Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А н д р ю с. Сейчас мы вам морды расквасим.
А л ь г и с. Попробуй, голу́ба!
Б е а т р и ч е. Дайте слово, что драки не будет, тогда я вам что-то скажу.
А л ь г и с. Ладно.
А н д р ю с. Говори.
Б е а т р и ч е. Альгис! Ты видишь, как им плохо? Сам видишь… Оттого они такие и злые. Я им нужней, чем вам. Вы меня не спасайте. Не надо меня спасать, поняли?
А л ь г и с. Надо! От них же трупным ядом воняет.
Андрюс, Юлюс и Лукас опять угрожающе приближаются к Альгису.
В и т а с (заслоняя Альгиса). А ну-ка, притормози!
Альгис и Костас нехотя уходят. Витас, прикрывая отступление, следует за ними.
А н д р ю с. Кто их пустил?
Б е а т р и ч е. Я.
А н д р ю с. Зачем?
Б е а т р и ч е. Они сказали, что Альгис ранен.
А н д р ю с. Шпана.
Ю л ю с. И носилки бросили, сопляки.
А н д р ю с. Бета, когда приходишь играть, запирайся на ключ. Сто раз тебе говорили, чтобы ты сюда никого не пускала, пусть хоть дверь ломают! Это — наша…
Ю л ю с. Святая святых!
Л у к а с. Они хотят тебя от нас увести.
Ю л ю с. Черта лысого мы тебя отдадим!
Б е а т р и ч е. Я не вещь. Ладно. Давайте играть.
А н д р ю с. Не могу! На душе тошно. (Показывает пустую бутылку.) Лукас! Принеси чего-нибудь выпить. Старик, умоляю. Руки дрожат.
Л у к а с (вывернув карманы). Хоть шаром покати…
А н д р ю с. А дядя?
Л у к а с. Какой дядя?
Ю л ю с. У него не дядя, а тетя. Тетя Идея Фикс.
Л у к а с. Дядя уже спит.
А н д р ю с. А у тебя, Юлюс?
Ю л ю с (вывернув карманы). Пусто.
А н д р ю с. Осатанеть можно. Пошли на улицу, ребята, давайте кого-нибудь кокнем…
Ю л ю с. Кого?
А н д р ю с. Да хоть собаку…
Л у к а с. Дурак. Что это даст?
А н д р ю с. Давайте затащим какую-нибудь деваху.
Ю л ю с. Брось трепаться.
А н д р ю с. Не могу, понятно? Надо что-то сделать. Подождите, я сейчас вернусь.
Б е а т р и ч е (хватая его за руку). Куда ты? Что ты выдумал?
А н д р ю с (щелкая ее по носу). Не твое дело, пташка.
Б е а т р и ч е. Я пойду с тобой.
А н д р ю с. Сиди, понятно?
Б е а т р и ч е (упрямо). Я пойду с тобой!
А н д р ю с (ребятам). Подержите вы эту… (Быстро уходит.)
Б е а т р и ч е. У него тоже нет денег.
Ю л ю с. Там, куда он пошел, денег не надо.
Б е а т р и ч е (рванувшись к двери). Он что-нибудь натворит! Попадется…
Ю л ю с (хватает ее). Ну-ну! Лукас, постереги дверь. Папаша вытащит его хоть из преисподней. Не впервой. И ни лучше, ни хуже он не станет. А без выпивки тоже нельзя. Плесенью зарастешь. Помню, как мы с ним познакомились. Сижу в «Охотничьем кафе», пью. На стене ружье висит.
Б е а т р и ч е. Зачем?
Ю л ю с. А вдруг захочется застрелиться? Смотрю — рядом парень, — шикарно пьет. «Выпьем еще», говорит. Ну, и так далее. Выяснилось, оба любим джаз, оба учились в вузе, бросили… или вуз нас бросил. Теперь всю эту муру презираем.
Б е а т р и ч е. Андрюс рассказывал.
Ю л ю с. У Андрюса нет философского подхода. Он прагматист. В Америке он бы стал боссом. А здесь глотает архивную пыль. Зря…
Б е а т р и ч е. Он говорит, что ему это нравится.
Ю л ю с. Врет. Теперь послушай: ирония судьбы. Отец Андрюса — прокурор. Мой — доктор философии. Один карает, другой проповедует любовь… Ничего не поделаешь.
Л у к а с. Ну, а зато мы, их детки, — кореши. Настоящие кореши, до гроба…
Б е а т р и ч е. Я многого не понимаю.
Ю л ю с. А и не надо понимать. Слабеет вера.
Б е а т р и ч е. Во что?
Ю л ю с. Лукаса спроси. Он верующий.
Б е а т р и ч е. Во что? В бога?
Ю л ю с. В черта.
Б е а т р и ч е. Ну?!
Ю л ю с. У него комплекс неполноценности. Потому и верит.
Л у к а с. Не трепись.
Ю л ю с. Одно слово — безотцовщина. Слепая ошибка природы. Бывает. Что было делать мамаше? Зато у Лукаса богатый дядя. Хотя, скорее всего, это фантом.
Б е а т р и ч е. Что значит фантом?
Ю л ю с. Мнимость. Мираж в пустыне, из-за которого можно потонуть в слезах.
Б е а т р и ч е. Правда, Лукас?
Л у к а с. Этот фантом может купить со всеми потрохами и прокурора и его философа!
Ю л ю с. Видишь?
Б е а т р и ч е. Что такое философ, — я знаю, а что такое прокурор — не очень.
Ю л ю с. И дай тебе бог никогда не знать.
Входит А н д р ю с, стоит понуро у двери, в руках по бутылке.
Ю л ю с. Что у тебя? Коньяк? Две бутылки? Ура!
Л у к а с. Армянский! Да здравствует солнечная Армения! Юлюс, свинг!
Юлюс берет трубу, Лукас — ударник, играют бешеный свинг.
А н д р ю с. Тише, ребята, я кокнул буфетчицу…
Тишина.
Б е а т р и ч е. Неправда!
А н д р ю с. Я не хотел…
Л у к а с. Брось трепаться!
Ю л ю с. Зачем ты ее убил?
А н д р ю с. Знакомая. Донесла бы… А теперь меня расстреляют! (Кричит.) Не боюсь! Никого не боюсь! Все надоело! (Вдруг.) Бета! Вот тебе шоколад.
Беатриче, не двигаясь, с ужасом на него смотрит.
Ю л ю с. Как ты ее убил?
А н д р ю с (приплясывая). Окно во двор… раму без шума снял… Беру с полки коньяк… две бутылки… шоколад; оборачиваюсь — в дверях буфетчица! Со счетами в руке. Черт ее там держал, полуношницу… А вы на моем месте что бы
- ПРЕБИОТИКИ - Владимир Голышев - Драматургия
- Я всех вас люблю - Ирина Танунина - Драматургия
- Тихая пристань - Джон Арден - Драматургия
- Люди из Будапешта - Лайош Мештерхази - Драматургия
- Теперь пусть уходит! - Джон Пристли - Драматургия
- Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин - Драматургия / Русская классическая проза / Юмористические стихи
- Скупой - Жан-Батист Мольер - Драматургия
- «…Падший ангел…» ( …Я …она… они…он…) - Клим - Драматургия
- Мои печали и мечты (Сборник пьес) - Алексей Слаповский - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия