Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лекарь сделал паузу.
– Однако, когда я нашел ребенка, его несла на спине княжна Чжу Янь, горячего от лихорадки и почти при смерти. Я принял единственно возможное на тот момент решение – делать операцию на поле боя. Вскрыв его живот, я удалил то, что было внутри.
Сделал операцию? Цзянь Линь взглянул на лежащего без сознания маленького морского жителя. Его живот был туго перебинтован, из-под повязки не переставая сочилась кровь.
– Вскрыв живот, я обнаружил там демоническое дитя. Это с самого начала было смертельно опасно. – Лекарь Шэнь Ту коснулся лба и улыбнулся. – К счастью, у княжны Чжу Янь оказался древний кулон с запечатанной в нем кровью дракона, который в последний момент решил исход дела… Иначе малец давно был бы мертв.
Кулон с драконьей кровью? Реликвия, с давних времен хранящаяся у морского народа? Как она оказалась у княжны Чжу Янь? Цзянь Линь был поражен, но выражение лица старейшины Цзюаня не изменилось. Похоже, он знал, что Чжи Юань самовольно передал артефакт чужаку. Он только нахмурил брови и спросил:
– И вправду воля небес. Но, в конце концов, что за болезнь у этого ребенка? Чем она так удивительна?
– Посмотри на это! – Лекарь Шэнь Ту взял что-то с края кровати и показал старейшинам. – Это зеркальный близнец, он очень редок.
Цзянь Линь озадаченно уставился на сверток и, не сдержавшись, вскрикнул.
Это оказался плод!
Чуть больше ладони, крохотное сморщенное личико, крепко сжатые кулачки размером с ноготь на большом пальце. Удивительно, зародыш как две капли поды походил на ребенка, что без сознания лежал на кровати. Невыразимо прекрасное лицо, точеное, как у фарфоровой куклы.
Вот только эта кукла была разбита вдребезги, искромсана мечом на мелкие кусочки.
Трое старейшин смотрели на маленький кусок плоти, сурово сдвинув брови, будто увидели что-то крайне зловещее и не поддающееся описанию.
– Вы знаете, какая скверна таится в нем, так ведь? – пробормотал лекарь Шэнь Ту. – И хотя я вырезал его, но следы темной силы еще остались внутри этого ребенка, разъедая его плоть и кровь.
Старейшина Цюань нахмурился и пробормотал:
– Плод уже вырезан, разве он может быть настолько токсичным?
– У них одна кровь, связь между паразитом и хозяином не исчезает полностью после одного удара ножа, – устало произнес лекарь Шэнь Ту. – Взгляните, маленькая тварь еще жива.
Жива? Цзянь Линя терзали сомнения, и он не удержался от того, чтобы подойти поближе и посмотреть. Но, как только он приблизился, существо открыло глаза и уставилось на него тяжелым взглядом.
И вправду, живой! Цзянь Линь пришел в ужас и хотел отступить, однако тусклые бирюзовые глаза, похожие на древний колодец, не отпускали, заставляя его всматриваться глубже.
В какой-то миг ему показалось, что существо улыбнулось ему.
Улыбка была такой невинной и лучистой, что трудно выразить словами. Под пристальным взглядом существа Цзянь Линь потерял над собой контроль, он поднял руку, желая прикоснуться к плоду.
– Не трогай! – воскликнул лекарь Шэнь Ту.
Цзянь Линь вдруг почувствовал резкую боль, точно палец проткнули иголкой. Он отдернул руку. Поздно: плод приподнял маленькую головку и уже вцепился в его палец!
– Осторожно! – резко выкрикнул старейшина Цюань и сильным ударом ладони отбросил существо не землю. – Отойди… Не прикасайся!
Зародыш вскрикнул от боли, сморщился и громко заплакал. Звук его голоса был странным, словно у ночной совы. Цзянь Линя прошиб холодный пот, разум вмиг прояснился. Он споткнулся, отступая, поднял руку к глазам – на указательном пальце были две маленькие ранки, следы от зубов. Кровь, наполненная черной аурой, лилась не прекращаясь!
– Подойди! – лекарь Шэнь Ту вздохнул, взял в руку маленький скальпель и уколол им палец Цзянь Линя. – Медлить нельзя. Потерпи немного.
Лезвие скальпеля ярко блеснуло, быстро вырезая кусок плоти на пальце.
Цзянь Линь резко выдохнул, сдерживая крик боли, и недоверчиво уставился на землю. Неужели это маленькое существо укусило его? У такого крохотного зародыша уже выросли зубы?
Словно чувствуя его взгляд, младенец вдруг перестал плакать и растянул губы в усмешке. Мелькнул нежно-розовый язык и белоснежные зубы, маленькие, будто рисовые зернышки.
Цзянь Линь втянул холодный воздух и потрясенно спросил:
– Что это, разрази его демоны, такое?..
– Всего лишь уродец, – раздраженно пробормотал лекарь Шэнь Ту. – Злая, коварная тварь, почти убившая своего носителя… И даже сейчас не желающая угомониться.
– Оно… вышло из его тела? – Цзянь Линь нахмурился, глядя на Сумо, лежащего на кровати. Тот по-прежнему был без сознания и не понимал, что происходит вокруг. – Но как это случилось? У ребенка есть шанс на спасение?
Старейшина Цюань кивнул и посмотрел на Цзянь Линя.
– Именно поэтому я позвал тебя сюда. Я хочу, чтобы ты отнес этого ребенка в Бездну туманных глубин.
– Бездну туманных глубин?
Цзянь Линь не поверил своим ушам. Он знал, что там был запечатан Царь драконов.
Семь тысяч лет назад император Син Цзунь во главе огромной армии вторгся в море и уничтожил Морское царство. Он расколол землю Небесным мечом и заточил Царя драконов в глубинах Бездны туманных глубин. В тысячах чи под землей плещутся воды загробного мира, и ни один живой человек не может войти туда. По плечу ли это Цзянь Линю?
Старейшина Цюань строго приказал:
– Отправляйся в Бездну туманных глубин и призови Царя драконов.
– Я? – Цзянь Линь был ошарашен. – С моей-то силой? Смогу ли я призвать Царя драконов?
Старейшина Цюань протянул руку. На его ладони лежал кулон в виде нефритового кольца.
– Возьми это.
Материал, из которого было сделано кольцо, напоминал белый нефрит или глазурь. Кольцо было полупрозрачным, а внутри струилось нечто красное – древняя кровь. Кулон оказался точно таким же, как тот, что был у Чжу Янь.
– В этом кольце семь тысяч лет назад была запечатана древняя кровь дракона, – пояснил старейшина Цюань. – Кулонов изначально было два. Один был у посланника Цзо Цюаня, а другой – у посланника Ю Цюаня. Силы одного кольца уже были израсходованы на этого ребенка, возьми второе и отнеси его в Бездну туманных глубин. Разбей его там и дай каплям крови упасть в загробный мир, тогда ты сможешь пробудить нынешнее воплощение Царя драконов.
– Хорошо, – решительно сказал Цзянь Линь, повинуясь приказу. Посмотрев на нефритовое кольцо в своей ладони и
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Struggle. Taste of power - Владимир Андерсон - Боевая фантастика / Боевик / Героическая фантастика
- The Islands of the Blessed - Nancy - Фэнтези
- Разделяющий нож - 4. Горизонт - Lois McMaster Bujold - Героическая фантастика
- ARMAGEDDON OF THE LUCIFER - Рыбаченко Олег Павлович - Фэнтези
- Четыре повести о Колдовском мире - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Грани: Сиситема Иерархии - Виктор Моключенко - Фэнтези
- Moonset - Scott Tracey - Фэнтези
- Повернуть судьбу вспять - Анастасия Вихарева - Фэнтези
- Красный туман (СИ) - Айя Субботина - Фэнтези