Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 369

Продолжая преподносить сюрприз за сюрпризом, Тодзи сформировал его АТ-поле первым и очень быстро.

— Майя, коэффициент синхронизации Сазухары?

— 65 %, и подскочил только недавно.

Мисато присвистнула.

— Неплохо, очень даже неплохо.

Брови Рицуко поползли вверх.

— О, Мисато, Я думаю, ты должна это видеть…

— Видеть что…Какого черта он делает?

— Он, кажется…играет с мячом.

В тренировочной комнате, ЕВА Тодзи именно этим и занималась, ударяя шаром из АТ-поля об пол, увеличивая темп до полноценного дриблинга.

/ Ух ты! Не знал, что такое можно вытворять с АТ-полем/ — сказал Тодзи.

— Гм… мы тоже, Тодзи.

/ Взгляните-ка на это! Убийственный проход! — Тодзи дважды провел мяч между ногами, затем рванулся вперед, продолжая вести шар из АТ-поля, — И вот, он собирается сделать бросок! О, постойте, здесь нет кольца. Черт./

Майя и Мисато недоверчиво уставились на него, Рицуко только покачала головой и встала с места:

— Прошу меня простить, но у меня назначена встреча через несколько минут.

* * *

Рицуко неловко поерзала в своем кресле в конференц-зале.

— У нас все еще нет приемлемой замены для ДАГОНа. Последнее испытание закончилось воплями объекта, насчет поедания мозгов.

Гендо кивнул.

— Надеюсь, с нашим новым пилотом, это может какое-то время подождать.

— При условии, что Лэнгли будет готова к службе скорее, чем Аянами, — уныло сказал Фуюцуки.

Вздрогнув, Гендо кивнул с таким жалким видом, что Рицуко не поверила своим глазам. Казалось, Гендо потерял самоконтроль после того случая с Нарушителем. "Он, должно быть, действительно был в шоке", — подумала она.

— Я рекомендую разрешить Аске принимать посетителей. Я думаю, это заметно повысит ее настроение. И, как только она успокоится, не будет никакой причины удерживать ее.

— Она пыталась спалить меня, — резко заявил Гендо.

— Я тоже спалила бы вас при тех обстоятельствах, — так же прямо ответила Рицуко, — Но если продолжать держать ее взаперти, как сейчас, я не думаю, что она когда-нибудь успокоится. Вы обращаетесь с ней так, словно она виновата в том, что случилось.

— Насколько я помню, вы дали на это свое согласие, — сказал Гендо, выглядя рассерженным.

— Кажется, я не забыла упомянуть, что она все же нуждается в контакте с людьми, — выпалила в ответ Рицуко, — И я, кажется, не забыла предложить разрешить Синдзи навещать ее, поскольку они неплохо ладят.

— Мне это не нравится, — сказал Гендо, раздраженно.

— Я считаю, она права, — поддержал ее Фуюцуки, — И если Аска действительно попробует что-нибудь выкинуть, Синдзи более приспособлен, чтобы защитить себя, чем все мы. Что касается Аянами… — он вздохнул и опустил взгляд на бумаги перед ним, — Есть какие-нибудь предложения?

— Продолжайте применение гормональных супрессантов и держите под стражей. Ей, кажется, становится лучше, но… — Рицуко вздохнула и сделала большой глоток кофе, — Я не думаю, что она будет готова принимать посетителей в ближайшее время. В отличие от Аски.

Гендо кивнул в ответ на это.

— Хорошо, мы позволим Аске видеться с другими. Но мы должны быть уверенны, что они под наблюдением. Если кто-то из Детей пострадает в результате этого, у вас будут большие неприятности, Акаги.

Рицуко удивленно посмотрела на него. "Он так легко сдался? Что это с ним? Не то, чтобы это было плохо, но… Что-то точно не так".

* * *

Она снова плакала.

Аска старалась быть сильной, и иногда даже чувствовала себя, почти как обычно. Но каждую ночь она вспоминала, видя призраки красных глаз в темноте, вспоминала о насилии Рей. Она больше не видела снов, удерживая ночные видения подальше невероятным усилием воли. Она боялась того, что увидит, если позволит себе видеть сны.

Она услышала чьи-то приближающиеся шаги. Аска была не в настроении принимать гостей.

— УБИРАЙТЕСЬ! — заорала она, обернувшись. Аура пламени вокруг нее распространилась на руки, и она метнула огонь.

Поток пламени слетел с ее руки, едва не попав в цель, в юную светловолосую девушку, которая с криком пригнулась к полу.

— Анна! — произнесла Аска в шоке. Ее огонь угас, — Ты… ты не должна была так неожиданно… Анна! — она говорила по-немецки, легко перейдя на него со своей старой подругой. Она подбежала и обняла подругу, которую едва не изжарила.

— Я тоже рада видеть тебя, — мягко сказала Анна, чувствуя страдание подруги, и обняла ее в ответ.

Аска ослабила объятия, но все еще продолжала прижимать к себе свою лучшую подругу.

— Извини, что так получилось с огнем, — сказала она.

Анна немного нахмурилась.

— Аска… как ты сделала это? — спросила она тихо, — Это было, словно… словно ты была огнем.

— Мне достаточно просто подумать об этом, — видя, что Анна сбита с толку, Аска продолжала, — Они не говорили нам всего во время обучения, Анна… Когда ты становишься пилотом ЕВЫ… — ее голос дрогнул, когда решимость ослабла. Хриплым шепотом она закончила, — …это изменяет тебя, Анна… превращает тебя в монстра, — она закрыла глаза и вновь расплакалась, — Я больше не человек!

— Ты все та же Аска, — сказала Анна, поглаживая спину Аски, — Ты остаешься моей лучшей подругой, даже если бы ты превратилась… даже если бы ты превратилась в одного из котов моего брата.

Аска улыбнулась сквозь слезы.

— Я же могла убить тебя, Анна. Если бы ты не увернулась…

Некоторое время Анна молчала, затем произнесла:

— Но ты же не сделала этого.

Время шло, они стояли на коленях, обнимая друг друга. Наконец, Аска успокоилась достаточно, чтобы спросить:

— Как прошла поездка?

— Довольно скучно, — ответила Анна, — Но это не значит, что я отстану в учебе, — она сжала губы, — При условии, что мне дадут нужные материалы, конечно. И я собираюсь немного попрактиковаться в японском языке. Мне это, вероятно, понадобится.

Аска рассмеялась.

— Не считая меня и доктора Акаги, возможно только эти два ответственных ублюдка говорят на немецком.

Анна сглотнула.

— Они не рассердятся, если… — начала она.

— И что они сделают? Пустят мне кровь? — с горечью спросила Аска, — Они держат МЕНЯ взаперти, в то время, как это была ошибка РЕЙ! Я сожгла бы их обоих, если бы они появились здесь, — сердито проворчала она.

— Рей? Первая? Что она сделала? — спросила Анна.

— Она… она… — гнев Аски испарился, быстро сменившись угнетенным состоянием. Очень, очень тихо, она произнесла, — Она изнасиловала меня.

Глаза Анны широко раскрылись.

— Она…

1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий