Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 ... 369

Девочка оглядывалась по сторонам, звезды отражались в стеклах ее очков, океанский бриз трепал длинный светлый "конский хвостик". Она прибыла в доки полчаса назад, вместе со своей ЕВОЙ-04, и наблюдала, как мощный грузовик потащил ЕВУ в сторону штаб-квартиры NERV. Они предложили ей поехать с ними, но она отказалась. В конце концов, ей нужно было в другое место.

Она присела на свой багаж и снова вытащила сотовый телефон. Набрав номер Аски, она снова услышала автоответчик, говорящий голосом Аски. Она нахмурилась и оглядела улицу. "Разве Кацураги-сан не должна была встретить меня?"

Встав, она раскрыла одну из сумок и вынула книгу. "Полагаю, мне ничего не остается, кроме как ждать и читать. О, постойте-ка, я же знаю ее домашний телефон", — она попробовала набрать его, но он также не отвечал. Вздохнув, она бросила это занятие и вернулась к чтению книги.

* * *

Мисато закончила подписывать груду платежных ведомостей. "Какая трата времени, — подумала она, — Никто никогда на них даже не взглянет, после того, как данные введут в компьютер. Я могла бы сделать… что-то". На самом деле, она чувствовала, что что-то должна была сделать, но не могла вспомнить что.

— Кацураги-сан, вы заняты?

Она вздрогнула и обернулась.

— Эй, Макото, в чем дело?

— Есть кое-что. Я тут подумал — когда мы можем отпустить парней? Отец Сазухары снова звонил. Спрашивал, когда его сын вернется. — сказал Макото, прислоняясь к косяку.

— Мальчики, вероятно, отправятся домой завтра, если только Рицуко не найдет причин, чтобы задержать их. Что касается девочек… — она вздохнула, — Я не знаю. Я не уверена, что мы сможем когда-либо выпустить Рей. А Аска едва не убила командующего Икари. Мне он тоже не нравится, но… — она нахмурилась. "Власть развращает, — думала она, — А абсолютная власть развращает абсолютно". Но она не хотела этого. Не для ее детей. Если бы это зависело от нее. Но она не знала, как предотвратить это.

Макото кивнул.

— Я хотел бы что-нибудь сделать для Аски.

— Я тоже. — Она равнодушно взглянула на документы, — Ты свободен сегодня вечером?

— Мм, да, — смущенно ответил он, — На самом деле, я надеялся, что могу взять выходной на сегодня. Моя подруга Акане только что приехала…

Мисато шаловливо улыбнулась ему, ее плохое настроение на время рассеялось.

— И ты ее любовник?

— Я не ее…ну, может, что-то вроде любовника. Я имею в виду, мм… — Макото разволновался и покраснел.

— Ты сейчас так мило выглядишь. Действуй. В ближайшее время мы не ожидаем нападения Ангела, если только командование снова не скрывает от нас информацию. Может, так оно и есть, но я вызову тебя, если понадобится. Ты можешь также взять выходной на завтра, если тебе нужно.

— Большое спасибо, — ответил он, — Я в самом деле ценю это, — он бросил взгляд на документы, — Я могу взять часть с собой.

— Не надо, у меня все равно нет других дел, — с горечью сказала Мисато, — Кроме как идти домой, в пустую квартиру, — она вздохнула, — Просто… наслаждайся тем, что ты имеешь, все время, пока можешь. Потому что никогда не знаешь — когда все кончится.

— Я сожалею, — произнес он, не зная, что еще сказать, но желая как-то успокоить ее, — Послушай, мы собираемся попозже сходить в кино. Хочешь пойти с нами?

Она покачала головой.

— Я буду вас стеснять. Развлекайтесь.

Он нахмурился.

— Хорошо. Я могу чем-то помочь, перед уходом?

Она помахала рукой, как бы отгоняя его.

— Иди-иди. Никогда не заставляй женщину ждать. Это приказ.

Он отдал ей честь, улыбаясь.

— Как вы прикажете, — они оба рассмеялись.

Как только Макото исчез с глаз долой, Мисато плюхнулась в свое кресло. "Хорошо, что еще я могу сделать, чтобы забыть о своей жизни? — спросила она себя, — Ах, рапорты о расходе боеприпасов. Это точно отключит мои мозговые клетки".

* * *

Рицуко сидела на кушетке, перед ней лежали стопки папок и бумаг, но ее внимание приковало нечто происходящее в другой части дома.

Были слышны шипящие звуки, и доносился привлекательный запах свежеприготовленной пищи, без которой она так долго обходилась. Но еще больше отвлекал сладкий аромат духов и забавное мурлыканье, издаваемое Майей во время готовки. Время от времени, Майя даже что-то напевала. Рицуко часто бросала взгляды на Майю, наслаждаясь этим представлением.

— Семпай? — спросила Майя, — Вы в последнее время не чувствуете никаких симптомов, не так ли? Вы себя хорошо чувствуете?

— О, да, я чувствую себя прекрасно, — ответила она немного рассеянно.

— Хорошо, — сказала Майя. Изящным вывертом содержимого кастрюли в миску, ее стряпня завершилась, — Обед готов! — сказала она, неся блюдо к кухонному столу.

"О, господи, я превращаюсь в непристойную женщину", — размышляла про себя Рицуко, разглядывая фигуру Майи. К сожалению, ей нужно было заполнить еще несколько формуляров.

— Присоединюсь к тебе через минутку, нужно немного доделать.

Майя кивнула и подошла к дивану, присев на его подлокотник.

— Скажите, семпай…

— Мм…?

— Что случилось с Аской и Рей?

— Я… я не знаю, Майя, — Рицуко откинулась на спинку кушетки и вздохнула, — Мы не ожидали, что они получат силу Ангела, убив его голыми руками. Но с тех пор все и началось…

— Мне так жаль их, — сказала Майя, — Они всего лишь дети…

— Невинность — первая жертва войны, — ответила Рицуко, — Мне особенно жаль Рей… она ускользает все дальше от человечества, — она нахмурилась, вспоминая события дня, — Что она делала в своей камере…

Майя успокаивающе сжала руку Рицуко.

— Я не позволю случиться этому с вами, семпай.

Рицуко улыбнулась. Не было нужды благодарить, она знала, достаточно было пожать руку в ответ.

Майя вздохнула.

— Ну, по-крайней мере, мы можем не волноваться о том, что одна из них забеременеет.

Выражение лица Рицуко вдруг помрачнело. Она глухо пробормотала:

— Надеюсь, она не последует за своей… матерью.

— Ее мать? Семпай… что случилось с ее матерью?

— Это… ничего, — сказала Рицуко, отвернувшись к своим документам, — Забудь о том, что я сказала.

— Я… — один взгляд на взволнованную Рицуко убедил Майю, что не стоит продолжать. Если ей нужно это знать, она была уверена — семпай рассказала бы ей, но теперь, лучше выкинуть это из головы.

— Хорошо, семпай.

* * *

Аска, сидя на кровати, снова сконцентрировалась на своей руке. На этот раз, огненный шар именно того размера, как она хотела, сформировался и подпрыгивал вверх и вниз над ее ладонью. Она создала еще один, и еще, после чего начала жонглировать ими, восхищенно смеясь. На некоторое время, это простое развлечение, показывающее рост ее силы, позволило ей забыть о том, что случилось в прошлом.

1 ... 217 218 219 220 221 222 223 224 225 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий