Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Б е а т р и ч е. Чему?
О т е ц А н д р ю с а. Чтобы бросила всю эту шайку… И Андрюса.
Б е а т р и ч е. А ему от этого будет лучше?
О т е ц А н д р ю с а. Тебе будет лучше.
Б е а т р и ч е. Разве Андрюса вам не жалко?
О т е ц А н д р ю с а. Ты глупая или притворяешься?
Б е а т р и ч е. Я не притворяюсь. Он, я знаю, и без меня может… Но мне за него страшно… Скажите вот: о чем, например, вы с Андрюсом разговариваете? Ну, когда вы вдвоем, только отец с сыном? Почему он всегда говорит про плохое? Почему у него в голове только всякие пакости? Это ведь ужасно! Как вы думаете, это просто так? Одни фантазии? Вам, наверно, смешно?..
О т е ц А н д р ю с а. Нет. Не смешно.
Б е а т р и ч е. Я его никак не могу понять. Иногда понимаю, а иногда — ну никак! И еще вот это…
О т е ц А н д р ю с а. Что?
Б е а т р и ч е. Ну… женщины… насильно…
О т е ц А н д р ю с а. То есть как — насильно?
Б е а т р и ч е. Ну, например, идем по улице, вдруг… Но вы на меня не смотрите так, а то мне трудно. Вот идем по улице, вдруг он как-то странно заулыбается и говорит: «Аппетитная!.. Не я буду, если…»
О т е ц А н д р ю с а. Это он т е б е говорит?
Б е а т р и ч е. Ну да, мне, а кому же еще? Потом молчит. Насвистывает. И думает о чем-то нехорошем.
О т е ц А н д р ю с а. Ты сумасшедшая! Почему ты его не прогонишь?
Б е а т р и ч е. А иногда разговаривает очень серьезно. Совсем про другое… про очень важное. Не смейтесь!
О т е ц А н д р ю с а. Я не смеюсь.
Б е а т р и ч е. Очень важное для всех. Раньше он надо мной смеялся. А теперь нет. И глаза у него бывают совсем другие, ясные…
О т е ц А н д р ю с а (задумчиво). Да…
Б е а т р и ч е. Понимаете, его мне судьба послала. Он ведь хороший, правда? Только ему надо все время всех удивлять. Чтобы думали, какой он необыкновенный. Жестокий. И пьет… Он ведь никому не кажется необыкновенным… его даже презирают. Поэтому он и пьет. Будто всех ненавидит. А за что? Сам не знает, за что. Слишком много думает о себе. И о том, как к нему относятся. А вот я… он знает, что я к нему не так отношусь. Поэтому я ему нужна. Не то ой может дойти до того…
О т е ц А н д р ю с а. До чего? До чего он может дойти?
Б е а т р и ч е. Ну… как вам объяснить. Говорить, говорить, а потом вдруг сделать то, что говорил… И даже не понять, что он сделал. Правда?
О т е ц А н д р ю с а. Да, правда.
Б е а т р и ч е. Я вижу, как они пьянеют. И не только от водки. От слов, от джаза. Хотят опьянеть.
О т е ц А н д р ю с а. А ты им мешаешь?
Б е а т р и ч е. Как же я могу им помешать?
О т е ц А н д р ю с а. Потому что и сама пьянеешь?
Б е а т р и ч е (с испугом). Я? Что вы! (Помолчав.) Может, и я. Но я… иначе… Вы надо мной смеетесь?
О т е ц А н д р ю с а. Нет.
Б е а т р и ч е (взволнованно). Все равно. Андрюс когда-нибудь поймет!
О т е ц А н д р ю с а. Что?
Б е а т р и ч е. Ну, про все. И про людей. Что такое любовь. Не к кому-нибудь, а вообще. Ко всем. Вы любите Андрюса?
О т е ц А н д р ю с а. Не знаю… Наверно… У меня же никого больше нет. Я на него надеялся. Черт! Видишь, даже поседел. Мне некогда было как следует подумать… и о нем, и о себе. Все думал о будущем. Для всех. А сам не жил. Только работал, чтобы другим было хорошо жить. Теперь себя спрашиваю: как же так получилось, что вот сын мой… такой? Я ему говорил-говорил, а потом уже больше не мог, бывало, стисну зубы и молчу… Откуда они такие? Почему? Ну, скажи! Господи, что это я? Тебе ведь только семнадцать…
Б е а т р и ч е. Я поняла, все поняла. Не расстраивайтесь. Обещаю вам, все будет хорошо. Не надо только его ругать. Я так рада… Ладно, я пошла, правда? Мне ведь надо.
О т е ц А н д р ю с а (вдруг обнимает ее). Девочка… Девочка… Кто ты такая?
Б е а т р и ч е. Я же вам говорю, я — Беатриче! Ну, пока! (Уходит.)
З а т е м н е н и е.
Там же. Утро. О т е ц А н д р ю с а и А н д р ю с.
О т е ц А н д р ю с а. Я хочу с тобой поговорить. Не торчи там. У окна. Ступай сюда!
А н д р ю с (спиной к отцу). Мне и тут хорошо.
О т е ц А н д р ю с а. Подойди сейчас же!
Андрюс делает к нему несколько шагов.
Откуда взял деньги на такси? Я уже не говорю о коньяке! У тебя не было ни копейки.
А н д р ю с. А откуда у тебя такая информация? Эта девка настучала?
О т е ц А н д р ю с а. Не смей ее так называть!
А н д р ю с. Понравилась?.. Люкс, а не девка, верно? Могу уступить.
О т е ц А н д р ю с а. Подлец! (Строго.) Где взял деньги на такси?
А н д р ю с. Подкинул на машине приятель.
О т е ц А н д р ю с а. Врешь!
А н д р ю с. Повезло. Попался знакомый таксист.
О т е ц А н д р ю с а. Врешь!
А н д р ю с. Кончал смену…
О т е ц А н д р ю с а. Опять угнал машину?
А н д р ю с. А что ей сделалось? Через полчаса поставил на место.
О т е ц А н д р ю с а. В прошлом году я замял дело…
А н д р ю с. Тогда не я угонял…
О т е ц А н д р ю с а, Но ты избил шофера.
А н д р ю с. Сам, подлец, напросился.
О т е ц А н д р ю с а. Чем же он подлец? Что вы украли у него машину? Надо было вас тогда засадить. У меня до сих пор совесть нечиста. А сейчас пятнадцать суток хватит?
А н д р ю с. Не стесняйся, подкинь еще.
О т е ц А н д р ю с а. И второй вопрос: эта Беатриче твоя невеста?
А н д р ю с. Почему моя, а не великого князя Гедимина?
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- Я всех вас люблю - Ирина Танунина - Драматургия
- Тихая пристань - Джон Арден - Драматургия
- Люди из Будапешта - Лайош Мештерхази - Драматургия
- Теперь пусть уходит! - Джон Пристли - Драматургия
- Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин - Драматургия / Русская классическая проза / Юмористические стихи
- Скупой - Жан-Батист Мольер - Драматургия
- «…Падший ангел…» ( …Я …она… они…он…) - Клим - Драматургия
- Мои печали и мечты (Сборник пьес) - Алексей Слаповский - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия