Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это не лихорадка, - тем же негромким голосом вынес он вердикт.
- Боже, как страшно, - Кенди поспешила в вагон. - Господи, невозможно добраться до головного вагона. Что же мне делать?..
Она оглянулась на попутчика, встречающего утро на воздухе. Ветер трепал его каштановые волосы и черные полы плаща. Его взгляд был суров. Девушка же оставалась наедине со своим страхом.
- Этот поезд так медленно двигается, - нервничала она. - Быстрее, быстрее бы станция...
Но среди гор не было остановок. Кенди дрожала, обхватив мешок. Да и Клину было неспокойно.
Рано или поздно, но поезд прибыл на конечный пункт. Кенди спрыгнула и подошла к деревянному зеленому зданию на полустанке.
- Где же обслуживающий персонал вокзала? - размышляла она вслух. Ее внимание привлекли висящие на стене плакаты с фотографиями разыскиваемых за вознаграждение. Там был и портрет молодого человека, похожего на ее попутчика. - Это лицо... Я уверена, что это он. Есть здесь кто-нибудь?
Кенди побежала к двери другого строения.
- Извините меня, пожалуйста, добрый день! - крикнула она, не входя.
- Эти дурацкие часы опять остановились, - курчавый немолодой мужчина в форме служащего станции, занятый своими карманными часами, появился у дверей, но, увидев прибывшую пассажирку, не сразу поверил глазам своим. Ты, похоже, девушка, - пригляделся он, поправив очки.
- Да, я девушка, - проворчала Кенди.
- О боже. Впервые вижу девушку, которая сошла с поезда на этой станции. О, опять пошли, надо же - глянул он на свои часы.
- Послушайте, я видела в поезде убийцу.
- Убийцу?
- Да. Мужчину, чье фото была помещено в газетах, - пыталась втолковать ему Кенди.
- Вы для меня гораздо более интересная новость, чем убийца, преспокойно заметил станционный смотритель.
- О чем Вы говорите? Пожалуйста, позвоните шерифу, - убеждала девушка.
- Шерифу? Здесь таких не водится, - ответил он. - Сестрица, а зачем ты-то сюда пожаловала?
- Я приехала работать в госпитале медсестрой.
- Не может быть, - скрестил руки служащий. Кенди обернулась на звук шуршащей бумаги.
- Смотрите, он срывает плакаты! - воскликнула она, видя, как ее попутчик сорвал листки со стены.
- Не беспокойтесь, - засмеялся смотритель. - Такие дела совсем не редкость в наших местах, так что привыкайте.
- Да, но...
- Какая-то Вы странная, - изрек он, опершись на косяк двери.
- Меня прислали сюда на работу в госпиталь.
- Куда-куда? - служащий не сразу поверил ушам своим.
- Мне нужно добраться до работы.
- Но это довольно затруднительно в этой ситуации.
- Что значит "затруднительно"? не понимаю.
- Мне надо добраться до поселка рабочих, - человек в черном плаще и шляпе приблизился к ним.
- Вот, прошу, посмотрите, - работник вокзала незамедлительно протянул ему книжку. - Это расписание движения транспорта в тот район. Если Вы, конечно, не боитесь. Я бы туда лично не поехал ни за что.
- Мы не поранимся? - спросила Кенди.
- Спокойно, я Вас довезу, но это небезопасно. Пойдемте со мной.
Человек в плаще последовал за служащим к небольшому паровозу с составом из вагонеток.
- Стойте, я с вами! - поспешила Кенди за ними следом.
- Залезайте в вагонетку, - показал мужчина, а сам сел в кабину машиниста. Пассажир кинул в вагонетку свою сумку и запрыгнул.
- А я? - подбежала Кенди.
- Счастливо оставаться, - просигналил служащий и выпустил пары. Состав тронулся.
- Но мне нужно туда попасть! - упрямо настаивала Кенди и побежала следом за поездом.
- Давайте руку. Я помогу, - рука помощи снова была протянута незнакомцем, и девушка, закинув свой багаж, благополучно забралась в вагонетку. Так что они снова ехали вместе среди гор. Кенди позволила еноту выбраться из мешка.
- Не бойся его, Клин. Он добрый, он помог нам, - успокоила она любимца. Клин еще опасался чужака, но взгляд из-под черной шляпы был дружелюбный. Он чем-то похож на Терри. Но почему я его с ним сравниваю?
- Посмотрите-ка вниз! - окликнул машинист пассажиров. - Вот что бывает во время камнепада! Все-таки собираетесь здесь остаться?
На дне ущелья лежали обломки паровозов и вагонов, и этого было достаточно, чтобы Кенди сильно струхнула.
- Я боюсь...
Сверху посыпались камешки.
- Осторожно! Ложитесь на дно! - крикнул машинист. Попутчик сгреб девушку в охапку, защищая ее от падающих камней. Упавший валун вдребезги разбил последнюю вагонетку состава.
- Великий машинист Роджер опять обманул костлявую, - хмыкнул служащий, смеясь. Кенди же требовалось еще время, чтобы окончательно прийти в себя от пережитого.
Поезд выехал на мост. Рельсы чуть прогибались и поскрипывали, а внизу шумел речной поток. Испуганная Кенди не рисковала высовываться и прижала Клина к груди, вся дрожа.
- Это действительно похоже на ад, Господи!..
Мост был пересечен, но в горах снова возникала опасность камнепада. А то и дело раздающиеся взрывы увеличивали этот риск.
- Вылезайте! - крикнул машинист, выпрыгивая. - Дальше опасно! Быстрее! Быстрее! Быстрей, слышите?
Человек в плаще не оставлял Кенди без своей защиты, и они вместе добрались до шахты.
- Да-а, я должен был привезти кое-какую технику, но от нее ничего не осталось, - прокомментировал машинист Роджер, глядя из укрытия на поезд, оставшийся под градом камней.
- Что ты этим хочешь сказать?! - нехилый кулак прошелся по скуле Роджера, так что последний не удержался на ногах.
- Что, все разрушено?..
- А ты стоишь здесь и радуешься? - грубо спросил подошедший крепкий бородач в каске.
- Возьмите часы. Может, Вам пригодятся, - робко предложил служащий.
- Заткнись, идиот, а то еще схлопочешь. По-твоему, я построю дорогу с помощью часов?
- Вы хотите сказать, что для Вас какие-то железки важнее людей? вмешалась возмущенная Кенди.
- Почему Вы лезете не в свое дело, мисс? Кто Вы такая? - без всякой вежливости потребовал ответа бородач.
- Она сказала, что работает медсестрой, - ответил за нее Роджер.
- И что? Нам здесь позарез нужен доктор! А уж сиделкой-то может быть любой!
- А мне кажется, что человек, которого волнуют только железяки, никогда не сможет стать хорошей сиделкой, - бесстрашно возразила Кенди.
- Закрой свой рот, в нашем городе нет госпиталя. Роджер, - повернулся он к машинисту, - убери отсюда эту девчонку.
- Босс! Босс! - прибежали двое других рабочих. - Вы здесь, босс?
- Что произошло? - крепкий бородач вышел к ним.
- Босс... Бен,.. он там...
- Ранен?
- Был обвал... Мы разбирали детали, он...
- Придурки, - бросил им начальник и положил ручищу на плечо девушки, казавшейся гораздо более хрупкой рядом с ним. - Что ж, сестрица, покажи нам, на что ты способна.
- Мое имя Кендис Уайт, - ответила готовая выполнить свой долг медсестра, сбросив руку с плеча, - и прошу это запомнить.
* * *
Горняки стояли вокруг носилок, где лежал пострадавший. Сюда спешили начальник, Кенди и Роджер. Наклонившись, девушка откинула одеяло.
- Какой ужас!.. - поморщилась она.
- Ну и как, мисс Сиделка? - поинтересовался начальник.
- Здесь необходима операция.
- Ну давай, делай ее.
- Но я...
- Ага, не можешь?
- Да, не могу. Но я могу оказать первую помощь.
- Тогда пошла ты... - бородач взял ее за шкирман и отшвырнул от носилок. Кенди упала.
- Вы грубиян, сэр! - крикнула она.
- Выпить лекарство и наложить повязку мы можем и сами, ясно? - заявил он и обратился к Роджеру: - Принеси-ка лекарство.
- Но ему необходима серьезная помощь, иначе он может... - пыталась вразумить его Кенди, но машинист остановил ее.
- Мой тебе совет: не выступай против босса, - негромко сказал он девушке.
- Мне кажется, что я, как медик, могу высказаться, - ответила Кенди.
- Вышвырните ее отсюда, а то я за себя не ручаюсь, - приказал начальник.
- Давай, бери! - двое рабочих схватили вырывающуюся бунтарку за руки. Сопротивляется!
- Нет, вы не можете так со мной поступить! - возмущенно кричала она. Клин пришел на выручку: он бросился на одноглазого мужчину, одного из державших Кенди, и начал царапать его физиономию.
- Проклятый енот! - поморщился тот, защищаясь.
- Кенди права. Доставьте пациента в клинику, - человек в черном плаще, все это время державшийся в стороне, подошел ближе к рабочим.
- А Вы кто? - спросила Кенди.
- Я проведу эту операцию..
- Кто Вы? - задал тот же вопрос начальник, менее вежливо. - Я Вас не знаю.
- Я доктор Келли, - молодой человек открыл лицо, сняв черный шарф, меня направили сюда.
Взгляды были устремлены на незнакомца.
- Вы хотите сказать, что Вы новый доктор? - спросил босс.
- Поторапливайтесь, - сказал доктор.
- Да... Ну! - бородач приказным жестом махнул рукой. - Все давайте быстро взяли!
Двое рабочих понесли раненого в клинику в сопровождении медиков и остальных. Доставив носилки, горняки остались ждать снаружи здания с вывеской "Клиника". А внутри шла подготовка к операции.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее