Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марр тщательно обыскивал кусты. Его ноги промокли насквозь. Из хлюпающих кожаных туфель при каждом шаге сочилась вода. Капли дождя глухо стучали по полям его шляпы и сбегали ручейками по плащу.
Ему пришлось довольно долго лазить по кустам, прежде чем он нашел то, что искал, – размокшую картонную коробку с приклеенной на ней белой этикеткой. На этикетке было написано: «Большие кровельные гвозди». Приподняв коробку за один угол так, чтобы тусклый свет пасмурного дня падал на этикетку под нужным углом, Марр заметил на гладкой поверхности этикетки след от написанной карандашом цены.
Марр очень осторожно сложил коробку, сунул ее в карман плаща и начал спускаться по скользкому склону холма. Он вернулся к своему автомобилю, сел за руль и помчался по дороге.
Через полмили он заметил маленькую заправочную станцию. Она размещалась на небольшом клочке земли между жилым домом и дорогой и состояла из двух бензоколонок, над которыми был выстроен деревянный навес. Марр въехал под навес и нажал на клаксон.
Через мгновение из дома вышел мужчина лет сорока и на ходу крикнул:
– Иду! Хотите заправиться?
– Залейте пять галлонов, – сказал Марр, – и проверьте масло и воду. – Потом он открыл дверцу машины и, выходя, заметил: – Давно не было такого ливня.
– Да-а, дождя очень не хватало.
– Я слышал, у вас тут случилось убийство где-то неподалеку во вторник?
– Ага.
– И что, полиция уже нашла кого-нибудь?
– Сомневаюсь.
– А вы заделывали проколотые шины вечером во вторник?
Мужчина перестал возиться с бензином и подозрительно взглянул на Марра:
– А почему вы спрашиваете?
– Просто интересно.
Мужчина снова принялся качать бензин, так и не ответив на вопрос.
– Неплохое у вас тут местечко, – снова начал разговор Марр.
– Ага.
– По ночам работаете?
– Нет, только до десяти вечера.
Марр достал из кармана десятидолларовую бумажку, сложил ее пополам и принялся вертеть в пальцах. Когда мужчина закончил заливать в бак бензин, Марр протянул ему десятку.
– Протирать ветровое стекло в такую погоду не стоит, – решил он.
Затем он тщательно пересчитал сдачу, опустил ее в карман и сказал:
– Я хочу знать все о человеке, который чинил у вас проколотые шины вечером во вторник.
– А что с ним такое?
– Какой у него был автомобиль?
– А вам зачем?
– Я из автомобильного клуба, – объяснил Марр. – Кто-то рассыпал поперек дороги кровельные гвозди. Я нашел пустую коробку из-под этих гвоздей. И теперь я хочу найти человека, который мог бы подать заявление в полицию.
– А почему вы сразу не сказали? – спросил мужчина. – Я записал номер машины. У него где-то в ста метрах отсюда спустили сразу левое переднее и правое заднее колеса. Я вчера поднялся по дороге, но ничего там не нашел.
– Вы прошли недостаточно далеко, – предположил Марр. – Хорошие шины спускают не сразу после того, как их проколет, к примеру, гвоздь. А тот парень знает, что вы записали его номер?
– Нет. Я сказал ему, что он должен подать заявление в полицию, но он не захотел, сказал, что толку все равно никакого не будет. Здесь в окрестностях уже было несколько таких случаев с гвоздями.
– Да, я знаю, – подтвердил Марр. – Мне бы хотелось узнать фамилию того человека.
– Не могу вам сказать фамилию, я записал только номер машины. На всякий случай, понимаете?
– Ну что ж, давайте тогда номер. – Марр постарался, чтобы его просьба прозвучала как можно небрежнее.
Мужчина вошел в дом, открыл кассу, вынул из нее грязный листок бумаги, на котором был записан номер машины, и вручил его Марру. Марр открыл свою записную книжку и вложил в нее листок.
Мужчина неловко помялся, а затем выпалил:
– Я хочу, чтобы вы мне его вернули. Вы можете списать себе номер.
– Конечно, – ответил Марр, – но он вам больше не понадобится. С этого момента его делом займусь я.
Мужчина упрямо молчал, и Марру пришлось открыть записную книжку, вынуть ручку и аккуратно переписать номер машины в книжку. Затем он вернул засаленный листок хозяину и заметил:
– У вас тут неплохое местечко.
– Ага.
– Я как раз подыскиваю что-нибудь в этом роде – местечко, где бы я мог осесть, заняться своим бизнесом и к тому же приторговывать бензином.
– Вашим бизнесом? – переспросил мужчина.
– Да. Я занимаюсь рассылкой товаров по почте.
Мужчина немного подумал и сказал:
– Моя фамилия Хендерсон. Я могу уступить вам автозаправку.
– Рад познакомиться с вами, Хендерсон. Моя фамилия Марр. И сколько же вы за нее хотите?
– Ну, я не знаю. Я еще не думал о цене. Я хорошо зарабатываю на этой автозаправке, а поскольку я тут живу, мне не приходится платить никакой арендной платы и…
– Послушайте, Хендерсон, – прервал его Марр, – обдумайте мое предложение. Решите, сколько вы хотите получить за это местечко с автозаправкой. Когда определитесь, дайте мне знать, и мы…
– Три тысячи долларов, – вдруг выпалил Хендерсон.
Марр задумчиво оглядел дом.
– Это довольно большая сумма, – прикинул он.
– Вы же не видели его внутри, мистер.
– Я даже еще и не видел этого трехтысячедолларового местечка, – засмеялся Марр.
Хендерсон рассмеялся вместе с ним и сказал:
– Я не стал бы продавать его, если бы мне не хотелось уехать куда-нибудь из этого засушливого края.
– Сегодняшний денек, похоже, не очень сухой, – пошутил Марр.
Хендерсон вежливо улыбнулся и согласился – да, мол, уж сухим его никак не назовешь.
– А как насчет двух с половиной тысяч наличными? – спросил Марр.
Хендерсон пристально и явно заинтересованно всмотрелся в него заблестевшими глазами.
– Черт побери! – воскликнул он. – Думаю, вы действительно хотите заполучить это место?
– Возможно, – ответил Марр.
– А как вы узнали, что оно продается?
– Никак. Я просто ищу подходящее место.
– Тогда входите и посмотрите все как следует. Если вы ищете подходящее место, лучше вам не найти.
– А кто-нибудь из живущих выше на холме заправляется у вас регулярно? – спросил Марр.
– Нет.
– Ну что ж, я буду иметь вас в виду, – небрежно бросил Марр. – Две с половиной тысячи – большая сумма, я рассчитывал истратить поменьше. Если я не найду ничего лучше, я свяжусь с вами.
В зеркало заднего обзора Марр увидел, что хозяин автозаправки внимательно всматривается в номер его машины. Несколько секунд Хендерсон глядел ему вслед через окошко кассы, потом его губы зашевелились, голова опустилась, и Марр по движению его плеч понял, что он записывает номер его машины.
Марр распахнул дверь, на которой висела табличка «Фрэнк У. Гост». В приемной для клиентов никого не было. Все стоящие там зеленые кожаные кресла были повернуты к доске, на которой время от времени вывешивались цены и другая информация о продаже. Марр даже не заметил этой доски. Он направился прямо к стойке, за которой работали телефонистка и стенографистка, и при каждом шаге его насквозь мокрые туфли противно чавкали.
Марр подошел к полукруглому окошку с надписью «Информация», и телефонистка, сидящая там, вопросительно взглянула на него.
– Мне нужен мистер Гост, – сказал он после паузы. – Передайте ему мою визитную карточку.
Марр вынул из кармана кожаный футляр для визиток, извлек из него обычную деловую визитную карточку и вручил ее девушке.
– Вам назначена встреча? – спросила девушка, бросив неуверенный взгляд на стенографистку.
– Нет, – ответил Марр. – Просто отнесите ему мою визитную карточку.
– Я скажу ему, что вы хотите с ним поговорить, если вы объясните мне, что…
– Передайте ему мою визитную карточку, – в третий раз настойчиво повторил Марр. – Иначе я войду к нему сам.
Телефонистка передала карточку стенографистке, и та вошла в кабинет, чтобы через несколько секунд снова появиться в приемной и ледяным тоном заявить:
– Мистер Гост не припоминает вас, мистер Марр. Если вы соблаговолите сказать, по какому делу…
– Черт побери! – воскликнул Марр. – Придется войти самому.
Фрэнк Гост, который сидел за большим, орехового дерева столом, раздраженно поднял голову, когда в кабинет вошел Марр. Мистеру Госту было под пятьдесят. У него были светло-соломенные волосы и голубые глаза навыкате. Белки его глаз были покрыты сеточкой воспаленных красных прожилок, но сам Фрэнк У. Гост был крупным, подвижным и довольно агрессивным мужчиной.
– Убирайтесь отсюда к чертовой матери! – рявкнул он.
Марр придвинул кресло и уселся в него.
Гост поднял телефонную трубку и проревел в нее:
– Пришлите Джонсона!
Когда он швырнул трубку на рычаг, Марр небрежно сказал:
– Вы попались.
Гост молча окинул его враждебным взглядом, а затем взял со стола несколько писем и принялся читать их, решив, по всей видимости, не обращать внимания на нежелательного визитера.
– Вы попались, – повторил Марр, – и, чтобы выбраться из этого дела целым и невредимым, вам придется заплатить. Это моя специальность. Я смогу помочь вам выбраться.
- Дело о фальшивом глазе - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Передай мне соус - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о сонном моските - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о коте привратника - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело смеющейся гориллы - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Криминальные истории - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о двойняшке - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело заикающегося епископа - Эрл Гарднер - Классический детектив
- По тонкому льду - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело иллюзорной удачи - Эрл Гарднер - Классический детектив