Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Продолжая преподносить сюрприз за сюрпризом, Тодзи сформировал его АТ-поле первым и очень быстро.
— Майя, коэффициент синхронизации Сазухары?
— 65 %, и подскочил только недавно.
Мисато присвистнула.
— Неплохо, очень даже неплохо.
Брови Рицуко поползли вверх.
— О, Мисато, Я думаю, ты должна это видеть…
— Видеть что…Какого черта он делает?
— Он, кажется…играет с мячом.
В тренировочной комнате, ЕВА Тодзи именно этим и занималась, ударяя шаром из АТ-поля об пол, увеличивая темп до полноценного дриблинга.
/ Ух ты! Не знал, что такое можно вытворять с АТ-полем/ — сказал Тодзи.
— Гм… мы тоже, Тодзи.
/ Взгляните-ка на это! Убийственный проход! — Тодзи дважды провел мяч между ногами, затем рванулся вперед, продолжая вести шар из АТ-поля, — И вот, он собирается сделать бросок! О, постойте, здесь нет кольца. Черт./
Майя и Мисато недоверчиво уставились на него, Рицуко только покачала головой и встала с места:
— Прошу меня простить, но у меня назначена встреча через несколько минут.
* * *Рицуко неловко поерзала в своем кресле в конференц-зале.
— У нас все еще нет приемлемой замены для ДАГОНа. Последнее испытание закончилось воплями объекта, насчет поедания мозгов.
Гендо кивнул.
— Надеюсь, с нашим новым пилотом, это может какое-то время подождать.
— При условии, что Лэнгли будет готова к службе скорее, чем Аянами, — уныло сказал Фуюцуки.
Вздрогнув, Гендо кивнул с таким жалким видом, что Рицуко не поверила своим глазам. Казалось, Гендо потерял самоконтроль после того случая с Нарушителем. "Он, должно быть, действительно был в шоке", — подумала она.
— Я рекомендую разрешить Аске принимать посетителей. Я думаю, это заметно повысит ее настроение. И, как только она успокоится, не будет никакой причины удерживать ее.
— Она пыталась спалить меня, — резко заявил Гендо.
— Я тоже спалила бы вас при тех обстоятельствах, — так же прямо ответила Рицуко, — Но если продолжать держать ее взаперти, как сейчас, я не думаю, что она когда-нибудь успокоится. Вы обращаетесь с ней так, словно она виновата в том, что случилось.
— Насколько я помню, вы дали на это свое согласие, — сказал Гендо, выглядя рассерженным.
— Кажется, я не забыла упомянуть, что она все же нуждается в контакте с людьми, — выпалила в ответ Рицуко, — И я, кажется, не забыла предложить разрешить Синдзи навещать ее, поскольку они неплохо ладят.
— Мне это не нравится, — сказал Гендо, раздраженно.
— Я считаю, она права, — поддержал ее Фуюцуки, — И если Аска действительно попробует что-нибудь выкинуть, Синдзи более приспособлен, чтобы защитить себя, чем все мы. Что касается Аянами… — он вздохнул и опустил взгляд на бумаги перед ним, — Есть какие-нибудь предложения?
— Продолжайте применение гормональных супрессантов и держите под стражей. Ей, кажется, становится лучше, но… — Рицуко вздохнула и сделала большой глоток кофе, — Я не думаю, что она будет готова принимать посетителей в ближайшее время. В отличие от Аски.
Гендо кивнул в ответ на это.
— Хорошо, мы позволим Аске видеться с другими. Но мы должны быть уверенны, что они под наблюдением. Если кто-то из Детей пострадает в результате этого, у вас будут большие неприятности, Акаги.
Рицуко удивленно посмотрела на него. "Он так легко сдался? Что это с ним? Не то, чтобы это было плохо, но… Что-то точно не так".
* * *Она снова плакала.
Аска старалась быть сильной, и иногда даже чувствовала себя, почти как обычно. Но каждую ночь она вспоминала, видя призраки красных глаз в темноте, вспоминала о насилии Рей. Она больше не видела снов, удерживая ночные видения подальше невероятным усилием воли. Она боялась того, что увидит, если позволит себе видеть сны.
Она услышала чьи-то приближающиеся шаги. Аска была не в настроении принимать гостей.
— УБИРАЙТЕСЬ! — заорала она, обернувшись. Аура пламени вокруг нее распространилась на руки, и она метнула огонь.
Поток пламени слетел с ее руки, едва не попав в цель, в юную светловолосую девушку, которая с криком пригнулась к полу.
— Анна! — произнесла Аска в шоке. Ее огонь угас, — Ты… ты не должна была так неожиданно… Анна! — она говорила по-немецки, легко перейдя на него со своей старой подругой. Она подбежала и обняла подругу, которую едва не изжарила.
— Я тоже рада видеть тебя, — мягко сказала Анна, чувствуя страдание подруги, и обняла ее в ответ.
Аска ослабила объятия, но все еще продолжала прижимать к себе свою лучшую подругу.
— Извини, что так получилось с огнем, — сказала она.
Анна немного нахмурилась.
— Аска… как ты сделала это? — спросила она тихо, — Это было, словно… словно ты была огнем.
— Мне достаточно просто подумать об этом, — видя, что Анна сбита с толку, Аска продолжала, — Они не говорили нам всего во время обучения, Анна… Когда ты становишься пилотом ЕВЫ… — ее голос дрогнул, когда решимость ослабла. Хриплым шепотом она закончила, — …это изменяет тебя, Анна… превращает тебя в монстра, — она закрыла глаза и вновь расплакалась, — Я больше не человек!
— Ты все та же Аска, — сказала Анна, поглаживая спину Аски, — Ты остаешься моей лучшей подругой, даже если бы ты превратилась… даже если бы ты превратилась в одного из котов моего брата.
Аска улыбнулась сквозь слезы.
— Я же могла убить тебя, Анна. Если бы ты не увернулась…
Некоторое время Анна молчала, затем произнесла:
— Но ты же не сделала этого.
Время шло, они стояли на коленях, обнимая друг друга. Наконец, Аска успокоилась достаточно, чтобы спросить:
— Как прошла поездка?
— Довольно скучно, — ответила Анна, — Но это не значит, что я отстану в учебе, — она сжала губы, — При условии, что мне дадут нужные материалы, конечно. И я собираюсь немного попрактиковаться в японском языке. Мне это, вероятно, понадобится.
Аска рассмеялась.
— Не считая меня и доктора Акаги, возможно только эти два ответственных ублюдка говорят на немецком.
Анна сглотнула.
— Они не рассердятся, если… — начала она.
— И что они сделают? Пустят мне кровь? — с горечью спросила Аска, — Они держат МЕНЯ взаперти, в то время, как это была ошибка РЕЙ! Я сожгла бы их обоих, если бы они появились здесь, — сердито проворчала она.
— Рей? Первая? Что она сделала? — спросила Анна.
— Она… она… — гнев Аски испарился, быстро сменившись угнетенным состоянием. Очень, очень тихо, она произнесла, — Она изнасиловала меня.
Глаза Анны широко раскрылись.
— Она…
- Выход воспрещен - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Вдоль берега Стикса - Евгений Луковцев - Героическая фантастика / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Под маской Лжи - Анастасия Трыканова - Героическая фантастика
- Бездомыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Ржевский. Том 3 - Семён Афанасьев - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Шаг за рубеж - Ксен Крас - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Расколотая корона - Максим М. Мартино - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези