Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 436

- Но ты так и не сказал, где нам найти Ларри.

- Я же говорил, что не знаю, - сказал он.

- Это было как-то неуверенно, так что не ври, - строго сказал Коллинз.

- Ну, в общем, есть у нас одна коморка потайная. Если он не свалил из города, значит, он там.

- Покажешь?

Осведомитель засомневался, но, немного помедлив, согласился. Он назвал им место, куда приехать и сказал, что доберётся сам.

Дорогой Миллстоун думал о том, что недооценил уровень осведомителя. Это не просто какой-то середнячок, посвящённый в дела города. Он вообще мог и не знать, кто такой Ларри, но он знает, и не только о нём. Хотя, скорее всего, это Коллинз представил его в таком свете, не называя положения, которое он занимал в здешнем сообществе. Могло выясниться, что далеко не все дела, которыми занимается он и его коллеги, законны, но детектив закрывает на это глаза в обмен на информацию.

Джону стало жутко ещё в подъезде. Появилось нехорошее предчувствие. Не горел свет, причём в одном месте он увидел намеренно разбитую лампочку. Когда они поднялись на один этаж выше, Джон увидел на стене крест, небрежно нарисованный кровью.

- Теперь мы точно опоздали, - сказал он.

- Быстро работает, - сказал Коллинз.

- И поэтому предположу, что не совсем по обряду, - сказал Миллстоун.

Их осведомителя в этот момент начало трясти. Ноги его задрожали, и Джон не был уверен даже в том, что он сможет подняться вверх на ещё один пролёт. Чтобы дать ему возможность отдышаться, Миллстоун принялся изучать крест. Он, без сомнения, был написан пальцем, но отпечатков видно не было. Убийца их затёр

Повернувшись, Джон посмотрел на их проводника. Тот нервничал явно больше, чем требовалось человеку, лишь обладающими знаниями. Миллстоун понял, что он тоже как-то причастен к тому, что происходит, вопрос в том, как именно и насколько. Но что ещё важнее, нужно было найти способ склонить его к сотрудничеству. Скорее всего, он согласился помогать в надежде, что его защитят от якобы воскресшего убийцы, и теперь оставалось лишь убедить его дать им больше информации. Джон понимал, что в этом отношении, чем страшнее будет выглядеть место преступления, тем больше у них шансов.

- Идём, - уверенно сказал он, и первым принялся подниматься дальше.

- Может быть, он ещё там? - предположил их провожатый.

- Это несомненный плюс, - сказал Джон, доставая пистолет.

- Я не думаю, что стоит...

Он пытался задержаться, но Коллинз аккуратно подтолкнул его вперёд, буркнув, что бояться нечего.

- А бояться и вправду нечего, - тихо сказал Джон, - кого я только не встречал в этой жизни, и реакция на красный луч была порой единственным, что их объединяло.

Джон держал пистолет наготове сугубо для подстраховки на крайний случай. Он знал, что квартира пуста. Убийца действовал быстро и уверенно. Он перехитрил их и на этот раз. Однако предположение о том, что всё будет выполнено не совсем в соответствии с ритуалом, оказалось верным.

Труп был прибит к деревянному полу. Под ним была большая лужа крови, но всё же меньше, чем он рассчитывал увидеть, учитывая ранения. У него было перерезано горло, и ещё несколько ударов ножом были нанесены в тело. Возможно, они и были первыми.

- А я уж подумал, что мы найдём пули, - сказал Миллстоун, осторожно обходя лужу крови, - хотя, с чего вдруг? Выстрел тут будут слышать все соседи. Они ведь здесь есть?

Джон посмотрел на их осведомителя. Тот даже не слышал вопроса. Он стоял, впившись глазами в тело и кровь под ним. Его коленки дрожали, как будто бы он точно знал, что подобная участь постигнет и его.

- Сэр, - окликнул его Миллстоун, - вы слышите?

- Что? - спросил он и поднял на Миллстоуна свои потерянные глаза.

- Здесь кто-нибудь живёт?

- А, нет, - он коротко и нервно покачал головой, - этот дом нежилой.

Миллстоун обошёл тело и ограничился лишь беглым осмотром. Сейчас важнее было расколоть осведомителя, потому что ему, судя по всему, было, что сказать.

- Что же, детектив Коллинз, нам нужно вызывать сюда группу. Надеюсь, что на том месте работа уже закончена.

- Да. Я позвоню при первой же возможности.

- Я могу это сделать, - сказал Эгил, - заодно осмотрюсь.

Он подмигнул Джону и направился на выход. В самом деле, без Коллинза осведомитель грозил и вовсе впасть в прострацию, а это было не то, что им сейчас нужно.

- Я думаю, всё стало гораздо серьёзнее, - сказал Джон, закуривая, - вы не желаете рассказать нам всё?

- Почему вы решили, что я что-то знаю? - возмутился осведомитель.

- Пара ерундовых моментов, - пожал плечами Миллстоун, - но я ведь прав?

- Нет.

- Что же, тогда я ничем не смогу вам помочь.

Миллстоун аккуратно прошёлся вдоль стены и обошёл мятую и грязную кровать, стоявшую в углу. Остановился он около небольшого окна и первым делом бегло осмотрел его на предмет каких-либо следов.

- Чак, - обратился тем временем Коллинз к осведомителю, - мы не сможем помочь, если он захочет убить кого-то ещё.

- А это ведь можете быть и вы, - не оборачиваясь, добавил Миллстоун.

- Если я скажу, то меня и так убьют, Герб, - неуверенно ответил он.

- Ну, тогда, действительно, не стоит, - цинично ответил Джон, - всё равно умирать.

Даже не смотря на осведомителя, Миллстоун понимал, что тот колеблется. Видимо, смерть и распятие всё же были несколько реальней убийства за дачу информации не в те руки.

- Шнайдер, это всё он виноват, - наконец сказал Чак.

- В чём? - Миллстоун оживился и обернулся на собеседника.

- Если бы тогда, пять лет назад, он не вернулся, они бы забрали то, что хотели и ушли.

- Вы можете рассказать подробно и с самого начала? - попросил Джон.

Осведомитель ненадолго замолчал, сделал глубокий вдох, громко выдохнул, несколько секунд помедлил, собираясь с мыслями и начал рассказ.

- В то время Шнайдер работал в бюро, и они копали здесь неподалёку. Тогда, вы знаете, везде копали, так что найти что-то серьёзное никто не рассчитывал. Но однажды, в палатку Шнайдера ночью пришёл человек в чёрной маске. Он сказал, что работы необходимо свернуть, иначе всех их ждёт страшная смерть. Шнайдер, конечно, не поверил и продолжил, но так ничего и не нашёл. Потом их группы почти три месяца не было. Видимо, они поднимали какие-то древние бумаги и узнали, где надо копать. Человек в чёрном приходил ещё раз, и они хотели его задержать, но это им не удалось.

- Они уже не работали в бюро? - спросил Джон.

- Нет, - покачал головой Чак.

- Видимо, по бумагам здесь и вправду было что-то существенное, раз они пошли на такое.

- Да. Но найти им ничего не удалось, даже используя старые карты, а потом один из их группы был убит, потом второй, третий и дальше. Последним был Шнайдер. Тогда ходил слух, что он всё-таки что-то нашёл и перепрятал, но толком никто ничего не знал.

1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий