Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А почему должна быть ошибкой? Или у тебя настолько пониженная самооценка, что не веришь, что можешь кого-то заинтересовать?
– Я об этом и не думала, – со смущением ответила Мэри, – меня эти вопросы и не занимают. Давно не в том возрасте, чтобы любовными вопросами интересоваться.
– Ну что же ты так… человек по тебе днями и ночами думает, а ты…
– Не в том я возрасте, Зина. И вообще не хочу даже эту тему затрагивать, – сделав голос строже, сказала Мэри, тем самым дала понять Зине, что ее не интересуют такого рода вопросы.
– Ну почему же? А если ты так дорога человеку, почему бы и нет? – Не унималась все же Зина, несмотря на неуместность ее слов.
– Допустим и так, то что? Разве женщине в моем возрасте к лицу на мужиков смотреть? Не мое это все уже, не мое. Что скажут люди, Зина?
– Что скажут люди? – Переспросила Зина?
– Да, что скажут люди?
– А людей волнует то, что скажешь ты?
Зина задала тот же вопрос Мэри, что и Миша днём раньше.
– Ты говоришь точно так же, как Миша. Он тоже как- то говорил, чтобы я мнение людей не ставила выше своих интересов. Хотя, какие еще интересы могут быть у женщины в моем возрасте…
– Миша?
– Да, он.
– Вы разговаривали с ним на эту тему? – С удивлением спросила Зина.
– Да, говорили. Пожилые люди часто делятся своими мыслями друг с другом, и в этом ничего удивительно нет.
– И он тебе сказал? – Снова с вытаращенными от удивления глазами, повторила свой вопрос Зина.
–А что он мне должен был сказать? – Не менее удивленным лицом спросила Мэри.
– Ну, то, что…
– Не в том я возрасте, чтобы даже обсуждать данную тему.
– Мэри, ты не чужого мужика уводишь. Мужчина, которому ты приглянулась, давно уже вдовец. Было бы хорошо, если бы у вас появились обоюдные чувства, – настаивала на своем Зина.
– У меня свои взгляды на жизнь, – сухо проронила Мэри.
– Ладно, тогда и имя того человека, который тобой интересуется, не имеет никакого смысла называть. Что толку если ты так категорично настроена. Пусть и имя его останется втайне от тебя.
– А мне и не надо, чтобы ты называла его имя, – ответила Мэри снова сухим голосом.
– Ошибку делаешь, Мэри. Ой, какую огромную ошибку.
– Не станет уважающий себя человек на старости лет на старушек посматривать.
– Человек тот, который в тебе заинтересован, настолько хороший, что все односельчане до единого души в нем не чают. Смотри, Мэри, не пожалей о неправильно принятом решении. И не говори, что уважающий себя человек на старости лет не будет на старушек поглядывать. Почему это не будет? Все в этот мир приходят, чтобы счастье познать. Тем более, говорю же, что человек он – вдовец. Еще мы прекрасно знаем, что человеку всегда нужен человек, тем более людям преклонного возраста.
Обернув голову в сторону, чтобы Мэри не увидела, Зина тихо проворчала:
– Умная нашлась. Две книги прочитала, и уже корчит из себя неизвестно кого. Видите ли, то что человек в преклонном возрасте ищет себе спутницу жизни, по ее мнению очень пошло…
– Что за «пуп» земли ваш вдовец? – Спросила Мэри все же брезгливым тоном.
– А тот, который больше всего своим добрым сердцем в глаза бросается. Только почему-то ты его не замечаешь, – ответила Зина и в ее словах чувствовалась обида.
– И кто же так в глаза бросается? Я что- то не приметила такого, который бы в глаза бросался.
– А он сказал, что ты слишком своенравна, и не хочет разочаровываться.
– Тайный поклонник, – покачав головой, равнодушно сказала Мэри, – и еще для него я слишком своенравна. Вы же посмотрите, какие мужики впечатлительными бывают и с тонкой душой, – рассмеялась Мэри.
– Да, именно тайный поклонник и быть может впечатлительный. Поэтому он не хочет раскрывать свое имя, зная, что ты отвергнешь его. Он всего лишь не хочет перед всеми падать лицом в грязь.
– Значит и для него важно мнение окружающих?
– Не столько мнение окружающих, сколько страх того, что ты отвергнешь. Да и мнение окружающих, наверное, раз он старости лет окажется отвергнутым.
–Понятно, – равнодушно ответила Мэри, таким образом, давая понять Зине, что данная тема разговора ее утомила.
–Но, тем не менее, не так, как ты считаешься с мнением общества…
– Да, Зина, я из числа тех, кто париться о том, что о нем подумают другие. Даже если это и неправильно, все же на данный момент это мое мнение. Даже если бы я захотела пересмотреть свое мнение, я не могу этого сделать.
– Мэри, по твоим словам понятно, что тебе неприятно продолжать разговор.
– Да, так. Мне действительно не хочется продолжать данную тему.
– Но ты даже не знаешь, что за человек. Быть может он так тебе понравится, что ты будешь иначе смотреть на ситуацию.
– Каким бы ни был мужиком, все равно мне мой возраст уже не позволяет смотреть на кого-то, – усталым голосом от спора голосом сказала Мэри, – посылала бы мне судьба спутника жизни стоящего, послала бы в молодости, а в моем возрасте, в каком сейчас пребываю, я не хочу становиться посмешищем для людей.
– Ну, право твое, Мэри. Только смотри и не пожалей от своего характера.
– Был бы характер, свою жизнь бы обустроила в молодости. А в моем случае это всего лишь бесхарактерность, – снова с равнодушием сказала Мэри, но Зина ее уже не слышала.
Зина попрощалась и уехала. Мэри же пришлось больше вдаваться в догадках касаемо тайного поклонника.
– Что за дела происходят в селе? Это потому, что весна и поэтому обострение чувств? Миша в кого-то влюбился. В меня кто-то тайно тоже влюблен. Что за старики пошли, – говорила Мэри, перебирая грибы, – вот придет Миша, и я поговорю с ним. Может он знает имя моего тайного воздыхателя. Хотя вряд ли он скажет что-то. Он и имя своей любимой женщины не сказал, а чужую тайну подавно не будет раскрывать.
*****
Был полдень, и грибы Мэри уже были готовы. Мэри, несмотря на то, что Зина предупреждала насчет дождя с ветром, все же накрыла на стол во дворе под деревом и ждала появления гостя.
Гость же задерживался, и Мэри пришлось гадать насчет его опоздания.
Спустя некоторое время, он все же появился на дороге. Приблизившись, Мэри пристально посмотрела на него, и стоило ей больших усилий, чтобы скрыть радость от его появления. Вид у него Миши был грустный. Только в руках у него были полевые цветы, и стоило Мише обратить свой взор на маленький букет цветов, как легкая улыбка тут же появлялась на его морщинистом лице.
– Добрый день, Мэри. Каждый раз прихожу к тебе с пустыми руками. Будь я на твоем месте, давно бы прогнал такого
- Обида - Ирина Верехтина - Русская классическая проза
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Любви не скажешь нет - Джилл Гарриетт - Короткие любовные романы
- Молния. История о Мэри Эннинг - Антея Симмонс - Биографии и Мемуары / Детская проза / Русская классическая проза
- Мэри Джейн - Джессика Аня Блау - Русская классическая проза
- Классовый вопрос (ЛП) - Бэлоу Мэри - Короткие любовные романы
- Русский вопрос - Константин Симонов - Русская классическая проза
- Аттестат зрелости - Елена Щеглова - Русская классическая проза
- Виланд - Оксана Кириллова - Историческая проза / Русская классическая проза
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы