Шрифт:
Интервал:
Закладка:
��Что? Я взяла? Да ничего подобного!
��Вчера после репетиции мисс Хобсон взяла нож,�� продолжала мисс Винч, обращаясь к миру в целом,�� и рассеянно метнула его в театрального кота.
Мисс Хобсон, кажется, начинала что-то припоминать. Последовавшее за этим замечание мистера Банбери не вернуло ей спокойствия. Режиссер, как и все остальные, последние дни жил в страшном напряжении и, хотя обычно он предпочитал не связываться с темпераментными актрисами, история с пропавшим ножом глубоко ранила его душу, так что ему просто необходимо было высказаться.
��Я буду вам очень признателен, мисс Хобсон, если в дальнейшем, выясняя отношения с котами, вы не будете трогать реквизит. Боже мой!�� воскликнул он, осознав вдруг, как жестоко обошлась с ним судьба.�� Я никогда такого не видел! Я всю жизнь провел в театре. Я работал с Назимовой. Она не швыряла ножами в кошек.
��Ненавижу кошек,�� сказала мисс Хобсон.
��Котя-котик,�� пробормотала мисс Винч,�� серенький животик, бархатная спинка�
��Боже мой!�� Джеральд Фостер вскочил на ноги и присоединился к участникам дебатов.�� Мы что, целый день будем спорить о ножах, о котах? Ради Бога, очистите сцену! Хватит время терять.
Мисс Хобсон решила истолковать его слова как публичное оскорбление в свой адрес.
��Не орите на меня, мистер Фостер!
��Я на вас не орал.
��Если хотите мне что-то сказать, возьмите тоном пониже.
��Он не сможет,�� заметила мисс Винч.�� У него тенор.
��Назимова никогда��� начал мистер Банбери.
Мисс Хобсон не собиралась отвлекаться. Она еще не закончила с Джеральдом.
��В спектаклях, где я играла,�� ядовито начала она,�� автору не позволяли всюду лезть и хамить ведущей актрисе. В спектаклях, где я играна, автор сидел в задних рядах и говорил, когда к нему обращались. В спектаклях, где я играла�
Тут Салли не выдержала. Все это напоминало собачью драку на пляже в Ровиле. Ей хотелось поучаствовать, и держалась она в стороне лишь потому, что сознавала: это � частная вечеринка, и она здесь чужая. Все же соблазн влезть в драку был до того велик, что она почти бессознательно встала с места и побрела по проходу, поближе к раскаленному центру событий. Она вступила в освещенное пространство у оркестровой ямы и тут попалась на глаза мисс Хобсон, которая, изложив свои взгляды на авторов и их законные обязанности, искала новый объект для нападения.
��Это еще кто такая?�� спросила мисс Хобсон.
Салли внезапно оказалась в центре всеобщего пристального внимания и пожалела, что оставила полумрак задних рядов.
��Я � сестра мистера Николаса.�� Лучшего способа объяснить, кто она такая, она не нашла.
��Что за мистер Николас?
Филлмор робко пояснил, что он и есть мистер Николас. Он говорил, как преступник на скамье подсудимых, который признает свою вину по главному пункту обвинения. По крайней мере, многие удивились. До сих пор Филлмор был для них безымянным персонажем, отзывающимся на окрик �Эй!�.
- Вся правда о Муллинерах (сборник) - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Том 7. Дядя Динамит и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 2. Лорд Тилбури и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 3. Лорд Аффенхем и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 15. Простак и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 9. Лорд Бискертон и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Том 10. Дживс и Вустер - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 16. Фредди Виджен - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Акридж не выдаст! - Пэлем Вудхауз - Классическая проза