Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну... - преследователь открыл лицо, - вы друзья мистера Мартина, не так ли?
- Не друзья, но мы знакомы, - ответил Арчи.
- Тогда... - Артур (а это был именно он) отвернулся, - вы, наверное, вряд ли слышали о человеке по фамилии Келли.
- Как раз только что мы слышали эту фамилию!
Молодой Келли повернулся.
- Что?.. - вцепился он в плечи молодого Корнуэлла. - Это правда?.. И где она сейчас, вы знаете?
- Извините, кто Вы такой? - опешил Арчи.
- Я... я... - хватка ослабла.
- А Вы случайно не брат доктора Келли? - догадалась Анни. Но Артур скрылся слишком быстро.
- Подождите, пожалуйста! - побежал за ним Арчи, и все равно не догнал его. Улица была безлюдна.
Подбежала Анни.
- Я потерял его, - отдышавшись, сказал ей Арчи.
- Зачем же он убежал от нас?
- Может, он подумал, что мы на него заявим в полицию?..
* * *
В клинике среди гор молодой доктор добросовестно ухаживал за пациентом.
- Скоро повязка Вам уже не понадобится, - приговаривал он, делая перевязку.
- Спасибо, я остался в живых. И все благодаря Вам, доктор, - Бен послушно улегся в постель и позволил накрыть себя одеялом.
- Доктор Келли, - в палату из-за шторки выглянула медсестра, - я получила письмо. От своих друзей из Чикаго.
Некоторое время спустя изящные пальцы сжали листок.
- Значит, мой брат в Чикаго... - взволнованно пробормотала молодая женщина.
- Да, я думаю, он все еще там... - сопереживала ей коллега.
- Кенди, - доктор Келли встала и взяла ее за плечи, - раны Бена заживают. Не могу ли я отлучиться на неделю?
- Вы едете в Чикаго?
- Насколько я поняла, он ищет меня, и я хочу попасть туда как можно быстрее.
- Конечно, поезжайте. И не волнуйтесь о клинике, - заверила Кенди.
- Я постараюсь не задерживаться, - пообещала доктор Келли.
Стоило доктору выйти, на веснушчатом лице появилась гримаска озабоченности.
- Я сказала, чтобы Вы не волновались, но я буду молить Бога, чтобы никто здесь не заболел, - призналась Кенди, оставшись одна.
* * *
Врач и начальник стройки разговаривали на объекте.
- Я постараюсь вернуться не позже, чем через неделю, - объяснял медик.
- Пожалуйста, поезжайте, - Нельсон ничуть не возражал. - К счастью, пока нет ни одного больного.
- Спасибо.
- Только обязательно возвращайтесь.
- Я Вам обещаю.
- А то доктора не всегда возвращаются, - захохотал Нельсон. Доктор отнюдь не разделял его веселья.
* * *
Паровоз с вагонетками пыхтел, готовый к отправлению. Двое молодых служителей медицины прощались.
- Будьте осторожны в дороге, - напутствовала Кенди.
- Хорошо, - обещала Келли. - Ты остаешься за доктора, пока меня не будет! - крикнула она на прощание, усевшись в вагонетку. Состав тронулся, оставляя медсестру на полустанке.
- До свидания! - Кенди бежала и махала рукой. Она не подозревала, что кое-кому, наблюдающему за сценой прощания издали, такой расклад дел был вполне на руку.
* * *
Вечером в клинике медсестра была на посту. Она читала при свете свечи, а поскольку было холодно, пальто было накинуто на ее плечи. Ее клонило в сон, но уснуть ей не позволили.
- Эй, выходи! - стук в дверь заставил ее вздрогнуть. - Тут один поранился! Эй! Идите быстрее! - упорно барабанили в дверь, рискуя выбить ее.
- Иду! - откликнулась медсестра. - То, чего я боялась, все-таки произошло, - посетовала она, схватила шапку и сумку, и последовала за рабочим.
Они бежали на объект.
- Быстрее! Быстрее, он в тоннеле.
Быстрый топот двоих бегущих людей отдавался гулом в проходе, освещенном фонарями.
- Это там, впереди, - показал рабочий и незаметно свернул в сторону, предоставив девушке бежать одной. Пробежав немного вперед, Кенди остановилась. Было тихо.
- Где Вы? Есть здесь кто-нибудь? - крикнула она. Никто не отозвался. Ей пришлось идти вперед.
Впереди показалась вагонетка.
- Это сестра Кенди! - позвала она еще раз. - Вы здесь?
Сзади вагонетки горел костер, у которого расположилась пирующая троица рабочих во главе с боссом .
- Мистер Нельсон?..
- Я пациент, - нетрезвым голосом сообщил он.
- Никогда не слышала о пьяных пациентах, - возразила Кенди.
- Моя болезнь в том, что я не переношу сиделок.
- Вы обманули меня, сэр.
- Я хочу, чтобы Вы уехали, ясно? - заявил Нельсон, не выпуская из рук ни пожаренного окорока, ни бутылки.
- Что Вы имеете в виду?
- Вся работа застопорилась с того момента, как Вы здесь появились! рыкнул он.
- В каком смысле?
- Кто уколет палец, кто поцарапает руку, - сердито констатировал босс. - Раньше такие болезни лечили с помощью бутылки! А теперь за каждой ерундой бегут в больницу!
- Я не уверена, что в этом моя вина.
- А я уверен. Это все потому, что Вы трясетесь над каждой царапиной!
- Но это моя работа!
- Каждый раз, когда работник обращается в клинику, время тратится впустую! - распалялся Нельсон все больше.
- Мистер Нельсон! Даже маленькая ранка может стать причиной заражения крови, как Вы не понимаете!
- Мне совершенно неинтересны эти подробности, - отхлебнул Нельсон из своей бутылки. - Не надо меня учить, проваливай! - рявкнул он.
- Никуда я не уеду. Моя обязанность - заботиться обо всем, пока доктор в отъезде, - защищалась медсестра.
- Понятно. Давай, - Нельсон кинул многозначительный взгляд на собутыльника, который уже приготовил веревку. Третий был уже позади девушки.
- Что вы делаете?! - вскрикнула она.
- Если ты слов не понимаешь, придется прибегнуть к другим мерам, угрожающе ответил Нельсон. Кенди вздрогнула от капли воды, упавшей на нос.
Можно только догадываться, что чувствовала тогда Кенди в тоннеле среди этих людей, без всякой надежды на чью-либо помощь.
105.
Беглец.
Нельсон не собирался терпеть присутствие Кенди на строительстве, и очень скоро придумал, как от нее избавиться. В то время, как доктор Келли была в Чикаго, Кенди срочно вызвали для того, чтобы она помогла якобы раненому рабочему в тоннеле. Там-то и ждали Кенди Нельсон и его друзья.
- Почему ты не хочешь убраться отсюда подобру-поздорову? - угрожающе спросил начальник стройки девушку, пришедшую в тоннель.
- Потому что я медсестра, и у меня есть обязательства перед моими пациентами! - не сдавалась Кенди.
- Какая же ты упрямая, придется применить другие меры, - проворчал лысоватый мужик с мотком веревки в руках. Третий, кучерявый бородач с повязкой на глазу допил содержимое своей бутылки.
- Отпусти меня!.. - девушку уже связывали по рукам и ногам. Четвертый держал ее сзади.
- Хорошо, а теперь положите ее в вагонетку, - распорядился босс. Томсон, поезжай в контору доктора и привези ее пожитки. Да, и не забудь привезти сумку побольше.
- Хорошо, мистер Нельсон, - откликнулся один из зловещей компании. Жертву кинули на дно вагонетки.
- Прекрасно, - Нельсон спрыгнул на землю, - мы отнесем ее в сумке на станцию сегодня ночью, и тогда первым поездом, в виде багажа, она отправится куда подальше. Надеюсь, больше у нее не возникнет желания вернуться сюда.
- Да, - подельник сел рядом с боссом, - больше она не будет доставлять нам неприятности.
Троица опять уселась у костра с выпивкой. Тем временем енот прибежал к тоннелю в поисках хозяйки. Отосланный с поручением Томсон не заметил зверька, и тот благополучно проник в тоннель.
- За это надо выпить, - болтали довольные мужики.
- Да, с завтрашнего дня они у меня начнут работать по-настоящему, хохотал Нельсон.
Даже будучи связанной, Кенди не сдавалась. Она стучала ногами по железной стенке вагонетки.
- Эй, потише, медицинский работник! - недовольно покосился в ее сторону один из нетрезвой компании.
- Отодвинь эту вагонетку подальше, чтобы она нам не мешала, последовал приказ. Мужчина с залысиной выбил удерживающий камешек из-под колеса, и откатил вагонетку на пару метров дальше.
- Все, так достаточно, - махнул ему босс, и работник вернулся.
- Черт, завтра они меня засунут в утренний поезд. Какие мерзавцы, подумала Кенди. Неожиданно послышался знакомый писк. - Клин!
Еноту, спрыгнувшему в вагонетку, не составило труда перегрызть путы.
- Клин, - обрадованная хозяйка заключила его в объятия, - спасибо тебе.
Освободившаяся жертва выглянула из вагонетки.
- Доктор справится и без этой свистушки, - хохотали мужики, не видя, как енот катнул вагонетку. Однако, скрип колес они услышали.
- Клин, быстро прыгай сюда, - позвала Кенди.
- Посмотрите, она сматывается! - поднял тревогу начальник.
- Скорей, они заметили нас! - кричала Кенди, и еноту удалось запрыгнуть в набирающую скорость вагонетку.
- Эй ты! Подожди! - бежали за ней горняки. - Осторожно! Впереди спуск!
Нельсон покатил другую вагонетку. Разогнавшись, он ловко запрыгнул в нее.
- Не уйдешь... - злобно пробормотал он, и крикнул дружкам: - Эй, вы! Скорее, давайте сюда!
Рабочие присоединились к боссу в погоне за испуганной девушкой. Две вагонетки неслись одна за другой.
- Мальчик по имени Рождество - Мэтт Хейг - Прочая детская литература
- Большая книга ужасов 88 - Анна Евгеньевна Антонова - Прочая детская литература / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Дорога к счастью. Пьеса - Ксения Вострецова - Прочая детская литература
- Звезда желаний. Том 1. Снеговик - Карина Сузимова - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения
- Две истории - Ustinya D - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Маленькие приключения Риты - Антон Воронцов - Прочая детская литература
- Серафина и черный плащ - Роберт Битти - Прочая детская литература
- Грибные дни - Элен Веточка - Прочая детская литература / Детская проза
- Уйдём в предрассветный туман. Солнечный круг. Книга 1 - Александр Каменецкий - Прочая детская литература
- Пингвины мистера Поппера - Ричард и Флоренс Этуотер - Прочая детская литература / Детская проза / Прочее