Ты в самом деле попросил, чтобы доктор написала это для меня? — спросила она.

— Ну… да.

К его немалому облегчению, она начала смеяться.

Он, все еще немного нервничая, улыбнулся.

— И, слушай, если я опять начну себя странно вести, тут наготове парни из NERV, чтобы поставить меня на место, — он указал большим пальцем через плечо, где стояли двое мужчин в черных костюмах, лениво наблюдая за ним, — Так что, сейчас вроде как все под контролем.

Ей это не показалось таким забавным.

— Ты… ты серьезно?

Он кивнул.

— А другие… они поэтому не были в школе?

— Я не знаю, — сказал он, — Возможно. Хотя, я не знаю, что…

На мгновение, он задумался. Рей. Аска. Синдзи. Сила Ангела-Извращенца. В его разуме взвился вихрь возможностей, и он задрожал.

— Тодзи?

Нужно быстро найти другую тему.

— Эээ… давай поговорим о тебе, хорошо?

* * *

Синдзи вошел в квартиру вместе с Мисато, но замер, услышав, как кто-то играет в видеоигру.

— Эй, — начал он.

Перед телевизором сидела светловолосая девушка, сосредоточенно играя в гоночную игру с Пен-Пеном, на приставке Аски. Она выругалась по-немецки, когда ее автомобиль попал в аварию, и встряхнула головой, так что ее "конский хвостик" описал дугу в воздухе. Автомобиль Пен-Пена пересек финишную черту, и он бросил свой джойстик, исполнив победный пингвиний танец.

— Эээ… привет, — поздоровался Синдзи.

— Синдзи, я говорила тебе по пути домой, что Анна останется пока здесь, — сказала Мисато, — Анна, это Синдзи. Синдзи, это Анна Унрах.

Синдзи внимательно посмотрел на ее. Невысокого роста. Стройная. Она носила синюю футболку NERV-Германия, на которой было что-то написано по-немецки, и синюю юбку до колен. Ее раздражение после игры быстро сменилось улыбкой, показавшей ее прекрасные белые зубы. Взгляд милых серых глаз перескакивал с Синдзи на Мисато.

— Рада познакомиться, — сказала Анна, вставая и подходя к ним, — А когда Аска вернется домой? — в ее голосе послышалось нетерпение.

— Да, когда? — спросил Синдзи Мисато.

— Когда командующий Икари разрешит, — ответила Мисато, неловко вывернувшись, — Сегодня вечером моя очередь готовить обед, верно?

— Не знаю, меня ведь не было, — сказал Синдзи, — не уходи от…

— Тогда, я пойду по магазинам, — заявила Мисато, — До скорого! — И она выскочила вон, как подпружиненная кошка.

Синдзи несколько нервно посмотрел на Анну, ощущая все свои обычные сомнения и тревоги, когда он говорил с незнакомыми людьми.

— Ну, умм, давно приехала? — спросил он.

— Вчера, — сказала она, садясь за кухонный стол, — Ну, что здесь творится? Кацураги-сан мне ничего не рассказывала.

Синдзи уставился на поверхность стола.

— Я думаю, Аска и Рей поругались между собой, или что-то вроде этого, я точно не знаю, — у него было сильное подозрение, но он не мог поверить, что произошло то, чего он боялся, — Мы боролись с этим… — он с силой вцепился в край стола, вспомнив о событиях того вечера. С усилием, он изгнал эти мысли из головы, — Они назвали его Нарушителем. Но его имя… — он закрыл глаза, — Лучше не произносить. Но… — на какой-то момент, он осознал, что Анна — не только девушка, но и одна из тех, кто объединен общей целью, — Ты должна стать пилотом, как мы?

Анна кивнула.

— Я очень стремлюсь к этому.

— Не нужно, — слабо сказал Синдзи, — Иногда, я жалею, что не сказал отцу «нет», и не вернулся к моим тете и дяде.

Ее глаза удивленно расширились.

— В самом деле? Что в этом плохого?

Он сомневался, как сказать ей, чтобы она не подумала, что он поганый мутант. Но ничего не пришло в голову.

— Я полагаю, Рей разбирается в этом лучше всего. Мы получаем что-то от тех, кого убиваем. Быть пилотом ЕВЫ, значит… что мы впитываем частицы тех, с кем сражаемся. И иногда… — он покачал головой, — Почему ты решила стать пилотом?

— Я никогда не была особенно сильной, — ответила она, — И Аска защищала меня. Но теперь, я могу быть тем, кто защищает других людей. Мне это нравится, — она бросила взгляд на дверь, — Кацураги-сан всегда такая уклончивая?

— Нет, — ответил Синдзи, — Я боюсь, случилось что-то очень плохое, — он снова уставился на стол, который не задавал загадок, и не давал советов, — Значит, ты давно знаешь Аску?

— Очень давно, — кивнула она, — Я встретила ее, когда ее родители уже умерли, и я думаю, мы были достаточно взрослыми, чтобы поговорить об этом. Моя мама умерла, примерно в то же время, что и ее родители, а отец… — она нахмурилась и тоже опустила взгляд на стол, — Он так никогда и не выздоровел. Вероятно поэтому мой брат — совершенно ненормальный.

— Парень с котом, верно?

Анна рассмеялась.

— Аска рассказывала тебе?

— И он и ты были на одной фотографии, которую она показывала мне. Она всегда была такой…

— Энергичной? — спросила Анна, улыбнувшись.

— Она такая уверенная, — сказал Синдзи, — Я хотел бы быть похожим в этом на нее, но не могу, — он вздохнул, — Не думаю, что она боится хоть чего-то.

— Дождевые черви, — с усмешкой сказала Анна, — Один взгляд на них, и она зеленеет. Не спрашивай меня почему, но был один случай с пирогом из грязи, начиненным ими… — она откинула голову и громко засмеялась, вспомнив об этом, — Я думаю, у фрау Химмилфарб есть фото Аски, орущей при этом.

Синдзи тоже немного посмеялся.

— Еще ей не понравилось, когда Тодзи засунул лягушку в ее контактный комбинезон.

Анна расхохоталась еще громче.

— Я расскажу тебе, как однажды она сделала…

Беседа продолжалась, позволив Синдзи на некоторое время забыть о своих проблемах.

* * *

Звуки баскетбольной игры разносились по спортивному залу; стук мяча, визг кед по деревянному полу, крики товарищей по команде, и эхо, сопровождающее каждый звук.

Двое студентов, стоящих сейчас лицом к лицу, не были здесь несколько дней. Один из них являлся звездой баскетбольной команды, другой был далек от этого.

— Давай, Синдзи, покажи мне, на что ты способен, — глумился Тодзи, перекрывая Синдзи путь к щиту.

Синдзи со своей стороны прилагал все усилия, чтобы прорваться к корзине. Он догадывался, что Тодзи поддается ему, чтобы дать шанс хоть что-то сделать с мячом, но его навыки баскетболиста вызывали жалость.

Тодзи ухмыльнулся.

— В любой момент, парень.

— Ты про…

И тут, Тодзи резко рванулся вперед, увеличивая скорость, отобрал мяч и понесся к корзине. Товарищи по команде Синдзи пытались перехватить его, но он скользил между ними, как нож в масле. Он сделал два больших шага за линию свободного броска, затем взмыл в воздух и обеими руками вколотил мяч в корзину.

1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий