Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скольжение.
Вниз.
Ее разум был близок к похожему на дзен состоянию нечувствительности, когда передача сменилась на брачные ритуалы приматов. Забавный молодой орангутан, бегающий от самки к самке в поисках подходящей пары, по определенным причинам напомнил ей о Кадзи.
— Оок.
"Оок"
"Я что-то сказала только что? — спросила она сама себя, — Господь всемогущий, мне нужно выпить".
Она отбросила пустую бутылку содовой, приподнялась с дивана, затем, плюхнулась назад. Не буду пить. Не могу пить. Должна держать обещание.
Кадзи гордился бы ей.
Или, может, был бы расстроен.
Она грустно улыбнулась.
— Эй, Кадзи, помнишь, как мы в колледже… Я говорила тебе, что буду больше тосковать по пиву, чем по тебе… Знаешь что? Я была не права.
Мисато нажала кнопку на пульте, и комната погрузилась в темноту. От нечего делать, она задалась вопросом, где сейчас Рицуко, затем, решила, что та, скорее всего, с Майей. И лучше всего… оставить их в покое.
В ней росло какое-то смутное предчувствие, что она что-то забыла или не сделала, но что она так и не могла вспомнить.
Зазвонил ее сотовый телефон. Она выругалась, надеясь, что ее не собираются вызвать в офис. Определитель номера показал, что звонит Фуюцуки. Она удивилась. Что он хочет?
— Кацураги.
/ Пятое Дитя с вами, я полагаю?/ — спросил он.
Пятое… Пятое Дитя?
— Вот дерьмо! — завопила она, слишком поздно сообразив, что она все еще на связи с Фуюцуки.
Вздох донесся из телефонного динамика.
/ Пожалуйста, не говорите мне, что вы совершенно ЗАБЫЛИ забрать Пятое Дитя./
— Я…эээ… Я сожалею, сэр. Я еду прямо сейчас, и беру на себя всю ответственность!
/ Кацураги, я понимаю, что вы переживаете сейчас не лучшие времена, но вы не должны забывать о ваших обязанностях. Что, если что-то случилось с Пятым Дитя? Отправляйтесь немедленно!/
— Есть, сэр! Уже в пути!
Мисато отключила телефон и бросилась к двери. "Здорово, — подумала она, — Еще одна беда в длинной череде…"
* * *Мисато отволокла багаж Анны в гостиную.
— Ты можешь оставаться здесь, пока Аска не вернется. У нас небольшие проблемы с подысканием места для тебя.
Анна захлопала глазами.
— Правда? Но город такой большой, я не думаю, что это проблема.
— Ну, мы не хотим, чтобы ты жила одна, — ответила Мисато, прикрывая дверь.
— Здесь есть еще одна комната?
— Нет, тут только Аскина, Синдзи и моя, — она подошла к холодильнику, — Хочешь сока или еще чего-нибудь?
— Спасибо. А где они?
Мисато всунулась в холодильник и достала сок, делая все это очень медленно, чтобы успеть собраться с мыслями.
— На базе. Они, вероятно, не вернутся еще несколько дней. "Фактически, я не погрешила против истины", — подумала она про себя.
— О, могу я увидеться с ней завтра?
— Возможно, — ответила Мисато, — Но скорее всего, нет. Сегодня ты спишь на кровати Аски, но ты можешь оставаться в ее комнате, до тех пор, пока она не… вернется.
Анна нахмурилась. Мисато явно что-то скрывала.
* * *— Синдзи, пожалуйста, постарайся сохранять неподвижность, — попросила Рицуко, хмуро глядя на монитор перед ней, показывающий искаженное и нечеткое изображение его тела в красных и синих оттенках.
Привязанный к столу, среди множества сканирующих устройств, Синдзи попробовал не шевелиться. Он хотел помочь, но чувствовал себя неудобно, потому что был голым и стянутым застежками на липучках.
— П-простите, — сказал он, — Это просто…
— Если бы я лежала голой и связанной на столе, в окружении всех этих металлических вещей, вряд ли я чувствовала бы себя хорошо, — сказала она с усмешкой, — Сожалею, но мы должны закончить это, чтобы убедиться, что все в порядке.
— Убедиться в чем? — спросил Синдзи, — Что происходит? Что случилось с нами?
Рицуко пожевала кончик ручки, обдумывая ответ.
— Видишь ли, мы знали, что вы, Дети, возможно получите часть силы Ангелов, убитых вами. Но во время столкновения с Нарушителем, вы продемонстрировали способности, находящиеся вне пределов наших ожиданий. Мы просто хотим быть уверенными, что эта сила не раздавит тебя.
— А… Аска?
Рицуко подняла бровь.
— Хм?
— Что…что случилось с Аской?
— Она… она испытала силу Ангела, больше, чем другие Дети.
— С ней все в порядке? — спросил Синдзи в отчаянии, — Я могу повидаться с ней?
— С ней все в порядке, — успокоила его Рицуко, — Но пока, мы должны держать ее под наблюдением. Для ее же безопасности, и твоей, ясно?
Синдзи нахмурился. Ему не понравился ответ, но это был хоть какой-то ответ. Больше, чем сказала ему Мисато, так или иначе.
Рицуко провела несколько минут, изучая данные, затем отключила датчики.
— Похоже, с тобой все нормально. Можешь одеться и отправляйся домой. Отдохни немного.
Он поспешно оделся и вышел. Рицуко сделала паузу в работе, ожидая, пока он уйдет. Через мгновение, она включила компьютер и стала торопливо перебирать программы, пока не нашла нужную. Дважды щелкнув по ней, она затаила дыхание, ожидая, пока появятся результаты.
Объект: Аска Сорью Лэнгли.
Результаты теста на беременность: Отрицательно.
Она закрыла глаза и облегченно вздохнула.
* * *— Хикари! Сладенькая! Постой!
Староста класса шагала вперед, игнорируя просьбы Тодзи, хотя было заметно, что она вот-вот выйдет из себя. Его громкие крики не шли на пользу, привлекая нежелательное внимание, пока они проходили по школе.
— Да ладно тебе, Хикари! Дай все объяснить!
— Что объяснить?
— Я не виноват!
— О, да, конечно, бес тебя попутал.
— Ну, на самом деле это был ангел, но…
Она остановилась и уставилась на него.
— Не пойму, то ли это неудачная отговорка, то ли ты перешел все границы.
— Что?
— Ничего! — она продолжила свой путь, — Следующее, что ты скажешь — Ангел съел твою домашнюю работу.
Он хлопнул глазами.
— Нет, это было с Синдзи.
— Что?
— Ничего.
— Хмф!
Он обогнал ее, вытаскивая кипу бумаг.
— Смотри! Я получил медицинские справки на все!
Она гневно шлепнула по ним.
— Дай сюда! — завопила она, затем быстро просмотрела первую страницу. Особенно интересным было примечание, написанное на небольшом кусочке бумаги, и прикрепленное к этой странице. Оно гласило:
Да, это действительно произошло из-за Ангела. И, да, он действительно попросил, чтобы я написала это для тебя.
Р. Акаги. Научное отделение NERV.
Она удивленно перечитала записку. Затем, она просмотрела первые две страницы рапорта. И после этого, она взглянула на него скорее с нейтральным выражением.
- Выход воспрещен - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Вдоль берега Стикса - Евгений Луковцев - Героическая фантастика / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Под маской Лжи - Анастасия Трыканова - Героическая фантастика
- Бездомыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Ржевский. Том 3 - Семён Афанасьев - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Шаг за рубеж - Ксен Крас - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Расколотая корона - Максим М. Мартино - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези