Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Скажите, - спросил Джон уже на пороге, - а кто живёт над вами?
- Ларри. Хороший молодой человек. Иногда помогал мне, если что-то было нужно.
- А кем он работает?
- Я точно не знаю, но, по-моему, он помогал кому-то чинить машины. Вы спросите у него самого. Обычно в это время он дома.
- Непременно, - сказал Миллстоун и распрощался с женщиной.
Он знал, что дверь на третьем этаже ему никто не откроет. Он попытался постучать несколько раз, но результата так и не было.
- Здесь нужно кого-то оставить. Вдруг, он просто на работе, а мы поднимем панику, - сказал Миллстоун.
- Хорошо, - кивнул Коллинз.
- Пока что он главный кандидат на роль нашего "следующего", и очень кстати приходится то, что его работа связана с машинами.
- Если он и есть тот, кто нужен им, то я бы на его месте был уже далеко отсюда, - сказал Коллинз.
- Самый очевидный ход. И от этого, мне кажется, самый неверный. Если бы они боялись его спугнуть, то не развесили бы труп под его окном. Скорее наоборот. Они хотели спровоцировать его на какие-то действия. Вот только на какие?
Они вышли на улицу и закурили.
- Нужно постараться узнать, кто он и чем занимался, - сказал Джон, - и не связано ли его прошлое с нашим любимым технологическим бюро.
- Сделаем, - кивнул Коллинз.
В этот момент из-за угла появился Мэдсон и подошёл к ним.
- А я вас повсюду ищу, - сказал он, доставая сигареты.
- Что-то интересное, - спросил Миллстоун?
- Да нет. Хотел сказать, что отправляюсь восвояси.
- Ничего не нашли? - спросил Коллинз.
- Нет. Обе пули прошли навылет и остались там, где его убили. А это было не здесь и не в ближайших подворотнях. Мы всё осмотрели. Сейчас прибьюсь к медикам и осмотрю раны. Но пока и так понятно, что стреляли не из пистолета, а из винтовки.
- А пули, случайно, не экспансивные? - спросил Миллстоун.
- Нет, - покачал головой Пол, - это было бы заметно сразу. Была бы не грудная клетка, а месиво.
- А как вы думаете, почему стреляли именно в сердце?
- Ну, - пожал плечами Мэдсон, - я тут согласен с мнением большинства о том, что это такой ритуал. В голову, конечно, очевиднее, но в этом есть что-то заурядное и бандитское. Думаю, эти люди хотели выделиться. И если прошлые убийства не их рук дела, то они очень хотели соответствовать стилю.
- А какое оружие было тогда?
- Небольшой карабин. Семь, шестьдесят два. И здесь, судя по всему, примерно то же.
- А сам карабин тогда нашли?
- Да. Он, наверное, ещё хранится? - Мэдсон посмотрел на Коллинза.
- Должен. Такая реликвия, - усмехнулся детектив.
- И по баллистике тогда всё сошлось?
- Ну, с последним телом точно, а до этого не было пуль, как сейчас.
- Тогда начнём с карабина и выяснения, кто здешний жилец и где он работает.
Их путь лежал в подвал полицейского управления Джейквиля. Сверившись по карточкам, Коллинз направился в нужное помещение. Внутри, щурясь под тусклым жёлтым светом единственной лампочки, Миллстоун стал вглядываться в надписи на стеллажах. Над каждой из них стоял ящик.
- Как сейчас помню, он стоял в углу. Я просто не запомнил, в каком именно подвале, - сказал Коллинз и уверенно устремился вперёд.
Но его уверенность быстро сменилась волнением, и даже не заглядывая в ящик, можно было понять, почему. Карабина внутри не было.
- И, судя по количеству пыли, он отсутствует давно, - сказал Миллстоун, и, не дотрагиваясь ни до чего осмотрелся, - им помогает кто-то из наших. Есть записи посещений?
- Там не указывается, кто куда ходил. Да и если это было очень давно, то не найдём.
- Понятно. Но вы всё же, будьте добры, проверьте на всякий случай.
- Хорошо.
- А нам нужны люди, знакомые с автомобильными делами в городе. У вас есть такие?
Миллстоун подумал о Сперри, но вслух говорить не стал, лишь переглянулся с Дугласом, у которого были похожие мысли.
- Да есть у меня один осведомитель. Правда, я его держу в тайне.
- Не бойтесь, мы не будем пытаться с ним контактировать без вашего ведома.
- Я не боюсь. Просто, чтобы вы знали.
- Знаем. Когда можно организовать встречу?
- Мне нужно позвонить, - он взглянул на часы.
- Хорошо. Мы пока возьмём материалы по прошлым делам и ознакомимся. Если что - стукните в кабинет мисс координатора.
- Да, - покивал Коллинз.
Времени было достаточно. Коллинз нашёл Джона, когда тот был ещё в архиве и сказал, что встреча состоится через два часа. Миллстоун сдул пыль с папки и направился в кабинет Шейлы.
- Джон Гервиц, - сказал он вслух, когда, расположившись на диване, раскрыл папку, - семь убийств. Я почему-то думал, что больше.
- Почему ты был так в этом уверен? - спросила Шейла, встав из-за своего стола и подойдя к нему.
Она села рядом и заглянула в папку.
- Ну, раз он работал на тайное общество, то там должны были быть задачи и посложнее.
- Для Джейквиля и семь убийств это много, - сказала Шейла.
- А ведь ты права, - задумался Миллстоун, - и произошли они в один период, а до и после него было большое затишье. И вот сейчас. Эти смерти лишь результат. Следствие действительно важных событий. Нет информации, что случилось в Джейквиле пять лет назад? И по возможности, что из этого наблюдается сейчас?
- Я постараюсь выяснить, - сказала Шейла.
- Не торопись, - успокоил Миллстоун, - я просто подумал, мало ли, ты что-то вспомнишь здесь и сейчас.
- Нет. Ничего такого нет.
- К сожалению, наше дельце напрямую связано с бюро, а ты знаешь, какие они там. Если то, что происходило тогда, происходило исключительно с ними, то даже в здешней полиции никто ничего может не знать.
Миллстоун перелистнул страницу, потом ещё одну. Он пробегал их глазами, но ничего, что имело бы существенное значение сейчас, не находил. Он остановился только на снимке первой жертвы. Картина была в целом идентична той, что он видел сегодня утром в переулке, разве что в тот раз убитый был распят в углу. В принципе, это не играло особой роли, как ему потом удалось убедиться. Все прочие признаки оставались теми же, за исключением, разве что, угроз. Тогда их не было. Возможно, жертвам совсем не обязательно было знать, за кем именно придут в следующий раз. А может быть, тех людей не нужно было подталкивать к определённым действиям?
Миллстоун уже подумал о том, что эта папка мало что даёт ему, как вдруг увидел, что последняя, седьмая жертва, как раз та, в теле которой нашли одну пулю, была распята иначе, чем остальные. Гвозди при этом использованы не были. Всё тело было обвито колючей проволокой, и привязано ею к металлическому забору.
- Да, - заключил Миллстоун, проглядывая информацию об убитых.
- Замкнутый (СИ) - Анатолий Заклинский - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Железный предатель - Кагава Джули - Героическая фантастика
- Брэк. Знак демона - Джон Джейкс - Героическая фантастика
- Охотник за смертью: Восстание - Саймон Грин - Героическая фантастика
- Сокол. Трилогия - Андрей Посняков - Героическая фантастика
- Имменсерит. Легенда о Бьярмалане - Вячеслав Анатольевич Гильштейн - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Кроусмарш - Константин Калбазов - Героическая фантастика
- Заговорщик (СИ) - Рымин Андрей Олегович - Героическая фантастика
- Глаз дракона - Норберт Ноксли - Героическая фантастика